Anthem of the USSR-Paul Robesonmp3下载无损flac下载
Anthem of the USSR-Paul Robeson在线试听免费歌词下载
[00:09.000]United forever in friendship and labour
在友谊与劳动中永远团结 [00:14.000]Our mighty republics will ever endure
我们伟大的共和国将永恒延续 [00:20.000]The great Soviet Union will live through the ages
大苏维埃联盟将历经变迁 [00:25.000]The dream of a people their fortress secure
人民的梦想是坚固的堡垒 [00:31.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [00:36.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [00:42.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [00:47.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [00:53.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [00:58.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [01:04.000]Through days dark and stormy where great Lenin lead us
在黑暗与狂暴的日子里,列宁领导我们 [01:09.000]Our eyes saw the bright sun of freedom above
我们的目光看到了自由的旭日 [01:15.000]And Stalin our leader with faith in the people
忠于人民的领袖斯大林 [01:21.000]Inspired us to build up the land that we love
鼓舞我们建设我们的国度 [01:26.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [01:32.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [01:37.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [01:43.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [01:48.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [01:54.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [01:59.000]We fought for the future,destroyed the invader
我们为未来而战,打退侵略者 [02:05.000]And brought to our homeland the laurels of fame
为祖国戴上光荣的桂冠 [02:10.000]Our glory will live in the memory of nations
荣耀将在国家的记忆中持续下去 [02:15.000]And all generations will honour her name
一代又一代人将会歌颂它的声名 [02:21.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [02:26.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [02:31.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [02:37.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [02:42.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [02:48.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [02:57.000]We fought for the future,destroyed the invader
我们为未来而战,打退侵略者 [03:02.000]And brought to our homeland the laurels of fame
为祖国戴上光荣的桂冠 [03:07.000]Our glory will live in the memory of nations
荣耀将在国家的记忆中持续下去 [03:13.000]And all generations will honour her name
一代又一代人将会歌颂它的声名 [03:18.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [03:24.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [03:29.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [03:35.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [03:40.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [03:46.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光
在友谊与劳动中永远团结 [00:14.000]Our mighty republics will ever endure
我们伟大的共和国将永恒延续 [00:20.000]The great Soviet Union will live through the ages
大苏维埃联盟将历经变迁 [00:25.000]The dream of a people their fortress secure
人民的梦想是坚固的堡垒 [00:31.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [00:36.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [00:42.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [00:47.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [00:53.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [00:58.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [01:04.000]Through days dark and stormy where great Lenin lead us
在黑暗与狂暴的日子里,列宁领导我们 [01:09.000]Our eyes saw the bright sun of freedom above
我们的目光看到了自由的旭日 [01:15.000]And Stalin our leader with faith in the people
忠于人民的领袖斯大林 [01:21.000]Inspired us to build up the land that we love
鼓舞我们建设我们的国度 [01:26.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [01:32.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [01:37.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [01:43.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [01:48.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [01:54.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [01:59.000]We fought for the future,destroyed the invader
我们为未来而战,打退侵略者 [02:05.000]And brought to our homeland the laurels of fame
为祖国戴上光荣的桂冠 [02:10.000]Our glory will live in the memory of nations
荣耀将在国家的记忆中持续下去 [02:15.000]And all generations will honour her name
一代又一代人将会歌颂它的声名 [02:21.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [02:26.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [02:31.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [02:37.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [02:42.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [02:48.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光 [02:57.000]We fought for the future,destroyed the invader
我们为未来而战,打退侵略者 [03:02.000]And brought to our homeland the laurels of fame
为祖国戴上光荣的桂冠 [03:07.000]Our glory will live in the memory of nations
荣耀将在国家的记忆中持续下去 [03:13.000]And all generations will honour her name
一代又一代人将会歌颂它的声名 [03:18.000]Long live our Soviet motherland
苏维埃祖国万岁 [03:24.000]Built by the people's mighty hand
由人民的双手所创造 [03:29.000]Long Live our people,united and free
合众自由的人民万岁 [03:35.000]Strong in our friendship tried by fire
烈火铸就的友谊永存 [03:40.000]Long may our crimson flag inspire
愿绯红旗帜高高扬起 [03:46.000]Shining in glory for all men to see
每个人都看到它的荣光
Anthem of the USSR-Paul Robeson热门评论
U S S R❌ Ц З З Я ❌ С С С Р ✅
这该不该算国际主义呢?
这个人好像还唱过义 勇军进行曲,就是二战时那个美国人
the English version of the national anthem of the USSR
第二个第三个都是西里尔字母
英文版《牢不可破的联盟》
听出斯大林了,这是44版的?
美利坚苏维埃社会主义共和国成立了,美国人民站起来了。
哈哈,好!也许这是未来
这是美利坚苏维埃社会主义共和国的国歌吗?[大哭]
各位同志,别说 因为这是英语所以就是小布尔乔亚,这个人他属于无产阶级,他支持过中国的革命,并且也翻唱了不少红歌!
或有一日:资本主义矛盾激化,美洲大地爆发红色革命,美共夺取政权,美利坚合众国全面瓦解。后来经过与白军斗争,控制了政权,工农军队成立了美利坚苏维埃联邦社会主义合众国,简称苏美,并与几个独立的共和国签订了苏联成立条约,苏联重新成立。
最后的cccp是俄文,俄文“c”发英文“s”的音