Why So Cool?-西山宏太朗mp3下载无损flac下载
Why So Cool?-西山宏太朗在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Hotaru
[00:01.000] 作曲 : 奥井康介
[00:15.685] なにを怖れている?
到底在害怕什么? [00:18.272] 見えない壁を前にして 臆病さに気づく
在无形的墙壁面前 体会到自己有多懦弱 [00:25.821] 冷静と引き換えに
为了置换成冷静 [00:28.383] 情熱捨ててしまったら なんて愚かなんだろう
就将热情舍弃 那该是多愚蠢的决定啊 [00:36.265] 感情で行動 それだけのこと
仅凭感情行动 仅仅如此而已 [00:40.558] 本能よりも単純で...
比本能更加单纯地…… [00:46.260] でも熱い想い 俺にあるだろうか?
但是炽热的感情 真的存在于我之中吗? [00:50.906] Why so cool? 声を嗄らし叫びたい
Why so cool? 想呼喊直到声音嘶哑 [00:57.093] 冷めた心燃やすように
为了重燃已经冷却的心 [01:00.815] Am I so fool? 傍観者を気取っても
Am I so fool? 明明就算装作成旁观者 [01:07.026] なにもない なにも掴めないのに
掌中也什么都没有 什么都抓不住 [01:21.532] 誰が言ったのだろう?
究竟出自于谁人之口? [01:24.094] 軋轢を生まないことが平和だなんて嘘
不产生摩擦就是和平 此等谎言 [01:31.549] 衝突避けたなら
若是刻意避开冲突 [01:34.116] 理解に意味はないんだと 頭ではわかってる
互相理解就毫无意义 内心明明很清楚 [01:42.041] 過去の確執 後悔募る
过往的固执己见 后悔逐渐堆积 [01:46.485] でも言い訳を探して
却还是一味寻找借口 [01:52.171] 偶然待ちの 自分が嫌なんだ
等待着偶然发生 对这样的自己感到厌恶 [01:56.583] Why so blue? 声を上げて伝えたい
Why so blue? 想提高音量传达出去 [02:02.911] 憂鬱に逃げないように
为了不从忧郁中逃避 [02:06.711] I know the truth 当事者を拒否したなら
I know the truth 明明拒绝了当事人的话 [02:12.957] 大切な絆も守れないのに
就连重要的羁绊都无法留住了 [02:27.575] 感情で行動 それだけのこと
仅凭感情行动 仅仅如此而已 [02:31.906] 傷ついたっていいだろう
就算会受伤也无所谓吧 [02:37.606] もう気づいてる
已经意识到了 [02:39.486] きっとわかってくれる 誰かがすぐそばにいるということを
一定已经明白了 有谁会立即来到身边这件事 [02:50.569] 消えないこの苦しみにもいつか
无法消散的这份痛苦 [02:57.281] 終わりがやってくるのか
也终有一天会迎来尽头吧 [03:01.122] 止まない自問自答を繰り返し
不断重复着永无止境的自问自答 [03:07.247] 変わるのか 変えられるだろうか
会改变吗 真的能够改变吗 [03:11.159] Why so cool? 声を嗄らし叫びたい
Why so cool? 想呼喊直到声音嘶哑 [03:17.469] 冷めた心燃やすように
为了重燃已经冷却的心 [03:21.249] Am I so fool? 挑戦者になれたなら
Am I so fool? 明明只要成为挑战者 [03:27.478] なにかある なにかが掴めるのに
掌中就会有什么了 就能抓住什么了
到底在害怕什么? [00:18.272] 見えない壁を前にして 臆病さに気づく
在无形的墙壁面前 体会到自己有多懦弱 [00:25.821] 冷静と引き換えに
为了置换成冷静 [00:28.383] 情熱捨ててしまったら なんて愚かなんだろう
就将热情舍弃 那该是多愚蠢的决定啊 [00:36.265] 感情で行動 それだけのこと
仅凭感情行动 仅仅如此而已 [00:40.558] 本能よりも単純で...
比本能更加单纯地…… [00:46.260] でも熱い想い 俺にあるだろうか?
但是炽热的感情 真的存在于我之中吗? [00:50.906] Why so cool? 声を嗄らし叫びたい
Why so cool? 想呼喊直到声音嘶哑 [00:57.093] 冷めた心燃やすように
为了重燃已经冷却的心 [01:00.815] Am I so fool? 傍観者を気取っても
Am I so fool? 明明就算装作成旁观者 [01:07.026] なにもない なにも掴めないのに
掌中也什么都没有 什么都抓不住 [01:21.532] 誰が言ったのだろう?
究竟出自于谁人之口? [01:24.094] 軋轢を生まないことが平和だなんて嘘
不产生摩擦就是和平 此等谎言 [01:31.549] 衝突避けたなら
若是刻意避开冲突 [01:34.116] 理解に意味はないんだと 頭ではわかってる
互相理解就毫无意义 内心明明很清楚 [01:42.041] 過去の確執 後悔募る
过往的固执己见 后悔逐渐堆积 [01:46.485] でも言い訳を探して
却还是一味寻找借口 [01:52.171] 偶然待ちの 自分が嫌なんだ
等待着偶然发生 对这样的自己感到厌恶 [01:56.583] Why so blue? 声を上げて伝えたい
Why so blue? 想提高音量传达出去 [02:02.911] 憂鬱に逃げないように
为了不从忧郁中逃避 [02:06.711] I know the truth 当事者を拒否したなら
I know the truth 明明拒绝了当事人的话 [02:12.957] 大切な絆も守れないのに
就连重要的羁绊都无法留住了 [02:27.575] 感情で行動 それだけのこと
仅凭感情行动 仅仅如此而已 [02:31.906] 傷ついたっていいだろう
就算会受伤也无所谓吧 [02:37.606] もう気づいてる
已经意识到了 [02:39.486] きっとわかってくれる 誰かがすぐそばにいるということを
一定已经明白了 有谁会立即来到身边这件事 [02:50.569] 消えないこの苦しみにもいつか
无法消散的这份痛苦 [02:57.281] 終わりがやってくるのか
也终有一天会迎来尽头吧 [03:01.122] 止まない自問自答を繰り返し
不断重复着永无止境的自问自答 [03:07.247] 変わるのか 変えられるだろうか
会改变吗 真的能够改变吗 [03:11.159] Why so cool? 声を嗄らし叫びたい
Why so cool? 想呼喊直到声音嘶哑 [03:17.469] 冷めた心燃やすように
为了重燃已经冷却的心 [03:21.249] Am I so fool? 挑戦者になれたなら
Am I so fool? 明明只要成为挑战者 [03:27.478] なにかある なにかが掴めるのに
掌中就会有什么了 就能抓住什么了
Why So Cool?-西山宏太朗热门评论
夸哈酱和西小宏的都要赞一遍_(:_」∠)_
我永远喜欢鬼怒川热史和西山宏太朗