모르는 사람처럼-D.Heaven/金在宇mp3下载无损flac下载
모르는 사람처럼-D.Heaven/金在宇在线试听免费歌词下载
[00:02.162]쉽게 멈출 수만 있다면
如果很容易就停下来的话 [00:04.653]이렇게 아파하지 않아
就不会像现在这么难过 [00:08.118]이렇게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话 [00:10.199]그건 사랑이 아냐
那并不是爱情 [00:12.626]두 눈을 감고 머리 속에
闭上双眼 在头脑中 [00:14.289]하나 둘 지운다
一一删去记忆 [00:15.483]너와의 기억 모두 내겐 너무나
和你留下的记忆 对我来说 [00:17.931]아아아 아쉬워 아껴주지 못한 게
都太容易不被珍惜了 [00:20.957]나나나 나 이제 네게서 돌아설게
我现在已经从你那里回来了 [00:22.914]못내 감추지 못해 떠나가지 못했던
无法隐藏 无法离开 [00:25.665]내가 너무 한심해
对我来说 都太寒心了 [00:28.124]이제는 더 보태지 않고
现在不要再增加了 [00:31.007]반대로 한발 더
往反方向再走一步吧 [00:31.836]내딛어 눈을 뜰게
走着 张开眼睛 [00:33.120]모르던 사람처럼
就像不认识的人一样 [00:34.288]거울 속 내 모습이
镜子里的那个我 [00:36.279]싫어져 화장을 고쳐도
尽管化了妆 也讨厌自己 [00:38.990]눈물이 먼저 나와
眼泪先流了出来 [00:41.761]얼굴은 엉망이 되버려
脸变得模糊 [00:44.587]I don't know who you are
I don't know who you are [00:46.490]I never think about you
I never think about you [00:47.376]두 번 다신 너를
第二次的时候 [00:48.402]기억하지 않을게
我决定不想起你 [00:49.979]I don't know who you are
I don't know who you are [00:51.644]I never think about you
I never think about you [00:53.189]이런 나를
像这样的你 [00:53.887]추억하지마 첨부터 몰랐었던것처럼
就像原先就不认识你一样 不再想起你 [00:56.008]모르는 사람처럼
形同陌路 [00:58.495]모르는 사람처럼
就i像不认识的人 [01:01.437]애써 차가운 그
费尽心思用那种 [01:03.539]눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你 [01:06.792]모르는 사람처럼
就i像不认识的人 [01:10.126]모르는 사람처럼 말하니
就i像不认识的人那样说话 [01:13.444]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 这样是不行的 [01:15.686]내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的 [01:19.585]쉽게 멈출 수만 있다면
如果很容易就停下来的话 [01:21.716]그건 사랑이 아니잖아
明明不是那种人嘛 [01:24.440]그땐 왜 난 니 맘도 모르고
那时候为什么我俩你的心都不了解呢 [01:26.783]내 생각만 했는지
只有我的想法 [01:28.132]정말 미안해
真的对不起 [01:29.424]너 떠나간 뒤
你离开以后 [01:30.968]내 손가락 위엔 오래된 반지
我手上戴了很久的戒指 [01:33.770]자욱 만이 깊게 남아
留下了很深的印痕 [01:35.954]너와의 추억을 기억해
记起与你的回忆 [01:37.689]이젠 너와 난 너무나 먼 인연인데
如今由于与你的缘分实在太远 [01:40.411]거울 속 내 모습이 싫어져
镜子里的那个我 [01:44.070]화장을 고쳐도
就算是化了妆 [01:45.608]눈물이 먼저 나와
眼泪先流了下来 [01:48.302]얼굴은 엉망이 되버려
脸上也变得模糊 [01:52.251]아무것도 못 해줘서 정말 미안해
什么也没能做 真的很对不起 [01:53.952]내게 투정만 부린 것
向我发牢骚的 [01:55.819]정말 미안해
真的很对不起 [01:56.884]사랑한다 많이 말해주지 못해서 네게
没能对你说出很多爱你的话 [01:59.878]지금도 난 정말 미안해
现在的我也充满了歉意 [02:01.848]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:04.894]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:07.468]애써 차가운 그
费尽心思用那种 [02:09.711]눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你 [02:13.124]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:15.910]모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话 [02:19.321]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 [02:22.762]내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的 [02:25.119]이젠 니 생각도 나지 않는다
现在我也不会再想你了 [02:26.748]거짓말을 해
说了谎话 [02:27.945]늦은 밤 홀로 집에 가는 그 길에
晚上在回家的路上 [02:30.237]술 한잔 마신 날
喝一杯酒的日子 [02:31.583]비가 오는 날
下着雨的那天 [02:32.863]니 목소리가 듣고 싶어
想听到你的声音 [02:35.057]전화기만 바라봐
只希望能收到电话 [02:37.996]이토록 아프고 그립고 또 힘든데도
像这样内心伤痛 又思念又吃力地待着 [02:39.035]나는 니가 보고 싶어져서 비틀거려
我想要看到你 摇摇晃晃 [02:41.468]그래 이젠 우리 아주 몰랐었던것처럼
是啊 我们已经像非常陌生的人那样了 [02:43.981]서로 마주치지 않게 반대로만 걸어
为了不相遇 只想往相反的方向走 [02:47.002]지워봐도 지워봐도 정말 안되나봐
就算抹掉了记忆 貌似也是不行 [02:52.414]습관처럼 니 말투만 계속 나오잖아
就像习惯了一样 你的音容笑貌还不是经常出现嘛 [02:57.635]눈을 감아도 지워지지 않는 사랑에
就算闭上双眼 也无法从记忆中把它抹去 [03:02.766]난 아무 말 못하죠
我什么也做不了 [03:11.475]멈출 수가 없잖아
不是也无法停下来嘛 [03:14.877]멈출 수도 없잖아
不是也无法停下来嘛 [03:16.884]쉽게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话 [03:19.608]그건 사랑이 아냐
那就不再是爱情了 [03:21.907]모르는 사람처럼
就像不认识的人 [03:24.697]모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话 [03:28.324]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 [03:31.787]내게 이러면 안돼
我这样是不行的
如果很容易就停下来的话 [00:04.653]이렇게 아파하지 않아
就不会像现在这么难过 [00:08.118]이렇게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话 [00:10.199]그건 사랑이 아냐
那并不是爱情 [00:12.626]두 눈을 감고 머리 속에
闭上双眼 在头脑中 [00:14.289]하나 둘 지운다
一一删去记忆 [00:15.483]너와의 기억 모두 내겐 너무나
和你留下的记忆 对我来说 [00:17.931]아아아 아쉬워 아껴주지 못한 게
都太容易不被珍惜了 [00:20.957]나나나 나 이제 네게서 돌아설게
我现在已经从你那里回来了 [00:22.914]못내 감추지 못해 떠나가지 못했던
无法隐藏 无法离开 [00:25.665]내가 너무 한심해
对我来说 都太寒心了 [00:28.124]이제는 더 보태지 않고
现在不要再增加了 [00:31.007]반대로 한발 더
往反方向再走一步吧 [00:31.836]내딛어 눈을 뜰게
走着 张开眼睛 [00:33.120]모르던 사람처럼
就像不认识的人一样 [00:34.288]거울 속 내 모습이
镜子里的那个我 [00:36.279]싫어져 화장을 고쳐도
尽管化了妆 也讨厌自己 [00:38.990]눈물이 먼저 나와
眼泪先流了出来 [00:41.761]얼굴은 엉망이 되버려
脸变得模糊 [00:44.587]I don't know who you are
I don't know who you are [00:46.490]I never think about you
I never think about you [00:47.376]두 번 다신 너를
第二次的时候 [00:48.402]기억하지 않을게
我决定不想起你 [00:49.979]I don't know who you are
I don't know who you are [00:51.644]I never think about you
I never think about you [00:53.189]이런 나를
像这样的你 [00:53.887]추억하지마 첨부터 몰랐었던것처럼
就像原先就不认识你一样 不再想起你 [00:56.008]모르는 사람처럼
形同陌路 [00:58.495]모르는 사람처럼
就i像不认识的人 [01:01.437]애써 차가운 그
费尽心思用那种 [01:03.539]눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你 [01:06.792]모르는 사람처럼
就i像不认识的人 [01:10.126]모르는 사람처럼 말하니
就i像不认识的人那样说话 [01:13.444]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 这样是不行的 [01:15.686]내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的 [01:19.585]쉽게 멈출 수만 있다면
如果很容易就停下来的话 [01:21.716]그건 사랑이 아니잖아
明明不是那种人嘛 [01:24.440]그땐 왜 난 니 맘도 모르고
那时候为什么我俩你的心都不了解呢 [01:26.783]내 생각만 했는지
只有我的想法 [01:28.132]정말 미안해
真的对不起 [01:29.424]너 떠나간 뒤
你离开以后 [01:30.968]내 손가락 위엔 오래된 반지
我手上戴了很久的戒指 [01:33.770]자욱 만이 깊게 남아
留下了很深的印痕 [01:35.954]너와의 추억을 기억해
记起与你的回忆 [01:37.689]이젠 너와 난 너무나 먼 인연인데
如今由于与你的缘分实在太远 [01:40.411]거울 속 내 모습이 싫어져
镜子里的那个我 [01:44.070]화장을 고쳐도
就算是化了妆 [01:45.608]눈물이 먼저 나와
眼泪先流了下来 [01:48.302]얼굴은 엉망이 되버려
脸上也变得模糊 [01:52.251]아무것도 못 해줘서 정말 미안해
什么也没能做 真的很对不起 [01:53.952]내게 투정만 부린 것
向我发牢骚的 [01:55.819]정말 미안해
真的很对不起 [01:56.884]사랑한다 많이 말해주지 못해서 네게
没能对你说出很多爱你的话 [01:59.878]지금도 난 정말 미안해
现在的我也充满了歉意 [02:01.848]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:04.894]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:07.468]애써 차가운 그
费尽心思用那种 [02:09.711]눈빛으로 바라보지마
冰冷的眼神来看你 [02:13.124]모르는 사람처럼
就像不认识的人一样 [02:15.910]모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话 [02:19.321]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 [02:22.762]내게 이러면 안되
于我而言 这样是不行的 [02:25.119]이젠 니 생각도 나지 않는다
现在我也不会再想你了 [02:26.748]거짓말을 해
说了谎话 [02:27.945]늦은 밤 홀로 집에 가는 그 길에
晚上在回家的路上 [02:30.237]술 한잔 마신 날
喝一杯酒的日子 [02:31.583]비가 오는 날
下着雨的那天 [02:32.863]니 목소리가 듣고 싶어
想听到你的声音 [02:35.057]전화기만 바라봐
只希望能收到电话 [02:37.996]이토록 아프고 그립고 또 힘든데도
像这样内心伤痛 又思念又吃力地待着 [02:39.035]나는 니가 보고 싶어져서 비틀거려
我想要看到你 摇摇晃晃 [02:41.468]그래 이젠 우리 아주 몰랐었던것처럼
是啊 我们已经像非常陌生的人那样了 [02:43.981]서로 마주치지 않게 반대로만 걸어
为了不相遇 只想往相反的方向走 [02:47.002]지워봐도 지워봐도 정말 안되나봐
就算抹掉了记忆 貌似也是不行 [02:52.414]습관처럼 니 말투만 계속 나오잖아
就像习惯了一样 你的音容笑貌还不是经常出现嘛 [02:57.635]눈을 감아도 지워지지 않는 사랑에
就算闭上双眼 也无法从记忆中把它抹去 [03:02.766]난 아무 말 못하죠
我什么也做不了 [03:11.475]멈출 수가 없잖아
不是也无法停下来嘛 [03:14.877]멈출 수도 없잖아
不是也无法停下来嘛 [03:16.884]쉽게 멈출 수 있다면
如果很容易就停下来的话 [03:19.608]그건 사랑이 아냐
那就不再是爱情了 [03:21.907]모르는 사람처럼
就像不认识的人 [03:24.697]모르는 사람처럼 말하니
就像不认识的人一样说话 [03:28.324]이러면 안되 이러면 안되요
这样是不行的 [03:31.787]내게 이러면 안돼
我这样是不行的