Conversation Two-英语听力mp3下载无损flac下载
Conversation Two-英语听力在线试听免费歌词下载
[00:00.32]Hello Linda.
你好,琳达。 [00:02.98]Hello Rob.
你好,罗伯。 [00:03.22]Happy New Year to you, Linda. The festive season is over — so, did all that holiday shopping break the bank?
新年快乐,美好的节日假期就要结束了,那么,假期疯狂的购物是不是快让你倾家荡产了? [00:11.72]You mean, did I spend too much money? Well, yes I did.
你是想问我,假期是不是花了一大笔钱吧?嗯,是花了很多。 [00:16.76]Well,do you know about showrooming?
你知不知道什么是“展厅销售”吗? [00:19.04]Yes, customers visit shops to see and test products before buying them online.
知道,就是顾客们到实体店体验产品,然后在网上购买。 [00:25.26]Yeah, you see technology is changing the way we shop and it could spell disaster — or be very bad for — the high street.
对,先进的科学技术正在逐渐改变我们的购物方式,这对商业街上的实体店来说可能是一场大的灾难。 [00:34.53]The high street, you mean those everyday shops that we normally see in our town centres?
商业街,你是指市中心的那些店铺吗? [00:40.87]Things like shoe shops, news agents, supermarkets.
比如说鞋子专卖店,报刊亭,超市。 [00:44.74]Yes, the high street is competing with the internet. I buy things like CDs, electrical goods and food online.
是的,商业街正在跟互联网竞争。比如唱片,电子产品和食物之类的东西,我会选择在网上购买。 [00:52.51]Ah, but have you ever 'showroomed' before, Rob?
啊,你尝试过“实体店看货、网上购买”这种购物方式吗? [00:56.86]Yes,I show roomed and then bought a camera at a knock-down price online. I know I’m not alone in doing this though.
是的,我在实体店看好一款相机,然后低价从网上购买的。这样做的人肯定不止我一个。 [01:04.87]Research found 24% of people showroomed while Christmas shopping last year.
研究发现,去年圣诞节购物时,24%的人选择这种购物方式。 [01:09.19]And a market research company also found one third of consumers around the world said they used this type of shopping.
市场调研公司还发现全球三分之一的消费者都会选择这种方式购物。 [01:18.54]Now, although people do it to try and save money, there are other reasons for this, too.
人们之所以会选择这样的购物方式,除省钱外,还有其他的理由。 [01:24.85]What are they?
什么理由? [01:26.51]Three reasons for people to showrooThey are short on time, short on money, and they want reassurance.
理由有三个:没有充裕的时间,没有足够的资金,还有就是想要寻求安慰。 [01:33.52]Yes, reassurance — so they want to know what the product really looks like and they want to be confident they are buying the right thing.
是的,安慰——其实他们就是想看看真正的实物如何,然后从买到的“物超所值”的商品中提升自信。 [01:41.43]I think that’s true, I like to inspect what I am buying.
说的没错,我就是喜欢检查下自己买的东西。 [01:45.37]If you go to a shop and look at the real thing, you get a much better idea of what it’s like — but I also want a bargain.
去实体商店的话,你对商品的了解会更加全面——但我还是想跟商家讨价还价。 [01:53.13]We could say we use the internet to shop around.
互联网购物可以让我们逐店选购,货比三家。 [01:57.91]That’s a good phrase, meaning to look around for the best deal. Using a smartphone is an increasingly popular way to do this.
说的好,也就是说我们可以选到最适合的商品。现在越来越多的人喜欢拿着智能手机网购商品。 [02:05.50]Smartphones are also useful for getting product reviews — these are the kind of opinions or comments about the product.
还可以用智能手机浏览商品的评论——这些评论是消费者对于商品的意见或看法。 [02:14.05]Yes, and you can also use smartphones to scan the barcodes on the product and compare prices that way.
没错,智能手机还可以扫描商品的二维码,还可以对比价格。 [02:21.64]So it seems browsing — that’s looking at things to buy but not actually purchasing something in store —is set to increase.
现在到实体店只浏览不消费的现象越来越严重。 [02:30.22]Does this mean the death of the high street?
这是不是意味着实体店将要关门大吉? [02:33.13]I think it will have to adapt or make changes. It could try to compete on price more or offer more incentives when you are in the shop.
我觉得实体店的商家应该适应市场变化或者寻求一些改变。可以在价格上再优惠一些或者搞一些活动刺激店里的顾客的购买欲。 [02:43.40]Incentives—these are things to encourage you to buy the product there and then. Perhaps a discount voucher or a free gift?
所谓刺激消费——是指说服顾客当场买下商品的一系列措施。可能是张折扣券或者一份免费的小礼物? [02:53.91]Oh, yes.
哦,是的。
你好,琳达。 [00:02.98]Hello Rob.
你好,罗伯。 [00:03.22]Happy New Year to you, Linda. The festive season is over — so, did all that holiday shopping break the bank?
新年快乐,美好的节日假期就要结束了,那么,假期疯狂的购物是不是快让你倾家荡产了? [00:11.72]You mean, did I spend too much money? Well, yes I did.
你是想问我,假期是不是花了一大笔钱吧?嗯,是花了很多。 [00:16.76]Well,do you know about showrooming?
你知不知道什么是“展厅销售”吗? [00:19.04]Yes, customers visit shops to see and test products before buying them online.
知道,就是顾客们到实体店体验产品,然后在网上购买。 [00:25.26]Yeah, you see technology is changing the way we shop and it could spell disaster — or be very bad for — the high street.
对,先进的科学技术正在逐渐改变我们的购物方式,这对商业街上的实体店来说可能是一场大的灾难。 [00:34.53]The high street, you mean those everyday shops that we normally see in our town centres?
商业街,你是指市中心的那些店铺吗? [00:40.87]Things like shoe shops, news agents, supermarkets.
比如说鞋子专卖店,报刊亭,超市。 [00:44.74]Yes, the high street is competing with the internet. I buy things like CDs, electrical goods and food online.
是的,商业街正在跟互联网竞争。比如唱片,电子产品和食物之类的东西,我会选择在网上购买。 [00:52.51]Ah, but have you ever 'showroomed' before, Rob?
啊,你尝试过“实体店看货、网上购买”这种购物方式吗? [00:56.86]Yes,I show roomed and then bought a camera at a knock-down price online. I know I’m not alone in doing this though.
是的,我在实体店看好一款相机,然后低价从网上购买的。这样做的人肯定不止我一个。 [01:04.87]Research found 24% of people showroomed while Christmas shopping last year.
研究发现,去年圣诞节购物时,24%的人选择这种购物方式。 [01:09.19]And a market research company also found one third of consumers around the world said they used this type of shopping.
市场调研公司还发现全球三分之一的消费者都会选择这种方式购物。 [01:18.54]Now, although people do it to try and save money, there are other reasons for this, too.
人们之所以会选择这样的购物方式,除省钱外,还有其他的理由。 [01:24.85]What are they?
什么理由? [01:26.51]Three reasons for people to showrooThey are short on time, short on money, and they want reassurance.
理由有三个:没有充裕的时间,没有足够的资金,还有就是想要寻求安慰。 [01:33.52]Yes, reassurance — so they want to know what the product really looks like and they want to be confident they are buying the right thing.
是的,安慰——其实他们就是想看看真正的实物如何,然后从买到的“物超所值”的商品中提升自信。 [01:41.43]I think that’s true, I like to inspect what I am buying.
说的没错,我就是喜欢检查下自己买的东西。 [01:45.37]If you go to a shop and look at the real thing, you get a much better idea of what it’s like — but I also want a bargain.
去实体商店的话,你对商品的了解会更加全面——但我还是想跟商家讨价还价。 [01:53.13]We could say we use the internet to shop around.
互联网购物可以让我们逐店选购,货比三家。 [01:57.91]That’s a good phrase, meaning to look around for the best deal. Using a smartphone is an increasingly popular way to do this.
说的好,也就是说我们可以选到最适合的商品。现在越来越多的人喜欢拿着智能手机网购商品。 [02:05.50]Smartphones are also useful for getting product reviews — these are the kind of opinions or comments about the product.
还可以用智能手机浏览商品的评论——这些评论是消费者对于商品的意见或看法。 [02:14.05]Yes, and you can also use smartphones to scan the barcodes on the product and compare prices that way.
没错,智能手机还可以扫描商品的二维码,还可以对比价格。 [02:21.64]So it seems browsing — that’s looking at things to buy but not actually purchasing something in store —is set to increase.
现在到实体店只浏览不消费的现象越来越严重。 [02:30.22]Does this mean the death of the high street?
这是不是意味着实体店将要关门大吉? [02:33.13]I think it will have to adapt or make changes. It could try to compete on price more or offer more incentives when you are in the shop.
我觉得实体店的商家应该适应市场变化或者寻求一些改变。可以在价格上再优惠一些或者搞一些活动刺激店里的顾客的购买欲。 [02:43.40]Incentives—these are things to encourage you to buy the product there and then. Perhaps a discount voucher or a free gift?
所谓刺激消费——是指说服顾客当场买下商品的一系列措施。可能是张折扣券或者一份免费的小礼物? [02:53.91]Oh, yes.
哦,是的。