Mary Hamilton-Joan Baezmp3下载无损flac下载
Mary Hamilton-Joan Baez在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Joan Baez
[00:01.00] 作曲 : Joan Baez
[00:06.51]Mary Hamilton
玛丽·汉密尔顿 [00:06.87]Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall
消息传遍厨房 消息传遍厅堂 [00:17.19]And word is up to Madam the Queen, and that's the worst of all
消息直达女王陛下 这最是难当 [00:25.77]That Mary Hamilton has borne a babe
玛丽·汉密尔顿诞下婴孩 [00:34.44]To the highest Stuart of all
那孩子来自最高贵的斯图尔特血脉 [00:42.78]Oh rise, arise Mary Hamilton
起来 起来 玛丽·汉密尔顿 [00:49.17]Arise and tell to me
起来向我坦白 [00:53.28]What thou hast done with thy wee babe
你把那幼小婴孩怎样对待 [01:00.42]I saw and heard weep by thee
我见你抱着他泪流满腮 [01:06.36]I put him in a tiny boat
我将他放入小小船骸 [01:14.79]And cast him out to sea
任海浪将他掩埋 [01:21.51]That he might sink or he might swim
或沉或浮随波摇摆 [01:26.25]But he'd never come back to me
再不会回到我怀 [01:35.19]Oh rise arise Mary Hamilton
起来 起来 玛丽·汉密尔顿 [01:40.74]Arise and come with me
随我一同前来 [01:47.34]There is a wedding in Glasgow town
格拉斯哥城婚礼正开 [01:51.84]This night we'll go and see
今夜我们同往观礼 [02:02.88]She put not on her robes of black
她不穿黑色丧服 [02:08.10]Nor her robes of brown
不穿褐色衣裳 [02:14.97]But she put on her robes of white
只着素白盛装 [02:16.86]To ride into Glasgow town
骑马进入城邦 [02:26.61]And as she rode into Glasgow town
当她策马入城时 [02:30.93]The city for to see
全城争相观望 [02:36.63]The bailiff's wife and the provost's wife
执法官与市长夫人 [02:41.94]Cried Alack and alas for thee
哀叹你命运悲凉 [02:50.46]You need not weep for me she cried
"不必为我哭泣"她讲 [02:57.03]You need not week for me
"不必为我心伤 [03:01.98]For had I not slain my own wee babe
若非亲手葬送亲儿性命 [03:07.32]This death I would not dee
何至命丧刑场" [03:19.38]Oh little did my mother think
母亲初次将我轻晃 [03:21.06]When first she cradled me
怎会料想 [03:28.02]The lands I was to travel in
我此生漂泊异乡 [03:32.31]And the death I was to dee
终将命断刑场 [03:40.83]Last night I washed the Queen's feet
昨夜我为女王沐足 [03:47.40]And put the gold in her hair
金饰绾她云鬓 [03:51.66]And the only reward I find for this
换来的报答却是 [03:57.39]The gallows to be my share
绞索高悬我命 [04:05.70]Cast off cast off my gown she cried
"褪去我的外袍"她喊 [04:11.34]But let my petticoat be
"但留衬裙在身 [04:16.83]And tie a napkin round my face
白布覆面不教看见 [04:22.38]The gallows I would not see
那索命绞架森森" [04:28.26]Then by them come the king himself
国王亲临刑场 [04:36.27]Looked up with a pitiful eye
抬眼怜悯相望 [04:43.08]Come down come down Mary Hamillton
"下来吧玛丽·汉密尔顿 [04:45.18]Tonight you will dine with me
今夜与我共宴飨" [04:59.40]Oh hold your tongue my sovereign liege
"住口吧我的君王 [05:04.02]And let your folly be
休要虚情假意 [05:09.27]For if you'd a mind to save my life
若你真想保全我命 [05:15.12]You'd never have shamed me here
当初何必当众辱我名" [05:23.37]Last night there were four marys
昨夜四位玛丽同在 [05:29.19]tonight there'll be but three
今夜余三哀哉 [05:38.73]T'was Mary Beaton nd Mary Seton
玛丽·比顿 玛丽·西顿 [05:42.06]And Mary Carmichael and me.
玛丽·卡迈克尔与我同在
玛丽·汉密尔顿 [00:06.87]Word is to the kitchen gone, and word is to the Hall
消息传遍厨房 消息传遍厅堂 [00:17.19]And word is up to Madam the Queen, and that's the worst of all
消息直达女王陛下 这最是难当 [00:25.77]That Mary Hamilton has borne a babe
玛丽·汉密尔顿诞下婴孩 [00:34.44]To the highest Stuart of all
那孩子来自最高贵的斯图尔特血脉 [00:42.78]Oh rise, arise Mary Hamilton
起来 起来 玛丽·汉密尔顿 [00:49.17]Arise and tell to me
起来向我坦白 [00:53.28]What thou hast done with thy wee babe
你把那幼小婴孩怎样对待 [01:00.42]I saw and heard weep by thee
我见你抱着他泪流满腮 [01:06.36]I put him in a tiny boat
我将他放入小小船骸 [01:14.79]And cast him out to sea
任海浪将他掩埋 [01:21.51]That he might sink or he might swim
或沉或浮随波摇摆 [01:26.25]But he'd never come back to me
再不会回到我怀 [01:35.19]Oh rise arise Mary Hamilton
起来 起来 玛丽·汉密尔顿 [01:40.74]Arise and come with me
随我一同前来 [01:47.34]There is a wedding in Glasgow town
格拉斯哥城婚礼正开 [01:51.84]This night we'll go and see
今夜我们同往观礼 [02:02.88]She put not on her robes of black
她不穿黑色丧服 [02:08.10]Nor her robes of brown
不穿褐色衣裳 [02:14.97]But she put on her robes of white
只着素白盛装 [02:16.86]To ride into Glasgow town
骑马进入城邦 [02:26.61]And as she rode into Glasgow town
当她策马入城时 [02:30.93]The city for to see
全城争相观望 [02:36.63]The bailiff's wife and the provost's wife
执法官与市长夫人 [02:41.94]Cried Alack and alas for thee
哀叹你命运悲凉 [02:50.46]You need not weep for me she cried
"不必为我哭泣"她讲 [02:57.03]You need not week for me
"不必为我心伤 [03:01.98]For had I not slain my own wee babe
若非亲手葬送亲儿性命 [03:07.32]This death I would not dee
何至命丧刑场" [03:19.38]Oh little did my mother think
母亲初次将我轻晃 [03:21.06]When first she cradled me
怎会料想 [03:28.02]The lands I was to travel in
我此生漂泊异乡 [03:32.31]And the death I was to dee
终将命断刑场 [03:40.83]Last night I washed the Queen's feet
昨夜我为女王沐足 [03:47.40]And put the gold in her hair
金饰绾她云鬓 [03:51.66]And the only reward I find for this
换来的报答却是 [03:57.39]The gallows to be my share
绞索高悬我命 [04:05.70]Cast off cast off my gown she cried
"褪去我的外袍"她喊 [04:11.34]But let my petticoat be
"但留衬裙在身 [04:16.83]And tie a napkin round my face
白布覆面不教看见 [04:22.38]The gallows I would not see
那索命绞架森森" [04:28.26]Then by them come the king himself
国王亲临刑场 [04:36.27]Looked up with a pitiful eye
抬眼怜悯相望 [04:43.08]Come down come down Mary Hamillton
"下来吧玛丽·汉密尔顿 [04:45.18]Tonight you will dine with me
今夜与我共宴飨" [04:59.40]Oh hold your tongue my sovereign liege
"住口吧我的君王 [05:04.02]And let your folly be
休要虚情假意 [05:09.27]For if you'd a mind to save my life
若你真想保全我命 [05:15.12]You'd never have shamed me here
当初何必当众辱我名" [05:23.37]Last night there were four marys
昨夜四位玛丽同在 [05:29.19]tonight there'll be but three
今夜余三哀哉 [05:38.73]T'was Mary Beaton nd Mary Seton
玛丽·比顿 玛丽·西顿 [05:42.06]And Mary Carmichael and me.
玛丽·卡迈克尔与我同在