るてしキスキしてる (UMI Mix)-三森すずこmp3下载无损flac下载
るてしキスキしてる (UMI Mix)-三森すずこ在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : 畑 亜貴
[00:01.000] 作曲 : 佐伯高志
[00:02]る·て·し·キ·ス
妳・著・歡・喜・我 [00:06]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [00:09]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳 (我・深・愛・著・妳) [00:34]努力以外のことで できること探せば
倘若嘗試著尋找努力之外的能力所及之事 [00:41]祈るちから? それとも魔法?
那是祈願的力量?亦或是魔法? [00:45]試す価値があるの
都有著嘗試的價值 [00:49]やさしく目を閉じて キミの頬を撫でる
溫柔的閉上眼睛 輕撫著妳的雙頰 [00:56]伝えてふたりのミラクル 求めるこころ
內心渴求著願此能傳達出兩人的奇蹟 [01:04]もっと大きな声で 呼んでみたらいいかも
試著用更大的聲音去呼喊或許也不錯 [01:10]でも大きな声よりも 愛でなんとかなれ!
不過比起這些無論如何 把它給我變成愛吧! [01:20]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [01:24]スキは常にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡 [01:27]かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯 [01:31]それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛 [01:35]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [01:39]スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳 [01:42]謎言葉でつぷやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯 [01:46]気がついてはやく
只願妳快快察覺 [01:50]る·て·し·キ·ス
妳・著・歡・喜・我 [01:54]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [01:58]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳) [02:23]予想以上の未来 欲しがる欲ばりさん
想要獲得超越預想的未來 [02:30]ねばり強さ? 負けず嫌い?
這是持之以恆?抑或是討厭敗北? [02:35]あきらめないって思う
只是一心想著不要放棄 [02:38]なのにキミは今も いつもと変わらない
然而妳直到現在 依舊是一成不變 [02:45]教えて気持ちはミステリー 解明しなきゃ
求知的心情宛若神祕之謎 非得真相大白不可 [02:53]だって会いたい時に 呼んでみても届かない
因為在想見到妳時 即使呼喚也傳不到你耳裡 [03:00]なら会いにくる呪文 奥の手はこれ!
那就只能施展能夠相會的咒語 這就是我的絕技! [03:09]まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話 [03:13]ハイはたぶんイイエの筈
"是"大概也是"否"的意思 [03:17]いとしくて罪深い そうねそうね
既惹人憐愛又如此罪孽深重 沒有錯沒有錯 [03:21]それもおそらく愛なんです
但那或許也是一種愛 [03:24]まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話 [03:28]ハイつてすぐに言わせたい
希望妳馬上對我說出"是" [03:32]謎言葉はかんたん そうねそうね
謎之話語是如此簡單 沒有錯沒有錯 [03:36]10秒でわかるわ
10秒內便能心領神會 [04:20]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [04:24]スキは驚にキライの裏
スキは常にキライの裏 討厭的背後通常隱藏著喜歡 [04:28]かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯 [04:31]それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛 [04:35]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [04:39]スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳 [04:43]謎言葉でつぶやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯 [04:46]気がついてはやく
只願妳快快察覺 [04:51]る·て·し·キ·ス
妳・著・歡・喜・我 [04:54]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [04:58]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳)
妳・著・歡・喜・我 [00:06]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [00:09]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳 (我・深・愛・著・妳) [00:34]努力以外のことで できること探せば
倘若嘗試著尋找努力之外的能力所及之事 [00:41]祈るちから? それとも魔法?
那是祈願的力量?亦或是魔法? [00:45]試す価値があるの
都有著嘗試的價值 [00:49]やさしく目を閉じて キミの頬を撫でる
溫柔的閉上眼睛 輕撫著妳的雙頰 [00:56]伝えてふたりのミラクル 求めるこころ
內心渴求著願此能傳達出兩人的奇蹟 [01:04]もっと大きな声で 呼んでみたらいいかも
試著用更大的聲音去呼喊或許也不錯 [01:10]でも大きな声よりも 愛でなんとかなれ!
不過比起這些無論如何 把它給我變成愛吧! [01:20]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [01:24]スキは常にキライの裏
討厭的背後通常隱藏著喜歡 [01:27]かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯 [01:31]それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛 [01:35]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [01:39]スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳 [01:42]謎言葉でつぷやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯 [01:46]気がついてはやく
只願妳快快察覺 [01:50]る·て·し·キ·ス
妳・著・歡・喜・我 [01:54]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [01:58]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳) [02:23]予想以上の未来 欲しがる欲ばりさん
想要獲得超越預想的未來 [02:30]ねばり強さ? 負けず嫌い?
這是持之以恆?抑或是討厭敗北? [02:35]あきらめないって思う
只是一心想著不要放棄 [02:38]なのにキミは今も いつもと変わらない
然而妳直到現在 依舊是一成不變 [02:45]教えて気持ちはミステリー 解明しなきゃ
求知的心情宛若神祕之謎 非得真相大白不可 [02:53]だって会いたい時に 呼んでみても届かない
因為在想見到妳時 即使呼喚也傳不到你耳裡 [03:00]なら会いにくる呪文 奥の手はこれ!
那就只能施展能夠相會的咒語 這就是我的絕技! [03:09]まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話 [03:13]ハイはたぶんイイエの筈
"是"大概也是"否"的意思 [03:17]いとしくて罪深い そうねそうね
既惹人憐愛又如此罪孽深重 沒有錯沒有錯 [03:21]それもおそらく愛なんです
但那或許也是一種愛 [03:24]まちがいのまちがいでいいのなら
倘若將錯就錯也無妨的話 [03:28]ハイつてすぐに言わせたい
希望妳馬上對我說出"是" [03:32]謎言葉はかんたん そうねそうね
謎之話語是如此簡單 沒有錯沒有錯 [03:36]10秒でわかるわ
10秒內便能心領神會 [04:20]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [04:24]スキは驚にキライの裏
スキは常にキライの裏 討厭的背後通常隱藏著喜歡 [04:28]かわいくて憎らしい そうよそうよ
既可愛又可恨 沒有錯沒有錯 [04:31]それがいわゆる恋なんです
也就是說那正是戀愛 [04:35]さかさまのさかさまを見てごらん
把它顛倒再顛倒後看看 [04:39]スキですなんて言えないわ
我可不會親口說出喜歡妳 [04:43]謎言葉でつぶやく そうよそうよ
而是低聲呢喃著謎之話語 沒有錯沒有錯 [04:46]気がついてはやく
只願妳快快察覺 [04:51]る·て·し·キ·ス
妳・著・歡・喜・我 [04:54]知ってるんでしょう?
妳能懂得吧? [04:58]ス·キ·し·て·る(あ·い·し·て·る)
我・喜・歡・著・妳(我・深・愛・著・妳)
るてしキスキしてる (UMI Mix)-三森すずこ热门评论
9人版的最后一句还觉得没什么,但是单听海海的爱意洗铁路就炸了