Scarborough Fair-Sarah Brightman

斯卡保罗集市
歌手:

Scarborough Fair-Sarah Brightmanmp3下载无损flac下载

暂无资源。

Scarborough Fair-Sarah Brightman在线试听免费歌词下载

暂无资源。

Scarborough Fair-Sarah Brightman热门评论

小学四五年级,暑假没事经常到家附近地铁站华联吉买盛逛。有次经过卖CD的地方听到这首歌一下子被震撼住了,然后那里的导购阿姨看到我驻足不前,很亲切的上前对我说,小朋友,是不是觉得这首歌很好听,歌手是月光女神哟,然后还拿出一张小纸片帮我写上这首歌名和莎拉布莱曼的名字,那时的人儿哟

第一次听这首歌记得是初一的时候,那时自己的英语是那么的烂,考试三四十分,觉得自己这一辈子都完了。后来换了位支教的老师。很漂亮,年少懵懂的我开始认真听课,好好学习,英语成绩突飞猛进,成为班上第一。白驹过隙,晃眼已经研二,当年漂亮的老师也渐渐地老去。还有十天考托福,加油,祝自己好运!

事实上,机场比婚礼殿堂见证了更多真挚的亲吻,医院的墙壁比教堂的聆听了更多祷告.

小时候买方便面,先捏碎,再把调味包撒进去,使劲摇,然后吃,吃的剩下最后一点全倒手里,然后左右手倒来倒去,把多余的调味粉抖掉,觉得差不多了就一把扣嘴里,再把爪子舔干净。更有趣的是在往袋子里接点水涮涮袋子把水也喝了。都有谁这样吃过方便面,我猜你笑了。可是,又有一些心酸。致老去的我们

以前听过忘记歌名了,今天逛街有家店在放。经过喇叭时果断掏出手机打开xxx 听曲识别 …然后就见到你们拉[色][亲亲][可爱]

毕业生这部电影实在伟大,不仅影响了美国一代人,更为后人留下了珍贵的两首歌,一首《The Sounds of Silence》,另外一首更加出名,《斯卡布罗集市》

讲述了一段凄美的爱情,一个小伙子上战场之前和自己心爱的姑娘约定战争之后在斯卡布罗集市相见,后来小伙子死在战场上,他的灵魂飘荡在森林和田野路边,再也回不到自己熟悉的故乡。他站在通往斯卡布罗集市那条路的路口,轻轻的对每一个过往的行人吟唱“你要去斯卡布罗集市吗,那里有芫荽(yansui

突然又想起以前在地铁站的音像店卖CD的日子,记得那年头卖的最多是周杰伦的卡带,而我喜欢听的是惠特尼,莎拉布莱曼,斯卡布罗集市曾听过多少遍,记得有一次,我看到一个小男孩很认真的竖起耳朵听,甚至拿出纸笔给他写了月光女神和歌名,他腼腆的笑笑,把纸条塞到口袋里…

这么美的一首,尽然不上999+什么情况

莎拉布莱曼,月光女神!

真的是垃圾翻译的代表,全词最迷人的那句“香芹、鼠尾草、迷迭香、百里香”翻译成了“青草芬芳鲜花葳蕤” 显摆你会写葳蕤俩字呢怎么地 四种绿色香料给人的遐想不单是视觉上的 更是嗅觉的 而且还彰显了集市的特色附加了生活气息 又不是斯卡布罗花店 垃圾翻译

无论换哪个播放器,哪台电脑,都一定要找到

让我想起了当年央视的一个广告,急支糖浆,豹子追一个女人的

想念以往的我们,悠闲自在,漫步校园。没有那么多的勾心斗角,更没有朋友的背叛…

翻译:老铁,你是要去斯卡布兰赶集不?给我带点花椒大料啥的呗?你要是看见我暗恋内女的,帮我捎句话,告诉她我老稀罕她了

听来听去还是这首歌最棒

珂朵莉:我曾经发誓要永远和他在一起,能够如此发誓,让我无比幸福。 威廉:我曾经发誓要永远和她在一起,能够如此发誓,让我心获安详。 珂朵莉:我曾经以为自己喜欢这个人, 威廉:我曾经觉得自己非常珍视她, 珂朵莉:能有如此感受,让我无比幸福。 威廉:能有如此感受,让我无比喜悦。

那个,啥动漫来的!!!刀剑好像!!

这首歌的歌词,细思极恐!亚麻衣衫不用针线没有衣缝那是裹尸布。田地在海浪与海岸之间那是空气……歌词是鬼在说话!😱😱😱

2017年3月19日xx是不是坏了

这是平生我第一次批评翻译,本来翻译者也很辛苦了。但这首歌承载了我十多二十年对迷迭香的向往,被一刀阉割掉了,实在来气

《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。

确实是鬼魂在唱歌,这个歌曲的故事:在五十年代的欧洲,英格兰有一个叫斯卡布罗集市的地方,青年与姑娘相恋,许下一生的承诺,却由于青年战争不得不上战场,哪知炮火无情夺去了男孩的生命,然而他不灭的灵魂已就思念着他远方的姑娘。站在路旁,他拦住每一个路过的人问“您是去斯卡布罗集市么……”

那位阿姨难道就没说:小鬼,回去好好学习呦,不然听不懂歌词啊!

我知道这个科普终究要石沉大海,但是我仍旧要说:如果你知道歌词中反复提及的四种香料:欧芹、鼠尾草、迷迭香、百里香,在凯尔特神话当中的地位,就不会发出东北的感想了。这四种香料在古老的凯尔特常常用于魔药制作和保持尸身不腐,歌曲更加强调了鼠尾草和迷迭香——“

可怜的漂亮老师,短短十来年就老去了[流泪][流泪][流泪]

一幅催人泪下的爱情画卷:小伙子在战场上遇难,而相爱的姑娘还在守候着约定等待他的归来,而他再也回不去熟悉的故乡。他的灵魂飘荡在森林,田野,路边,执着地一遍遍询问过往的行人“你要去斯卡布罗集市吗, 代我向一位姑娘问好, 她就是我最爱的人啊!告诉她给我做一件麻布衣衫,还有一块长眠的地方…

刚在上一首日推评论里看见这个评论体

看了你的故事感觉很励志。嗯……也不知道会不会被回复,还是很想问问怎么样才能让自己的不及格英语成绩得到提升,唉,已经高二了,明年该怎么办呢?明明自己如此喜欢英文歌,但在英语学习方面却没有天赋。无奈之中,只有默默地哼着记不得歌词的旋律,愿自己有机会逃离这人世去到斯卡保罗集市

末日时在做什么,有没有空,可以来拯救吗

问尔所之,是否如适 蕙兰芫荽,郁郁香芷 彼方淑女,凭君寄辞 伊人曾在,与我相知 嘱彼佳人,备我衣缁 蕙兰芫荽,郁郁香芷 勿用针砧,无隙无疵 伊人何在,慰我相思

医院也更多抛弃和人心冷暖

当年看末日三问的时候这首歌把我整哭了,神曲的确是神曲

以前我老婆带初中的时候,曾经遇到过一个英语很差的孩子,每次英语只考三四十分,但是我老婆并没有放弃他,后来这个孩子居然考了全班第一,我老婆也很开心。白驹过隙,不知道那孩子怎么样了,考上托福没有。

这首歌是一首英格兰民歌哦,最早可以追溯到13世纪,毕业生是比较完美的新瓶装旧酒

《斯卡布罗集市》的第二句唱到了四种花朵,应该翻译成:香芹、鼠尾草、迷迭香和百里香(Parsley, Sage, Rosemary and Thyme),分别代表爱情的甜蜜,力量,忠诚和勇气。

嘱彼佳人,收我秋实。 蕙兰芫荽,郁郁香芷。 敛之集之,勿弃勿失。 伊人犹在,唯我相誓。 彼山之阴,深林荒址。 冬寻毡毯,老雀燕子。 雪覆四野,高山迟滞。 眠而不觉,寒笳清嘶。 ————《斯卡保罗集市》(Scarborough Fair)诗经版

四月新番《末日时在做什么?》安利了我[亲亲]

朋友养的鱼死了,悲伤不已。他不想给鱼土葬,说想给它火葬,然后再把鱼的骨灰撒回大海,好让它再回到母亲的怀抱。谁知道那玩意越烤越香,后来就买了两瓶啤酒… 很多事情,人们走着走着,就忘了初心,这话说的是真的。

这首歌就是讲战争的,没什么奇怪,反倒是温情地娓娓道来让人动容

有没有因为珂朵莉过来的?

明明是集市,被翻译得像哪里的一块青草地

等我结婚了,会娶一个平淡看起来舒服的女子,她不用很漂亮,也不要化很浓的妆,她要有一个温柔善良大方的心,希望她看到我满眼的爱恋,希望她可以喜欢我的各种二到不行的笑话,如果能遇到的话我一定会带她去她所有想去的地方,捧着她的脸对她说遇到你真是我一生中最幸运的事

Scarborough fair谐音scar borrowed from war(战争带来的伤疤)。欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香在中世纪的欧洲分别代表着善良、力量、温柔和勇气

Scarborough fair谐音scar borrowed from war(战争带来的伤疤)。欧芹,鼠尾草,迷迭香和百里香在中世纪的欧洲分别代表着善良、力量、温柔和勇气

那会儿我七岁~在读中英文学校。今年19岁 也就是这首歌伴随了我十二年

末日来,真心推荐大家去看看《末日时在做什么有没有空可以来拯救吗》,真心治愈好看,末日来的点赞咯

Scarborough Fair-Sarah Brightman推荐歌曲

Scarborough Fair-Sarah Brightman相关歌单