배후-Verbal Jint/b-soap/Youngcookmp3下载无损flac下载
배후-Verbal Jint/b-soap/Youngcook在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : KIM, JIN TAE/YANG, JUNG MIN/B-SOAP
[00:01.00] 作曲 : YANG, JUNG MIN
[00:12.04]내가 왼손을 들면 너는 xx를 들어
当我举起左手 你就该举起XX [00:15.07]손은 굳이 들지 마 니 암내가 구려
别自作主张抬手 你身上汗臭熏天 [00:17.88]어느 안전이라고 너 진상을 부려
哪来的安全感让你如此放肆 [00:20.61]내가 아가리를 열면 너는 닥치고 들어
我若开口你就该乖乖闭嘴听着 [00:23.63]니가 인간이 될 확률은 0으로 수렴해
你进化成人的概率趋近于零 [00:26.63]너같은 것들 중에서 남자만 추려내
从你这类渣滓中筛选男性 [00:29.47]X나게 패는게 내 일
揍得你屁滚尿流是我的天职 [00:31.83]여자들 그걸 어떻게
那些女人怎能 [00:34.06]내 입으로 얘기해
让我亲口说破 [00:35.15]내가 찌질한 의도로 만들면
当我用肤浅动机创作时 [00:36.93]애들은 와 이것이 real 힙합
小鬼们就喊这才是真嘻哈 [00:40.70]또 내가 real한 의도로 만들면
当我认真创作时 [00:42.73]애들은 우 찌질 힙합
他们又嫌太过老土 [00:45.20]유추해볼까
让我来猜猜看 [00:46.39]애들이 폭발적인 반응을 보이는
那些引发狂热反响的音乐里 [00:48.88]음악 중 절반은
至少半数都是 [00:50.36]얄팍한 계산을 통해 나온 가짜들
精打细算的冒牌货 [00:53.30]거의 나머지 절반은
剩下那半数 [00:54.71]지금 음악을 한다는
光是还在做音乐这事 [00:56.18]그 자체가 참 한숨나오는 그런
就让人忍不住叹气 [00:58.40]재능은 없는데 가슴 안의 불은 타는
毫无才华却满腔热血的 [01:01.22]동정표로 먹고사는 애매한 인간들
靠同情票苟活的边缘人 [01:04.03]그들이 만든 태생적으로
他们注定只能炮制出 [01:05.52]구린 내가 나는 정박아 힙합
令我作呕的伪嘻哈 [01:07.89]그런 게 잘 나가니까
就因这类货色大行其道 [01:09.46]학교에서도 집안에서도
无论在学校或家庭 [01:12.30]문화 교육은 개판으로 받은 힙찔이들
接受畸形文化熏陶的跟风党 [01:15.40]음악 쪽에서도 어디가겠어 또
在音乐圈又能混出什么名堂 [01:18.26]취향은 무슨 취향 그냥 끼리끼리들
谈何品味不过是物以类聚 [01:21.22]웅성웅성 VJ 성격이 대체 왜 그래
VJ这暴脾气到底怎么回事 [01:24.62]그러고 앉아있지 IP 얘기도 필수
坐着闲聊还得扯上IP [01:27.41]난 무명 표지를 보면 약간 후회가 돼
看见无名标识总让我心生悔意 [01:30.69]벌레들을 닭대가리로
用鸡脑袋形容虫豸 [01:31.69]표현한건 내 실수
是我表述失误 [01:32.85]땃땃하면 좋은 힙합
浮夸就是好嘻哈 [01:34.84]차가우면 나쁜 힙합
高冷就是烂嘻哈 [01:36.43]그니까 skill이나
所以技巧深度 [01:37.91]깊이가 무슨 상관이냐
到底有什么相干 [01:39.93]그 말이잖아
不正是你说的吗 [01:41.92]그니까 맨날 제자리잖아
所以永远停滞不前 [01:44.27]너무 웃긴건 어떤 애들은
最可笑是某些人收藏夹里 [01:46.11]Favorite 목록 안에
竟把垃圾作品 [01:47.25]너무 구린 몇과
和我的歌 [01:48.20]나를 나란히 놓곤 하네
并排放置 [01:49.73]제발 그러지 말아줘
求你别再这样 [01:51.20]차라리 나는 좀 빼줘
不如直接删掉我 [01:53.20]끝없이 날 까줘 영원히 나를 욕해줘
尽情诋毁我吧 永远咒骂我 [01:56.00]이 바닥을 제자리걸음만 하는
让这个圈子原地踏步的 [01:58.98]지루한 곳으로 만든 배후 바로 너
幕后黑手正是你 [02:02.21]가짜가 진짜를 욕해도 눈 감아준
纵容赝品辱骂真品的 [02:04.70]이 문화의 진짜 적 that's you
文化之敌就是你 [02:07.07]바로 너
就是你 [02:18.77]어느 날 밤 문득 난 선잠에서 깨
某夜我突然从浅眠惊醒 [02:21.85]한 힙합 포털 게시판을 열람했었네
打开嘻哈论坛浏览页面 [02:24.28]그 게시판을 가득 메운 잡동사니들
充斥版面的尽是些垃圾 [02:27.04]잘 알지 이런 건 결코 음악이 아님을
你我都知道这绝非音乐 [02:30.44]누가 누굴 씹고
谁diss了谁 [02:31.88]누군 누구보다 더 잘났고
谁比谁更牛逼 [02:33.83]심지어 어느 누군 누군갈 깠다고
甚至还有谁嘲讽了谁 [02:36.23]중학교 쉬는 시간에나 나올 법한
这种初中课间水平的 [02:39.07]무용담이 난무하는 판에 나의 영혼이
无聊争论中展示灵魂的 [02:42.12]담긴 노랫말들을 선보이고
歌词就算获得评价 [02:44.58]평가 받은들 뭘 하니 나지막한 목소리로
又有何用 我低声自语 [02:48.13]되뇌었지 nope 이건 아니라고 봐
不 这样不对 [02:50.66]난 보다 큰 의미를 이 안에서 찾고 파
我要探寻更深层的意义 [02:53.69]그래서 난 그 날까지 내 나름대로 이룬
所以在那天之前 我决定抛弃 [02:56.52]모든 것을 버리고는 내면의 소리를
所有既有成就 只追寻 [02:59.27]찾기로 했지 이름값 지속적인 노출
内心的声音 不再追求虚名 [03:02.64]돈이 되는 타이밍과 거짓 배고픔
持续曝光 赚钱时机 虚假饥饿 [03:05.56]행여 내게 도움이 될까 싶은 사람들
那些所谓能帮我的人们 [03:08.40]그 모든 미련을 잊곤 오직 나라는
我遗忘所有留恋 只以 [03:11.32]사람의 내면을 이룬 곡인가만을
真实灵魂创作的音乐为 [03:14.11]기준삼아 모은 내 souvenir LP
标准收集我的纪念黑胶 [03:17.05]내 진심에 귀를 기울여 주겠니
你愿倾听我的真心吗 [03:19.79]난 우릴 위한 home ground를
我渴望属于我们的主场 [03:21.69]절실히 원해
迫切渴望 [03:22.74]먼 길을 돌아온 이유를 알 수 있겠니
你能明白我绕远路的原因吗 [03:25.42]Overclass에 건 내 기대는 커 이렇게
对Overclass的期待如此巨大 [03:36.65]너희가 없었다면
若没有你们 [03:37.61]우리의 랩은 눈뜬 시체인걸
我们的说唱只是行尸走肉 [03:39.88]바로 지금 이 순간에도 어떤 아인
就在此刻仍有新人 [03:42.59]새롭게 귀를 열지만 누군가는
开始聆听 但也有人 [03:44.81]누적된 실망감에 여기를 떠
因累积失望而离去 [03:47.03]이런 짧은 싸이클 사이에서
在这短暂循环中 [03:48.86]미묘한 차이를
能辨识微妙差异的 [03:50.27]가늠할 줄 아는 사람 있어
人确实存在 [03:51.78]지금까지의 우리가 있어
正因有我们坚持至今 [03:54.11]Show and Prove 때부터
从Show and Prove时期 [03:55.51]너희가 한국 랩의 배후
你们就是韩饶幕后推手 [03:57.48]바로 너
就是你
当我举起左手 你就该举起XX [00:15.07]손은 굳이 들지 마 니 암내가 구려
别自作主张抬手 你身上汗臭熏天 [00:17.88]어느 안전이라고 너 진상을 부려
哪来的安全感让你如此放肆 [00:20.61]내가 아가리를 열면 너는 닥치고 들어
我若开口你就该乖乖闭嘴听着 [00:23.63]니가 인간이 될 확률은 0으로 수렴해
你进化成人的概率趋近于零 [00:26.63]너같은 것들 중에서 남자만 추려내
从你这类渣滓中筛选男性 [00:29.47]X나게 패는게 내 일
揍得你屁滚尿流是我的天职 [00:31.83]여자들 그걸 어떻게
那些女人怎能 [00:34.06]내 입으로 얘기해
让我亲口说破 [00:35.15]내가 찌질한 의도로 만들면
当我用肤浅动机创作时 [00:36.93]애들은 와 이것이 real 힙합
小鬼们就喊这才是真嘻哈 [00:40.70]또 내가 real한 의도로 만들면
当我认真创作时 [00:42.73]애들은 우 찌질 힙합
他们又嫌太过老土 [00:45.20]유추해볼까
让我来猜猜看 [00:46.39]애들이 폭발적인 반응을 보이는
那些引发狂热反响的音乐里 [00:48.88]음악 중 절반은
至少半数都是 [00:50.36]얄팍한 계산을 통해 나온 가짜들
精打细算的冒牌货 [00:53.30]거의 나머지 절반은
剩下那半数 [00:54.71]지금 음악을 한다는
光是还在做音乐这事 [00:56.18]그 자체가 참 한숨나오는 그런
就让人忍不住叹气 [00:58.40]재능은 없는데 가슴 안의 불은 타는
毫无才华却满腔热血的 [01:01.22]동정표로 먹고사는 애매한 인간들
靠同情票苟活的边缘人 [01:04.03]그들이 만든 태생적으로
他们注定只能炮制出 [01:05.52]구린 내가 나는 정박아 힙합
令我作呕的伪嘻哈 [01:07.89]그런 게 잘 나가니까
就因这类货色大行其道 [01:09.46]학교에서도 집안에서도
无论在学校或家庭 [01:12.30]문화 교육은 개판으로 받은 힙찔이들
接受畸形文化熏陶的跟风党 [01:15.40]음악 쪽에서도 어디가겠어 또
在音乐圈又能混出什么名堂 [01:18.26]취향은 무슨 취향 그냥 끼리끼리들
谈何品味不过是物以类聚 [01:21.22]웅성웅성 VJ 성격이 대체 왜 그래
VJ这暴脾气到底怎么回事 [01:24.62]그러고 앉아있지 IP 얘기도 필수
坐着闲聊还得扯上IP [01:27.41]난 무명 표지를 보면 약간 후회가 돼
看见无名标识总让我心生悔意 [01:30.69]벌레들을 닭대가리로
用鸡脑袋形容虫豸 [01:31.69]표현한건 내 실수
是我表述失误 [01:32.85]땃땃하면 좋은 힙합
浮夸就是好嘻哈 [01:34.84]차가우면 나쁜 힙합
高冷就是烂嘻哈 [01:36.43]그니까 skill이나
所以技巧深度 [01:37.91]깊이가 무슨 상관이냐
到底有什么相干 [01:39.93]그 말이잖아
不正是你说的吗 [01:41.92]그니까 맨날 제자리잖아
所以永远停滞不前 [01:44.27]너무 웃긴건 어떤 애들은
最可笑是某些人收藏夹里 [01:46.11]Favorite 목록 안에
竟把垃圾作品 [01:47.25]너무 구린 몇과
和我的歌 [01:48.20]나를 나란히 놓곤 하네
并排放置 [01:49.73]제발 그러지 말아줘
求你别再这样 [01:51.20]차라리 나는 좀 빼줘
不如直接删掉我 [01:53.20]끝없이 날 까줘 영원히 나를 욕해줘
尽情诋毁我吧 永远咒骂我 [01:56.00]이 바닥을 제자리걸음만 하는
让这个圈子原地踏步的 [01:58.98]지루한 곳으로 만든 배후 바로 너
幕后黑手正是你 [02:02.21]가짜가 진짜를 욕해도 눈 감아준
纵容赝品辱骂真品的 [02:04.70]이 문화의 진짜 적 that's you
文化之敌就是你 [02:07.07]바로 너
就是你 [02:18.77]어느 날 밤 문득 난 선잠에서 깨
某夜我突然从浅眠惊醒 [02:21.85]한 힙합 포털 게시판을 열람했었네
打开嘻哈论坛浏览页面 [02:24.28]그 게시판을 가득 메운 잡동사니들
充斥版面的尽是些垃圾 [02:27.04]잘 알지 이런 건 결코 음악이 아님을
你我都知道这绝非音乐 [02:30.44]누가 누굴 씹고
谁diss了谁 [02:31.88]누군 누구보다 더 잘났고
谁比谁更牛逼 [02:33.83]심지어 어느 누군 누군갈 깠다고
甚至还有谁嘲讽了谁 [02:36.23]중학교 쉬는 시간에나 나올 법한
这种初中课间水平的 [02:39.07]무용담이 난무하는 판에 나의 영혼이
无聊争论中展示灵魂的 [02:42.12]담긴 노랫말들을 선보이고
歌词就算获得评价 [02:44.58]평가 받은들 뭘 하니 나지막한 목소리로
又有何用 我低声自语 [02:48.13]되뇌었지 nope 이건 아니라고 봐
不 这样不对 [02:50.66]난 보다 큰 의미를 이 안에서 찾고 파
我要探寻更深层的意义 [02:53.69]그래서 난 그 날까지 내 나름대로 이룬
所以在那天之前 我决定抛弃 [02:56.52]모든 것을 버리고는 내면의 소리를
所有既有成就 只追寻 [02:59.27]찾기로 했지 이름값 지속적인 노출
内心的声音 不再追求虚名 [03:02.64]돈이 되는 타이밍과 거짓 배고픔
持续曝光 赚钱时机 虚假饥饿 [03:05.56]행여 내게 도움이 될까 싶은 사람들
那些所谓能帮我的人们 [03:08.40]그 모든 미련을 잊곤 오직 나라는
我遗忘所有留恋 只以 [03:11.32]사람의 내면을 이룬 곡인가만을
真实灵魂创作的音乐为 [03:14.11]기준삼아 모은 내 souvenir LP
标准收集我的纪念黑胶 [03:17.05]내 진심에 귀를 기울여 주겠니
你愿倾听我的真心吗 [03:19.79]난 우릴 위한 home ground를
我渴望属于我们的主场 [03:21.69]절실히 원해
迫切渴望 [03:22.74]먼 길을 돌아온 이유를 알 수 있겠니
你能明白我绕远路的原因吗 [03:25.42]Overclass에 건 내 기대는 커 이렇게
对Overclass的期待如此巨大 [03:36.65]너희가 없었다면
若没有你们 [03:37.61]우리의 랩은 눈뜬 시체인걸
我们的说唱只是行尸走肉 [03:39.88]바로 지금 이 순간에도 어떤 아인
就在此刻仍有新人 [03:42.59]새롭게 귀를 열지만 누군가는
开始聆听 但也有人 [03:44.81]누적된 실망감에 여기를 떠
因累积失望而离去 [03:47.03]이런 짧은 싸이클 사이에서
在这短暂循环中 [03:48.86]미묘한 차이를
能辨识微妙差异的 [03:50.27]가늠할 줄 아는 사람 있어
人确实存在 [03:51.78]지금까지의 우리가 있어
正因有我们坚持至今 [03:54.11]Show and Prove 때부터
从Show and Prove时期 [03:55.51]너희가 한국 랩의 배후
你们就是韩饶幕后推手 [03:57.48]바로 너
就是你