きっと梦と雪でできている-榊原ゆいmp3下载无损flac下载
きっと梦と雪でできている-榊原ゆい在线试听免费歌词下载
[00:15.610] 春まだ遠い 北の町では
「春天还很遥远,在北方的小镇 [00:22.970] 雪を燃やして 暖を取る
人们烧雪用以取暖 [00:30.270] 暖炉で弾ける 雪の音が
在暖炉里劈啪作响的雪的声音 [00:37.800] 近づく 春の 足音なんだと
就是那不断靠近的春天的脚步声」 [00:46.270] つくともなしの うそばかり
你总是无意地说出这些谎言 [00:54.370] キスしてしまおう 広いおでこ
让我忍不住想在你宽广的额头上亲吻 [01:01.009] 石狩平野の 東側
在石狩平原的东边 [01:09.138] 夢を見ている まどろみもせず
你还没有小睡一会,就进入了沉沉的梦乡 [01:15.930] [01:16.769] うそも 本当も 思うがままさ
谎言也好,真实也好,都在你的一念之间 [01:23.680] なのに まだ 君は眠り続けているの
即使如此,你还要继续沉睡下去吗? [01:31.430] 拗ねた 瞳で 恋するように
就好像我爱上你任性的眼光一样 [01:38.390] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [01:47.180] 冬の風にキラキラ 輝いている
在冬天的寒风中熠熠生辉 [01:54.280] [01:59.250] 過疎化の進む 田舎町では
「在人口不断减少的乡下小镇 [02:06.510] クマを戸籍に 載せている
人们将熊也算进了户籍 [02:13.789] それでも冬眠 されちゃうから
但是熊在冬天要冬眠 [02:21.159] 冬には 町は 寂しくなるのと
所以到了冬天,镇里就变得寂寞冷清」 [02:29.579] 寂しがり屋の うそなんて
怕寂寞的你说出来的谎言 [02:37.679] 信じはしないさ 澄んだ瞳
我是不会相信的,你的眼睛 [02:44.389] 氷晶みたいに 透き通り
就像是水晶一样澄澈 [02:52.419] 春の日差しに 耐えれないだろ
这样的你,肯定无法承受春天温暖的阳光吧 [02:58.970] [03:00.079] 愛を あげるよ あふれるくらい
我要将满溢而出的爱情都给你 [03:06.959] ほらね もう 君は目覚め始めてるだろ
看呀,你已经开始清醒过来了 [03:14.869] 溶けないうちに 抱きしめようか
在因春日融化之前,紧紧地抱住你吧? [03:21.729] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [03:30.489] 春の予感ふるふら 震えている
在春天到来的预兆中颤抖着身子 [03:38.709] [03:57.459] うそも 本当も 思うがままさ
谎言也好,真实也好,都在你的一念之间 [04:04.229] なのに まだ 君は眠り続けているの
即使如此,你还要继续沉睡下去吗? [04:12.069] 拗ねた 瞳で 恋するように
就好像我爱上你任性的眼光一样 [04:18.978] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [04:27.728] 冬の風にキラキラ 輝いている
在冬天的寒风中熠熠生辉 [04:34.680]
「春天还很遥远,在北方的小镇 [00:22.970] 雪を燃やして 暖を取る
人们烧雪用以取暖 [00:30.270] 暖炉で弾ける 雪の音が
在暖炉里劈啪作响的雪的声音 [00:37.800] 近づく 春の 足音なんだと
就是那不断靠近的春天的脚步声」 [00:46.270] つくともなしの うそばかり
你总是无意地说出这些谎言 [00:54.370] キスしてしまおう 広いおでこ
让我忍不住想在你宽广的额头上亲吻 [01:01.009] 石狩平野の 東側
在石狩平原的东边 [01:09.138] 夢を見ている まどろみもせず
你还没有小睡一会,就进入了沉沉的梦乡 [01:15.930] [01:16.769] うそも 本当も 思うがままさ
谎言也好,真实也好,都在你的一念之间 [01:23.680] なのに まだ 君は眠り続けているの
即使如此,你还要继续沉睡下去吗? [01:31.430] 拗ねた 瞳で 恋するように
就好像我爱上你任性的眼光一样 [01:38.390] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [01:47.180] 冬の風にキラキラ 輝いている
在冬天的寒风中熠熠生辉 [01:54.280] [01:59.250] 過疎化の進む 田舎町では
「在人口不断减少的乡下小镇 [02:06.510] クマを戸籍に 載せている
人们将熊也算进了户籍 [02:13.789] それでも冬眠 されちゃうから
但是熊在冬天要冬眠 [02:21.159] 冬には 町は 寂しくなるのと
所以到了冬天,镇里就变得寂寞冷清」 [02:29.579] 寂しがり屋の うそなんて
怕寂寞的你说出来的谎言 [02:37.679] 信じはしないさ 澄んだ瞳
我是不会相信的,你的眼睛 [02:44.389] 氷晶みたいに 透き通り
就像是水晶一样澄澈 [02:52.419] 春の日差しに 耐えれないだろ
这样的你,肯定无法承受春天温暖的阳光吧 [02:58.970] [03:00.079] 愛を あげるよ あふれるくらい
我要将满溢而出的爱情都给你 [03:06.959] ほらね もう 君は目覚め始めてるだろ
看呀,你已经开始清醒过来了 [03:14.869] 溶けないうちに 抱きしめようか
在因春日融化之前,紧紧地抱住你吧? [03:21.729] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [03:30.489] 春の予感ふるふら 震えている
在春天到来的预兆中颤抖着身子 [03:38.709] [03:57.459] うそも 本当も 思うがままさ
谎言也好,真实也好,都在你的一念之间 [04:04.229] なのに まだ 君は眠り続けているの
即使如此,你还要继续沉睡下去吗? [04:12.069] 拗ねた 瞳で 恋するように
就好像我爱上你任性的眼光一样 [04:18.978] そう君は きっと夢と雪でできている
由梦境和雪花做成的你 [04:27.728] 冬の風にキラキラ 輝いている
在冬天的寒风中熠熠生辉 [04:34.680]