La boheme: Act I - "O soave fanciulla" (Rodolfo, Mimì)-Beniamino Gigli/Licia Albanese/Giacomo Puccini/Orchestra del Teatro alla Scala di Milano/Umberto Berretonimp3下载无损flac下载
La boheme: Act I - "O soave fanciulla" (Rodolfo, Mimì)-Beniamino Gigli/Licia Albanese/Giacomo Puccini/Orchestra del Teatro alla Scala di Milano/Umberto Berretoni在线试听免费歌词下载
[00:03.756]Rodolfo:O soave fanciulla,...
鲁道夫:啊可爱的姑娘,… [00:08.173]Marcello:Trovd la poesia!
马切洛:他已经找到了诗情! [00:08.584]Rodolfo:...o dolce viso di mite circonfuso alba lunar,
鲁道夫…你美丽的面庞在升起的月光照耀下, [00:19.247]in te ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar!
令我望着好似进入了永恒的梦境! [00:34.761]Mimi:Ah! tu sol comandi, amor!
咪咪:啊!爱情征服了我! [00:35.472]Rodolfo:Fremon gia neiranima...
鲁道夫:我的心灵… [00:42.833]...le dolcezze estreme. …
已经在甜蜜的激情中颤动。 [00:47.457]Mimi:Tu sol comandi, amore!
咪咪:爱情征服了我! [00:54.622]Fremon nell'anima...
鲁道夫:我的心灵… [01:00.811]...dolcezze estreme, ecc. …
已经在甜蜜的激情中颤动。 [01:02.042]Mimi:Oh! come dolci scendono lesue lusinghe al core,
咪咪:啊,他的甜言蜜语已经是我的心陶醉, [01:03.600]Tu sol comandi, amore!
咪咪:爱情征服了我! [01:13.176]Rodolfo: Nel bacio freme amor!
鲁道夫:爱在热吻里颤抖! [01:28.858]No, per pieta!
(他试图吻她)不!别这样。 [01:31.211]Rodolfo:Sei mia!
鲁道夫:你属于我了! [01:35.569]Mimi:V'aspettan gli amici.
咪咪:朋友们在等你呢。 [01:38.444]Rodolfo:Gia mi mandi via?
鲁道夫:你要赶我走吗? [01:43.585]Mimi:Vorrei dir... ma non oso...
咪咪:我想说…可是又不敢… [01:46.547]Rodolfo:Di'.
鲁道夫:说吧。 [01:51.253]Mimi:Se venissi con voi?
咪咪:要是我和你一起去呢? [01:56.484]Rodolfo:Che? Mimi!
鲁道夫:什么?咪咪! [02:00.663]Sarebbe cosi dolce restar qui.
待在家中多美好。 [02:05.716]C'e freddo fuori.
外面太寒冷。 [02:13.560]Mimi:Vi staro vicina!
咪咪:我要和你在一起! [02:22.098]Rodolfo:E al ritorno?
鲁道夫:然后一同回来? [02:23.929]Mimi:Curioso!
咪咪:这还用问吗? [02:28.372]Rodolfo:Dammi il braccio, mia piccina.
鲁道夫:让我来搀扶你,亲爱的小姑娘。 [02:34.385]Mimi:Obbedisco, signor!
咪咪:先生,我听从你! [02:39.527]Rodolfo:Che m'ami di'.
鲁道夫:对我说你爱我。 [02:45.277]Mimi:Io t'amo!
咪咪:我爱你! [03:00.874]Mimi, Rodolfo:(mentre escono) Amor! Amor! Amor!
咪咪,鲁道夫:(向外边走着)爱情!爱情!永远相爱!
鲁道夫:啊可爱的姑娘,… [00:08.173]Marcello:Trovd la poesia!
马切洛:他已经找到了诗情! [00:08.584]Rodolfo:...o dolce viso di mite circonfuso alba lunar,
鲁道夫…你美丽的面庞在升起的月光照耀下, [00:19.247]in te ravviso il sogno ch'io vorrei sempre sognar!
令我望着好似进入了永恒的梦境! [00:34.761]Mimi:Ah! tu sol comandi, amor!
咪咪:啊!爱情征服了我! [00:35.472]Rodolfo:Fremon gia neiranima...
鲁道夫:我的心灵… [00:42.833]...le dolcezze estreme. …
已经在甜蜜的激情中颤动。 [00:47.457]Mimi:Tu sol comandi, amore!
咪咪:爱情征服了我! [00:54.622]Fremon nell'anima...
鲁道夫:我的心灵… [01:00.811]...dolcezze estreme, ecc. …
已经在甜蜜的激情中颤动。 [01:02.042]Mimi:Oh! come dolci scendono lesue lusinghe al core,
咪咪:啊,他的甜言蜜语已经是我的心陶醉, [01:03.600]Tu sol comandi, amore!
咪咪:爱情征服了我! [01:13.176]Rodolfo: Nel bacio freme amor!
鲁道夫:爱在热吻里颤抖! [01:28.858]No, per pieta!
(他试图吻她)不!别这样。 [01:31.211]Rodolfo:Sei mia!
鲁道夫:你属于我了! [01:35.569]Mimi:V'aspettan gli amici.
咪咪:朋友们在等你呢。 [01:38.444]Rodolfo:Gia mi mandi via?
鲁道夫:你要赶我走吗? [01:43.585]Mimi:Vorrei dir... ma non oso...
咪咪:我想说…可是又不敢… [01:46.547]Rodolfo:Di'.
鲁道夫:说吧。 [01:51.253]Mimi:Se venissi con voi?
咪咪:要是我和你一起去呢? [01:56.484]Rodolfo:Che? Mimi!
鲁道夫:什么?咪咪! [02:00.663]Sarebbe cosi dolce restar qui.
待在家中多美好。 [02:05.716]C'e freddo fuori.
外面太寒冷。 [02:13.560]Mimi:Vi staro vicina!
咪咪:我要和你在一起! [02:22.098]Rodolfo:E al ritorno?
鲁道夫:然后一同回来? [02:23.929]Mimi:Curioso!
咪咪:这还用问吗? [02:28.372]Rodolfo:Dammi il braccio, mia piccina.
鲁道夫:让我来搀扶你,亲爱的小姑娘。 [02:34.385]Mimi:Obbedisco, signor!
咪咪:先生,我听从你! [02:39.527]Rodolfo:Che m'ami di'.
鲁道夫:对我说你爱我。 [02:45.277]Mimi:Io t'amo!
咪咪:我爱你! [03:00.874]Mimi, Rodolfo:(mentre escono) Amor! Amor! Amor!
咪咪,鲁道夫:(向外边走着)爱情!爱情!永远相爱!