Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylanmp3下载无损flac下载
Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Robert Allen Zimmerman
[00:01.00] 作曲 : Robert Allen Zimmerman
[00:16.98]With your mercury mouth in the missionary times
你做传教士时嘴唇如同水银 [00:25.85]And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
你的眼神如烟般高深,你的祷词如诗般押韵 [00:34.64]And your silver cross, and your voice like chimes
你佩戴着银色的十字架,你的声音如音乐般优美 [00:42.55]Oh, who do they think could bury you?
哦,他们中的哪个能够埋葬你 [00:51.31]With your pockets well protected at last
你的钱袋完好无损 [00:59.77]And your streetcar visions which ya' place on the grass
你草坪上停放的豪车若隐若现 [01:07.83]And your flesh like silk, and your face like glass
你的肌肤如丝绸般细顺,你的面孔如玻璃般光滑 [01:16.84]Who could they get to carry you?
他们靠什么能够带走你 [01:25.61]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [01:34.22]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [01:43.59]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [01:55.38]Should I put them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [02:02.26]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [02:10.54]With your sheets like metal and your belt like lace
你使用的纸如同金属,你的皮带如同丝带 [02:19.26]And your deck of cards missing the jack and the ace
你的扑克中少了J和大小鬼 [02:27.74]And your basement clothes and your hollow face
你穿上地下室的服装,扮出一个鬼脸 [02:35.96]Who among them can think he could outguess you?
他们中的哪个人能够猜透你 [02:44.50]With your silhouette when the sunlight dims
落日的余晖映照在你的轮廓 [02:54.17]Into your eyes where the moonlight swims
澄澈的月光流淌在你的眼窝 [03:02.40]And your matchbook songs and your gypsy hymns
你唱着纸板火柴,赞美着吉普赛 [03:09.82]Who among them would try to impress you?
他们中的哪个人能怪异到使你铭记 [03:19.09]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [03:26.81]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [03:36.52]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [03:48.88]Should I put them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [03:55.74]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [04:03.72]The kings of Tyrus with their convict list
推罗的王者带着写上他们罪名的清单 [04:12.72]Are waiting in line for their geranium kiss
排着队等候救赎他们的吻 [04:21.19]And ya' wouldn’t know it woulda' happened like this
你不知道事情为何会发展至此 [04:28.86]But a'who among them really wants just to kiss you?
不过他们当中哪一个是仅仅只希望吻呢 [04:37.82]With your childhood flames on your midnight rug
你童年的火焰点着了你午夜的地毯 [04:46.38]And your Spanish manners and your mother’s drugs
你西班牙式的风格,如你母亲的不羁 [04:55.52]And your cowboy mouth and your curfew plugs
你牛仔般的嘴唇,你晚钟时的劳动 [05:03.49]Who among them do ya' think could resist you?
他们中的哪个能够抗拒你的魅力 [05:12.79]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [05:21.17]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [05:30.66]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [05:42.61]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [05:49.37]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [05:57.85]Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
哦,农民和商人们一致决定 [06:06.46]To show you where the dead angels are that they used to hide
展现出他们过去隐藏的善良内心 [06:14.93]But why did they pick you to sympathize with their side?
但他们为何选你来同情他们的这一面 [06:22.90]How could they ever mistake you?
他们还有什么能骗过你 [06:31.52]They wished you’d accepted the blame for the farm
他们期盼着你能够接受农场的损失 [06:40.26]But with the sea at your feet and the phony false alarm
但你的所及之处只有一片大海和虚假错误的警报 [06:48.18]And with the child of the hoodlum wrapped up in your arms
过去的流氓专心地盯着你决断的臂膀 [06:56.96]How could they ever have persuaded you?
他们中的哪个有自信能够说服你呢 [07:05.42]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [07:13.94]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [07:22.95]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [07:35.06]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [07:41.73]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [07:50.44]With your sheet-metal memory of Cannery Row
你关于罐头工厂街的记忆如纸般久远又如金般坚固 [07:59.22]And your magazine-husband who one day just had to go
杂志伪造的丈夫奇异失踪 [08:07.38]And your gentleness now, which you just can’t help but show
你的温柔如今毫无用武之地,你一无所助 [08:15.91]Who among them do you think would employ you?
他们中的哪个人能够雇佣你 [08:24.69]Now you stand with your thief, you’re on his parole
现在你站在你名声的小偷旁,处于他的监视下 [08:32.64]With your holy medallion an' your fingertips now that fold
戴着你曾获得的奖章和手指上的指套 [08:41.00]And your saintlike face and your ghost-like soul
你的面容一如既往的圣洁,你的鬼魂如灵魂般纯净 [08:49.12]Who among them could ever think it could destroy you?
他们中的哪一个还能认为这些能够毁灭你 [08:58.57]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [09:06.79]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [09:15.65]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [09:27.90]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [09:34.47]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候
你做传教士时嘴唇如同水银 [00:25.85]And your eyes like smoke and your prayers like rhymes
你的眼神如烟般高深,你的祷词如诗般押韵 [00:34.64]And your silver cross, and your voice like chimes
你佩戴着银色的十字架,你的声音如音乐般优美 [00:42.55]Oh, who do they think could bury you?
哦,他们中的哪个能够埋葬你 [00:51.31]With your pockets well protected at last
你的钱袋完好无损 [00:59.77]And your streetcar visions which ya' place on the grass
你草坪上停放的豪车若隐若现 [01:07.83]And your flesh like silk, and your face like glass
你的肌肤如丝绸般细顺,你的面孔如玻璃般光滑 [01:16.84]Who could they get to carry you?
他们靠什么能够带走你 [01:25.61]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [01:34.22]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [01:43.59]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [01:55.38]Should I put them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [02:02.26]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [02:10.54]With your sheets like metal and your belt like lace
你使用的纸如同金属,你的皮带如同丝带 [02:19.26]And your deck of cards missing the jack and the ace
你的扑克中少了J和大小鬼 [02:27.74]And your basement clothes and your hollow face
你穿上地下室的服装,扮出一个鬼脸 [02:35.96]Who among them can think he could outguess you?
他们中的哪个人能够猜透你 [02:44.50]With your silhouette when the sunlight dims
落日的余晖映照在你的轮廓 [02:54.17]Into your eyes where the moonlight swims
澄澈的月光流淌在你的眼窝 [03:02.40]And your matchbook songs and your gypsy hymns
你唱着纸板火柴,赞美着吉普赛 [03:09.82]Who among them would try to impress you?
他们中的哪个人能怪异到使你铭记 [03:19.09]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [03:26.81]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [03:36.52]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [03:48.88]Should I put them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [03:55.74]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [04:03.72]The kings of Tyrus with their convict list
推罗的王者带着写上他们罪名的清单 [04:12.72]Are waiting in line for their geranium kiss
排着队等候救赎他们的吻 [04:21.19]And ya' wouldn’t know it woulda' happened like this
你不知道事情为何会发展至此 [04:28.86]But a'who among them really wants just to kiss you?
不过他们当中哪一个是仅仅只希望吻呢 [04:37.82]With your childhood flames on your midnight rug
你童年的火焰点着了你午夜的地毯 [04:46.38]And your Spanish manners and your mother’s drugs
你西班牙式的风格,如你母亲的不羁 [04:55.52]And your cowboy mouth and your curfew plugs
你牛仔般的嘴唇,你晚钟时的劳动 [05:03.49]Who among them do ya' think could resist you?
他们中的哪个能够抗拒你的魅力 [05:12.79]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [05:21.17]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [05:30.66]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [05:42.61]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [05:49.37]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [05:57.85]Oh, the farmers and the businessmen, they all did decide
哦,农民和商人们一致决定 [06:06.46]To show you where the dead angels are that they used to hide
展现出他们过去隐藏的善良内心 [06:14.93]But why did they pick you to sympathize with their side?
但他们为何选你来同情他们的这一面 [06:22.90]How could they ever mistake you?
他们还有什么能骗过你 [06:31.52]They wished you’d accepted the blame for the farm
他们期盼着你能够接受农场的损失 [06:40.26]But with the sea at your feet and the phony false alarm
但你的所及之处只有一片大海和虚假错误的警报 [06:48.18]And with the child of the hoodlum wrapped up in your arms
过去的流氓专心地盯着你决断的臂膀 [06:56.96]How could they ever have persuaded you?
他们中的哪个有自信能够说服你呢 [07:05.42]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [07:13.94]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [07:22.95]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [07:35.06]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [07:41.73]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候 [07:50.44]With your sheet-metal memory of Cannery Row
你关于罐头工厂街的记忆如纸般久远又如金般坚固 [07:59.22]And your magazine-husband who one day just had to go
杂志伪造的丈夫奇异失踪 [08:07.38]And your gentleness now, which you just can’t help but show
你的温柔如今毫无用武之地,你一无所助 [08:15.91]Who among them do you think would employ you?
他们中的哪个人能够雇佣你 [08:24.69]Now you stand with your thief, you’re on his parole
现在你站在你名声的小偷旁,处于他的监视下 [08:32.64]With your holy medallion an' your fingertips now that fold
戴着你曾获得的奖章和手指上的指套 [08:41.00]And your saintlike face and your ghost-like soul
你的面容一如既往的圣洁,你的鬼魂如灵魂般纯净 [08:49.12]Who among them could ever think it could destroy you?
他们中的哪一个还能认为这些能够毁灭你 [08:58.57]Sad-eyed lady of the lowlands
眼神忧郁的低地女士 [09:06.79]Where the sad-eyed prophet say that no man comes
那双忧郁的眼睛诉说着无人到来 [09:15.65]My warehouse eyes, my Arabian drums
我渴求的目光,我的阿拉伯鼓 [09:27.90]Should I leave them by your gate
我应该把这些东西放在你的门边吗 [09:34.47]Or, sad-eyed lady, should I wait?
眼神忧郁的女士,或许我该在旁守候
Sad Eyed Lady of the Lowlands-Bob Dylan热门评论
你髮膚磨擦著的是 布迪倫在1966年寫成的 一首最性感的情歌