Mercy (Eurovision 2018 - France)-Madame Monsieurmp3下载无损flac下载
Mercy (Eurovision 2018 - France)-Madame Monsieur在线试听免费歌词下载
[00:00.79]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [00:10.16]Au milieu de la mer, entre deux pays
在海的中心,两国境之间 [00:15.67]Mercy
名为恩赐啊 [00:19.78]C’était un long chemin et Maman l’a pris
我的母亲选择了这条漫漫长路 [00:22.06]Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi
我在她体内已八月半有余 [00:24.46]Oh oui, huit mois et demi
是的,八月半有余 [00:28.36]On a quitté la maison, c’était la guerre
我们因为战乱离开家乡 [00:31.90]Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
她如此坚定,我们已身无牛毛 [00:34.34]Oh non, excepté la vie
是的,身无牛毛啊 [00:38.23]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [00:49.01]On m’a tendu la main et je suis en vie
善人伸援手,我幸而留存 [00:58.68]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
辗转于海上,我是其中一 [01:09.30]Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
我以恩赐名,流传千万年 [01:17.91]Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
周围是大海,看不到其他 [01:21.56]Une immensité bleue peut-être infinie
若水不作美,我们将付出代价 [01:23.87]Mais oui, on en connaissait le prix
哦天呐,代价是生命 [01:28.93]Surgissant d’une vague, un navire ami
一巨浪袭来,身边船翻覆 [01:31.23]A redonné sa chance à notre survie
幸存之契机,希望之痕迹 [01:33.76]C’est là, que j’ai poussé mon premier cri
哦我的天呐,我的降生众人吟唱 [01:38.82]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [01:48.79]On m’a tendu la main et je suis en vie
善人伸援手,我幸而留存 [01:58.59]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
辗转于海上,我是其中一 [02:07.73]Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
我以恩赐名,流传千万年 [02:17.89]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [02:28.62]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:33.22]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢(与恩赐同词),我很好呢 [02:38.14]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:42.97]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢,我很好呢 [02:48.18]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:52.89]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢,我成功了呀
于今早出生,被名为恩赐 [00:10.16]Au milieu de la mer, entre deux pays
在海的中心,两国境之间 [00:15.67]Mercy
名为恩赐啊 [00:19.78]C’était un long chemin et Maman l’a pris
我的母亲选择了这条漫漫长路 [00:22.06]Elle m’avait dans la peau, huit mois et demi
我在她体内已八月半有余 [00:24.46]Oh oui, huit mois et demi
是的,八月半有余 [00:28.36]On a quitté la maison, c’était la guerre
我们因为战乱离开家乡 [00:31.90]Sûr qu’elle avait raison, y’avait rien à perdre
她如此坚定,我们已身无牛毛 [00:34.34]Oh non, excepté la vie
是的,身无牛毛啊 [00:38.23]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [00:49.01]On m’a tendu la main et je suis en vie
善人伸援手,我幸而留存 [00:58.68]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
辗转于海上,我是其中一 [01:09.30]Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
我以恩赐名,流传千万年 [01:17.91]Et là devant nos yeux y’avait l’ennemie
周围是大海,看不到其他 [01:21.56]Une immensité bleue peut-être infinie
若水不作美,我们将付出代价 [01:23.87]Mais oui, on en connaissait le prix
哦天呐,代价是生命 [01:28.93]Surgissant d’une vague, un navire ami
一巨浪袭来,身边船翻覆 [01:31.23]A redonné sa chance à notre survie
幸存之契机,希望之痕迹 [01:33.76]C’est là, que j’ai poussé mon premier cri
哦我的天呐,我的降生众人吟唱 [01:38.82]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [01:48.79]On m’a tendu la main et je suis en vie
善人伸援手,我幸而留存 [01:58.59]Je suis tous ces enfants que la mer a pris
辗转于海上,我是其中一 [02:07.73]Je vivrai cent mille ans, je m’appelle Mercy
我以恩赐名,流传千万年 [02:17.89]Je suis née ce matin, je m’appelle Mercy
于今早出生,被名为恩赐 [02:28.62]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:33.22]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢(与恩赐同词),我很好呢 [02:38.14]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:42.97]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢,我很好呢 [02:48.18]Merci, merci, merci, merci
恩赐啊,这是恩赐 [02:52.89]Merci, merci, je vais bien merci
谢谢,我成功了呀