Allons-y, Chochotte-Erik Satiemp3下载无损flac下载
Allons-y, Chochotte-Erik Satie在线试听免费歌词下载
[00:13.291]Lorsque je vis chochotte
我看见小戏精的时候 [00:14.741]Elle me plut carrément
就彻底喜欢上她 [00:16.122]Je lui dis: " êtes-vous mascotte? "
我对她说:“您是吉祥物吗?(指带来好运的人)” [00:19.331]"Mais monsieur certainement. "
“先生,当然。” [00:22.544]"Alors sans plus attendre
“所以,事不宜迟, [00:25.632]Je veux être votre époux. "
我想做您的丈夫。” [00:28.663]Elle répond d'un air tendre
她用温柔的语气回答 [00:31.173]"Je veux bien être à vous
“我愿意与您恩爱, [00:34.984]Mais pour cela, il vous faudra
但是,您必须得经过 [00:38.057]Demander ma main à papa."
我爸爸的允许。” [00:41.619]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧,小戏精 [00:44.489]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [00:47.743]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [00:50.524]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [00:59.892]Le soir du mariage
新婚夜晚 [01:01.401]Une fois rentrés chez nous
我们一回到家 [01:02.750]Je prends la fleur de son corsage
我握着她紧身上衣的印花 [01:06.017]Je fourre mon nez partout
我把鼻子到处闻 [01:09.007]"Alors" me dit ma femme
“等一下”我的妻子说 [01:12.078]"Avant tout écoute-moi
“开始之前先听我说 [01:15.032]Je vais couronner ta flamme
我要表扬你的热情 [01:17.495]Puisque tu m'aimes, prends-moi
既然你爱我,就抱住我吧 [01:21.289]Mais pour cela il te faudra
但是你可不许 [01:24.560]Ne pas m'chatouiller sous le bras. "
挠我的咯吱窝。” [01:28.214]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [01:31.076]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [01:34.218]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [01:37.137]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [01:46.255]Là qu'au moment de bien faire
在恰到好处的时候 [01:47.934]On entend sur le boulevard
我们听到马路上传来 [01:49.301]Un refrain populaire
一首有名的老调(refrain有陈词旧调之意) [01:52.536]Et comme un bruit de pétards
就像鞭炮的声音 [01:55.717]C'est une sérénade
也像半夜吵闹声 [01:59.316]Que donne en notre honneur
什么成为我们的荣幸 [02:02.182]Une band de camarades
一群伙计们 [02:04.384]Qui travaillent tous en choeur
齐声合唱 [02:08.298]S'accompagnant des instruments
跟着乐器伴奏 [02:11.125]En carton, à cordes, à vent
纸盒做的乐器,还有弦乐器,管乐器 [02:14.605]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [02:17.923]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [02:20.677]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [02:23.651]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [02:32.864]Le lendemain, chochotte me timore
第二天,小戏精畏畏缩缩跟我说 [02:35.013]Dit ta mère, j'veux un fils qui dégote
她的母亲想要一个 [02:38.824]Mozart et Meyerbeer
能超过莫扎特和梅耶贝尔的儿子(莫扎特曾经与克莱门蒂斗琴,后者德国作曲家梅耶贝尔,师从克莱门蒂) [02:41.967]Pour en faire un prix de Rome
为了让他成为罗马的获奖者(克莱门蒂是罗马人,意语中r发大舌音,法语中r发小舌音,此段均用大舌音演唱意讽刺) [02:45.732]T'achèteras un phono
你将买一个留声机 [02:48.262]que tu remonteras, mon petit homme
你还会给它上发条,亲爱的 [02:50.304]au moment psycholo et l'on marchera
到那个内心时刻,我们会一起走着 [02:56.860]de ce moment là, comme ton cylindre l'indiquera.
就如你的唱片勾画出的那样 [03:01.061]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:04.297]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:07.348]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:10.170]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:19.527]Neuf mois après, chochotte
九个月后,小戏精让我 [03:21.179]Me rend papa d'un garçon
成为一个男孩的父亲 [03:22.391]"Ah! " s'écrie "saperlotte! "
“啊!”小戏精喊到“见鬼!” [03:25.527]La sage femme : "Que vois-je donc?
接生婆说:“我怎么了? [03:28.709]Qu'avez-vous donc, madame?
你看到什么了,夫人? [03:32.042]Pourquoi crier si haut? "
为什么叫这么大声?” [03:35.199]Lui demanda ma femme:
接生婆问我的妻子: [03:37.499]"N'a-t-il pas tout ce qu'il faut? "
“他不是全身都有该有的了吗?” [03:41.090]"Oui, mais voilà, on peut lire là
“是的,但是,你可以从那儿 [03:44.363]sur son petit nombril ce refrain-là"
就是他的小肚脐上,读到那段老调子(意讽刺)” [03:47.766]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:50.699]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:53.676]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:56.718]Allons-y chochotte, chochotte allons-y!
我们走吧小戏精,小戏精我们走
我看见小戏精的时候 [00:14.741]Elle me plut carrément
就彻底喜欢上她 [00:16.122]Je lui dis: " êtes-vous mascotte? "
我对她说:“您是吉祥物吗?(指带来好运的人)” [00:19.331]"Mais monsieur certainement. "
“先生,当然。” [00:22.544]"Alors sans plus attendre
“所以,事不宜迟, [00:25.632]Je veux être votre époux. "
我想做您的丈夫。” [00:28.663]Elle répond d'un air tendre
她用温柔的语气回答 [00:31.173]"Je veux bien être à vous
“我愿意与您恩爱, [00:34.984]Mais pour cela, il vous faudra
但是,您必须得经过 [00:38.057]Demander ma main à papa."
我爸爸的允许。” [00:41.619]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧,小戏精 [00:44.489]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [00:47.743]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [00:50.524]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [00:59.892]Le soir du mariage
新婚夜晚 [01:01.401]Une fois rentrés chez nous
我们一回到家 [01:02.750]Je prends la fleur de son corsage
我握着她紧身上衣的印花 [01:06.017]Je fourre mon nez partout
我把鼻子到处闻 [01:09.007]"Alors" me dit ma femme
“等一下”我的妻子说 [01:12.078]"Avant tout écoute-moi
“开始之前先听我说 [01:15.032]Je vais couronner ta flamme
我要表扬你的热情 [01:17.495]Puisque tu m'aimes, prends-moi
既然你爱我,就抱住我吧 [01:21.289]Mais pour cela il te faudra
但是你可不许 [01:24.560]Ne pas m'chatouiller sous le bras. "
挠我的咯吱窝。” [01:28.214]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [01:31.076]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [01:34.218]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [01:37.137]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [01:46.255]Là qu'au moment de bien faire
在恰到好处的时候 [01:47.934]On entend sur le boulevard
我们听到马路上传来 [01:49.301]Un refrain populaire
一首有名的老调(refrain有陈词旧调之意) [01:52.536]Et comme un bruit de pétards
就像鞭炮的声音 [01:55.717]C'est une sérénade
也像半夜吵闹声 [01:59.316]Que donne en notre honneur
什么成为我们的荣幸 [02:02.182]Une band de camarades
一群伙计们 [02:04.384]Qui travaillent tous en choeur
齐声合唱 [02:08.298]S'accompagnant des instruments
跟着乐器伴奏 [02:11.125]En carton, à cordes, à vent
纸盒做的乐器,还有弦乐器,管乐器 [02:14.605]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [02:17.923]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [02:20.677]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [02:23.651]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [02:32.864]Le lendemain, chochotte me timore
第二天,小戏精畏畏缩缩跟我说 [02:35.013]Dit ta mère, j'veux un fils qui dégote
她的母亲想要一个 [02:38.824]Mozart et Meyerbeer
能超过莫扎特和梅耶贝尔的儿子(莫扎特曾经与克莱门蒂斗琴,后者德国作曲家梅耶贝尔,师从克莱门蒂) [02:41.967]Pour en faire un prix de Rome
为了让他成为罗马的获奖者(克莱门蒂是罗马人,意语中r发大舌音,法语中r发小舌音,此段均用大舌音演唱意讽刺) [02:45.732]T'achèteras un phono
你将买一个留声机 [02:48.262]que tu remonteras, mon petit homme
你还会给它上发条,亲爱的 [02:50.304]au moment psycholo et l'on marchera
到那个内心时刻,我们会一起走着 [02:56.860]de ce moment là, comme ton cylindre l'indiquera.
就如你的唱片勾画出的那样 [03:01.061]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:04.297]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:07.348]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:10.170]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:19.527]Neuf mois après, chochotte
九个月后,小戏精让我 [03:21.179]Me rend papa d'un garçon
成为一个男孩的父亲 [03:22.391]"Ah! " s'écrie "saperlotte! "
“啊!”小戏精喊到“见鬼!” [03:25.527]La sage femme : "Que vois-je donc?
接生婆说:“我怎么了? [03:28.709]Qu'avez-vous donc, madame?
你看到什么了,夫人? [03:32.042]Pourquoi crier si haut? "
为什么叫这么大声?” [03:35.199]Lui demanda ma femme:
接生婆问我的妻子: [03:37.499]"N'a-t-il pas tout ce qu'il faut? "
“他不是全身都有该有的了吗?” [03:41.090]"Oui, mais voilà, on peut lire là
“是的,但是,你可以从那儿 [03:44.363]sur son petit nombril ce refrain-là"
就是他的小肚脐上,读到那段老调子(意讽刺)” [03:47.766]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:50.699]Allons-y chochotte, chochotte allons-y
我们走吧小戏精,小戏精我们走 [03:53.676]Allons-y chochotte, chochotte
我们走吧小戏精,小戏精 [03:56.718]Allons-y chochotte, chochotte allons-y!
我们走吧小戏精,小戏精我们走
Allons-y, Chochotte-Erik Satie热门评论
Allonsy~~~好萌啊,想起第十任doctor[爱心]
各位,总感觉这人在骂我[撇嘴]
谁知道自习室表面认认真真学习的小女孩耳机里竟然放的是个怪老头在唱歌
听到这里笑了,这张专辑怎么可爱
现在已经进化到听到前奏就开始笑的地步了哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
哎诺!傻傻!傻傻!傻傻傻滴...哎咯!傻傻!傻傻丽傻傻是傻币!
卧槽前面全是纯音乐突然来一首有词的,吓我一跳
谷歌翻译:当我看到娘娘腔的时候,我真的很喜欢她,我对她说:“你是吉祥物吗?”,\“但肯定是先生。”,\“所以不用多说,我想做你的丈夫。” ,她用温柔的语气回应,“我想成为你的,但为了那个,你必须,向爸爸要我的手。”,我们去娘娘腔,娘娘腔,去娘娘腔,娘娘腔,我们去娘娘腔,娘娘腔,娘娘
萨蒂的音乐总是生活气息很浓