The Grind-Verbal Jintmp3下载无损flac下载
The Grind-Verbal Jint在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Kim, Jin Tae
[00:01.00] 作曲 : Kim, Jin Tae
[00:21.47]어디서 많이 들어본 이야기
似曾相识的老套故事 [00:23.69]그녀는 밤마다 입술과 손을 바삐
她每夜匆忙摆弄唇与手 [00:26.06]움직이며 뭇 남자들에게 마음을 주는듯
周旋于男人堆里贩卖柔情 [00:28.55]환상을 팔아 가볍게 ace로 등극
兜售幻想 轻佻登顶王牌 [00:31.24]하루에 최소 여덟 타임
每日至少八场交易 [00:33.13]식사와 샤워 외엔 일 뿐인
除吃饭洗澡只剩工作 [00:35.12]벅찬 스케줄을 몇 달
高强度行程持续数月 [00:36.88]계속한 후 목표금액 도달
直到达成目标金额 [00:38.68]바로 그때쯤 인생은
就在那时人生剧本 [00:40.24]조금의 오차도 없이
分毫不差地展开 [00:41.93]준비해 둔 불행을 활짝 펼쳐
早已备好的不幸汹涌袭来 [00:44.17]돈은 어머니의 수술에 와장창
积蓄全砸进母亲手术费 [00:46.22]어쩔 수 없이 돌아간
被迫回到那个 [00:47.75]그 지긋지긋한 곳
令人作呕的老地方 [00:49.13]입에 때로는 손에 닿는 미끄러운 감촉
唇齿间黏腻触感挥之不去 [00:51.62]언제까지 이 짓거릴 반복 해야만 해
这肮脏循环何时才能终止 [00:54.34]월 700을 긁어 모아도 늘 가난해
月入700万仍捉襟见肘 [00:56.71]하지만 가슴에 품은 꿈이 있기에
但胸膛仍揣着梦想 [00:59.02]역겨운 냄새가 향수라 생각하고 취해
把反胃气息当作香水沉醉 [01:01.70]It's the grind
这就是生存法则 [01:12.38]어디서 많이 들어본 이야기
耳熟能详的俗套剧情 [01:14.69]피곤에 찌들어 친절한 인사 따위
疲惫到无力维持表面礼节 [01:17.19]건넬 힘도 없지만 매일 가게로 출근해
仍每日强撑开门营业 [01:19.63]표정 후줄근해 손님 갈수록 뜸해
面容憔悴 顾客日渐稀少 [01:22.22]매달 임대료 내기가 빡세지는데
月租压力越来越重 [01:24.55]몸은 또 몸대로 내리막 특히 여름에
身体每况愈下 尤其盛夏 [01:27.26]찾아오는 위염과 위산 과다
反复发作的胃炎胃酸 [01:29.52]이미 아줌마는 이 생활을 감당할
阿姨已渐渐无力 [01:32.08]힘을 잃어가고 있어
承受这种生活 [01:33.13]지금쯤 딸은 어디서
此刻女儿会在哪里 [01:34.58]무얼 할까
做着什么呢 [01:35.66]그년 걱정이 가슴을 찢어
担忧撕扯着母亲心脏 [01:37.42]일자릴 구했다 거짓말
谎称找到正经工作 [01:39.43]친척들에겐 의류회사라 둘러댔지만
对亲戚佯装是在服装公司 [01:42.08]엄마 눈엔 다 보여
却逃不过母亲眼睛 [01:43.64]How could she smile
她怎能微笑 [01:44.66]오히려
反而 [01:45.26]주름만 늘고
皱纹越积越多 [01:46.04]속은 자꾸만 꼬여
内心愈发扭曲 [01:47.47]달콤한 케익을 만들며 쓴 침이 고여
烘焙甜美蛋糕时吞咽苦水 [01:50.14]Life's a box of chocolate
生活就像巧克力盒 [01:51.58]But ain't nothing sweet for her
于她却毫无甜味 [01:53.05]It's the grind
这就是生存法则 [01:54.35] [02:03.14]하루에 열 시간 씩 매연을 마시며
每日十小时吞吐废气 [02:06.03]땀이 쏟아지는 무더운 천막 아래
在闷热帐篷下汗如雨下 [02:08.24]대화도 한마디 없이
沉默不语连句交流都没有 [02:09.61]매운 양념이 얼굴에 배도
辛辣调料渗进脸庞 [02:11.65]이젠 따가움을 잊었지
早已遗忘刺痛感 [02:13.21]Everyday's a blessing
每日皆是恩赐 [02:14.61]그 따위 헛소리 안 믿은지 오래지만
早就不信这种鬼话 [02:17.61]오래 전 그를 배신한 친구와 꾸었던
但想起背叛他的旧友 [02:20.62]꿈을 떠올리면
曾共筑的梦想 [02:21.70]뭔가에 홀린 것처럼
就像被咒语蛊惑般 [02:23.13]행복의 향기를 느끼지만
嗅到幸福芬芳 [02:24.80]현실은 덫처럼 빠져나올 수 없는 것
现实却是越陷越深的陷阱 [02:27.35]He finna cut someone
他想割开谁的 [02:28.47]Someone's throat
谁的喉咙 [02:29.30]하지만 죄를 짓는 건 곧
但犯罪就意味着 [02:31.23]세상에 지는 것 분노는 심장의 옆 쪽
向世界认输 怒焰灼烧心腔 [02:33.73]그 곳에 간직한 채
将情绪封存其中 [02:35.09]소주 한잔으로 가슴을 달래
烧酒入喉暂缓心痛 [02:37.10]이제 다시 그는 침착해
此刻他重归冷静 [02:38.55]이미 밤은 다 지나고 눈을 감은
长夜已尽 闭目时 [02:41.30]그의 가슴에 불길이
胸膛复燃的烈焰 [02:42.75]He be grindin
他仍在挣扎求生
似曾相识的老套故事 [00:23.69]그녀는 밤마다 입술과 손을 바삐
她每夜匆忙摆弄唇与手 [00:26.06]움직이며 뭇 남자들에게 마음을 주는듯
周旋于男人堆里贩卖柔情 [00:28.55]환상을 팔아 가볍게 ace로 등극
兜售幻想 轻佻登顶王牌 [00:31.24]하루에 최소 여덟 타임
每日至少八场交易 [00:33.13]식사와 샤워 외엔 일 뿐인
除吃饭洗澡只剩工作 [00:35.12]벅찬 스케줄을 몇 달
高强度行程持续数月 [00:36.88]계속한 후 목표금액 도달
直到达成目标金额 [00:38.68]바로 그때쯤 인생은
就在那时人生剧本 [00:40.24]조금의 오차도 없이
分毫不差地展开 [00:41.93]준비해 둔 불행을 활짝 펼쳐
早已备好的不幸汹涌袭来 [00:44.17]돈은 어머니의 수술에 와장창
积蓄全砸进母亲手术费 [00:46.22]어쩔 수 없이 돌아간
被迫回到那个 [00:47.75]그 지긋지긋한 곳
令人作呕的老地方 [00:49.13]입에 때로는 손에 닿는 미끄러운 감촉
唇齿间黏腻触感挥之不去 [00:51.62]언제까지 이 짓거릴 반복 해야만 해
这肮脏循环何时才能终止 [00:54.34]월 700을 긁어 모아도 늘 가난해
月入700万仍捉襟见肘 [00:56.71]하지만 가슴에 품은 꿈이 있기에
但胸膛仍揣着梦想 [00:59.02]역겨운 냄새가 향수라 생각하고 취해
把反胃气息当作香水沉醉 [01:01.70]It's the grind
这就是生存法则 [01:12.38]어디서 많이 들어본 이야기
耳熟能详的俗套剧情 [01:14.69]피곤에 찌들어 친절한 인사 따위
疲惫到无力维持表面礼节 [01:17.19]건넬 힘도 없지만 매일 가게로 출근해
仍每日强撑开门营业 [01:19.63]표정 후줄근해 손님 갈수록 뜸해
面容憔悴 顾客日渐稀少 [01:22.22]매달 임대료 내기가 빡세지는데
月租压力越来越重 [01:24.55]몸은 또 몸대로 내리막 특히 여름에
身体每况愈下 尤其盛夏 [01:27.26]찾아오는 위염과 위산 과다
反复发作的胃炎胃酸 [01:29.52]이미 아줌마는 이 생활을 감당할
阿姨已渐渐无力 [01:32.08]힘을 잃어가고 있어
承受这种生活 [01:33.13]지금쯤 딸은 어디서
此刻女儿会在哪里 [01:34.58]무얼 할까
做着什么呢 [01:35.66]그년 걱정이 가슴을 찢어
担忧撕扯着母亲心脏 [01:37.42]일자릴 구했다 거짓말
谎称找到正经工作 [01:39.43]친척들에겐 의류회사라 둘러댔지만
对亲戚佯装是在服装公司 [01:42.08]엄마 눈엔 다 보여
却逃不过母亲眼睛 [01:43.64]How could she smile
她怎能微笑 [01:44.66]오히려
反而 [01:45.26]주름만 늘고
皱纹越积越多 [01:46.04]속은 자꾸만 꼬여
内心愈发扭曲 [01:47.47]달콤한 케익을 만들며 쓴 침이 고여
烘焙甜美蛋糕时吞咽苦水 [01:50.14]Life's a box of chocolate
生活就像巧克力盒 [01:51.58]But ain't nothing sweet for her
于她却毫无甜味 [01:53.05]It's the grind
这就是生存法则 [01:54.35] [02:03.14]하루에 열 시간 씩 매연을 마시며
每日十小时吞吐废气 [02:06.03]땀이 쏟아지는 무더운 천막 아래
在闷热帐篷下汗如雨下 [02:08.24]대화도 한마디 없이
沉默不语连句交流都没有 [02:09.61]매운 양념이 얼굴에 배도
辛辣调料渗进脸庞 [02:11.65]이젠 따가움을 잊었지
早已遗忘刺痛感 [02:13.21]Everyday's a blessing
每日皆是恩赐 [02:14.61]그 따위 헛소리 안 믿은지 오래지만
早就不信这种鬼话 [02:17.61]오래 전 그를 배신한 친구와 꾸었던
但想起背叛他的旧友 [02:20.62]꿈을 떠올리면
曾共筑的梦想 [02:21.70]뭔가에 홀린 것처럼
就像被咒语蛊惑般 [02:23.13]행복의 향기를 느끼지만
嗅到幸福芬芳 [02:24.80]현실은 덫처럼 빠져나올 수 없는 것
现实却是越陷越深的陷阱 [02:27.35]He finna cut someone
他想割开谁的 [02:28.47]Someone's throat
谁的喉咙 [02:29.30]하지만 죄를 짓는 건 곧
但犯罪就意味着 [02:31.23]세상에 지는 것 분노는 심장의 옆 쪽
向世界认输 怒焰灼烧心腔 [02:33.73]그 곳에 간직한 채
将情绪封存其中 [02:35.09]소주 한잔으로 가슴을 달래
烧酒入喉暂缓心痛 [02:37.10]이제 다시 그는 침착해
此刻他重归冷静 [02:38.55]이미 밤은 다 지나고 눈을 감은
长夜已尽 闭目时 [02:41.30]그의 가슴에 불길이
胸膛复燃的烈焰 [02:42.75]He be grindin
他仍在挣扎求生