San-Orelsanmp3下载无损flac下载
San-Orelsan在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作曲 : Skread
[00:01.000] 作词 : Orelsan
[00:09.522]J'suis dans l'premier Mario
我玩超级玛丽常拿第一 [00:10.843]À chaque fois, j'crois qu'j'ai fini l'jeu, ça repart à zéro
每当我以为我通关了游戏它又重新开始 [00:13.611]En plus rapide, en plus dur
更快,更难 [00:15.179]J'devais être plus mûr, j'ai dû m'tromper d'futur
我必须要更成熟,我一定是走错了路 [00:17.699]J'aimerais retrouver la magie du début
我希望拿回开局的魔法 [00:19.770]Rien n'fonctionne quand l'cœur n'y est plus
一旦初衷失去就什么都没用了 [00:21.875]Ça fait mal à la fierté, j'ai du mal à l'admettre
它伤害了自尊,我不敢承认 [00:24.307]Mais j'ai jamais été aussi perdu
但我从未感到如此失落 [00:26.271]Le monde est un PMU
世界是个赛马场 [00:27.432]Où n'importe qui donne son mauvais point d'vue
所有人都在提出他们不好的观点 [00:29.768]Où la télé passe des infos déjà vues
电视里都是过时的新闻 [00:31.632]Pendant qu'la radio joue des sons qu'on n'écoute même plus
收音机里放的是没人仍在听的歌 [00:33.857]J'essaye de trier, entre les snobs pointus
我在努力地思考 [00:35.984]Et les mongoles incultes, je sais plus où cliquer
在小人和蠢人之间,我不知道哪里可以点击 [00:38.272]J'essaye de feater, rester d'actualité
我在尝试去适应 [00:40.248]Sans devenir ma propre télé-réalité
活在当下,而不成为我自己的真人秀 [00:42.648]J'veux pas rester figé, piégé
我不想被冰封,被束缚 [00:44.288]Dans mon personnage comme une prise d'otages à Disney
变成迪士尼动画里的一个被劫持的人物 [00:47.100]Mal vieillir comme un vieux punk
随着岁月的流逝成为一个老朋克 [00:48.875]Quand tu crois qu't'es Bart mais t'es M. Burns
当你认为你是巴特,你实际上是伯恩斯先生 [00:51.159]J'suis pas chez moi dans la capitale
我不在首都的家里 [00:52.788]J'continue d'écrire sur une ville où j'habite pas
我一直在写并未生活过的城市 [00:55.020]J'essaie d'être un homme bien mais j'suis plutôt moyen
我在努力地做一个好人,但是却无比普通 [00:57.396]J'crois qu'j'suis juste un génie du mal
我想我只是个邪恶的天才 [00:59.454]J'regrette mes vieux démons
我为我的老恶魔感到悔恨 [01:01.150]Roi dans l'mensonge, esclave dans l'vrai monde
谎言中的皇帝,现实中的奴隶 [01:03.182]Vigilant à chaque seconde
每分每秒都在警惕 [01:04.734]Si j'le laisse seul, mon esprit s'égare dans la pénombre
不经意间我的灵魂就会遁入黑暗 [01:07.414]J'pensais m'lever un matin, être un homme
我想过有一天清早醒来 [01:09.518]Sûr que la vie qu'j'ai choisie est la bonne
我相信我选的生活对我来说是最好的 [01:11.518]Fiable, avoir construit quelque chose de stable
安身立命,一切稳定 [01:13.934]J'suis qu'un sale gosse sur un château d'sable
我是个在沙子城堡上的小脏孩 [01:15.966]Marre de faire des grands sacrifices
厌倦了为了获得些许荣耀 [01:17.782]Pour des p'tites gloires
而做出巨大牺牲 [01:18.734]Sans même savoir savourer la victoire
甚至不知如何品尝胜利的滋味 [01:20.590]Mes nuits sont blanches, mes idées noires
我的夜是洁白的,思想是漆黑的 [01:22.934]C'est comme chaque fois qu'j'ai arrêté d'boire
就像每次戒酒后 [01:24.926]Et qu'les journées sont plus qu'des gueules de bois
那些日子比宿醉更要难受 [01:27.118]Pourquoi tu veux m'mettre un bébé dans les bras?
你为何还在我的臂弯里放上一个婴儿? [01:29.209]J'ai déjà du mal à m'occuper d'moi
我能照顾自己已经很不容易了 [01:31.385]J'essaye d'être droit, de faire des choix
我试图让自己清醒,做出正确的选择 [01:33.385]De faire plaisir à tout l'monde à la fois
为了同时取悦所有人 [01:35.537]La famille, les amis, les amis de la famille
家人,朋友,家人的朋友 [01:37.609]La famille des amis, les amis des amis
朋友的家人,朋友的朋友 [01:39.753]Divertir un public qui m'connaît pas
去娱乐根本不认识我的大众 [01:41.504]Peu importe c'qu'ils croient, j'suis toujours à deux doigts
不管他们怎么想,我一直处于崩溃的边缘 [01:43.825]Du craquage, à deux doigts du pétage de cable
只差分毫就要崩溃 [01:45.633]T'étonne pas si tu m'vois marcher dans la rue en pyjama
如果你看见我穿着睡衣走在在街上,不必惊讶 [01:50.653]Mais j'craquerai pas
但我不会放弃 [01:51.621]J'craquerai pas, j'craquerai pas
我不会放弃,不会的 [01:54.325]J'craquerai pas
我不会放弃 [01:57.364]J'pourrai plus m'enfuir
我再也跑不掉了 [01:58.549]Mon frère a deux enfants, j'veux les voir grandir
我兄弟有两个孩子,我想看着他们长大 [02:00.373]J'veux plus faire semblant, plus jamais mentir
我不想再假装,不想再说谎 [02:02.468]J'suis déjà fou, autant rester dans l'délire, haan
我已经疯了,还要继续保持兴奋 [02:05.110]J'serai celui qui fait une blague avant d'mourir
我会是那个临终前还闹出笑话的人 [02:07.262]Celui qui part dans un fou rire, haan
那个狂笑的人 [02:09.286]J'veux laisser mon propre souvenir
我想要留下我自己的记忆 [02:10.726]Pas faire du sous le mec à la mode en pourri, haan
而不是用时髦的堕落赚钱 [02:13.574]Les temps changent, les gens changent
时间在走,人在变 [02:15.582]Mais j'm'ennuie vite, j'aime le changement
但我很快会感到无聊,我乐于改变 [02:18.010]J'étais déjà différent
我已经不同于以前了 [02:19.166]J'le serai jusqu'à la nuit des temps, vie rapide, mec lent
我会等至夜晚,快速的生活,缓慢的家伙 [02:22.230]Avant, j'avais peur d'être pas normal
我曾经害怕反常 [02:23.830]Quand j'vois les gens normaux, j'suis fier d'être pas normal
当我看见正常的人,我会因我和他们不同而感到自豪 [02:26.275]Le monde est vénéneux, mon cerveau fait des nœuds
世界很毒,我的大脑正在打结 [02:28.507]J'me fais à l'idée d'aller jamais mieux
我正在适应一切都不会好起来 [02:30.370]J'voulais écrire pour les haineux, mais j'vais faire mieux
我曾想为讨厌我的人写歌,但我定要变得更优秀 [02:32.861]Écrire pour ceux qui m'aiment, eux
给喜爱我的人们写歌 [02:34.477]C'est toujours pour ma ville quand j'mets l'feu
我总是为我的城市而努力 [02:36.389]J'ai tout l'reste de ma vie pour être vieux
我拥有余生慢慢老去 [02:38.597]Où sont passées les stars de ma jeunesse?
我年少时的星辰都去哪了? [02:40.589]Morts ou devenus des parodies d'eux-mêmes
死亡亦或是成为它们自己的戏仿 [02:42.741]J'veux jamais faire pareil
我从未希望这样 [02:44.229]Retour vers le futur, j'veux pas rater l'troisième
回到未来,我不想败下阵来 [02:46.957]J'veux faire des chansons d'amour homicide
我想要作出令人感同身受的情歌 [02:48.989]Qui poussent un célibataire au suicide
或让一个单身汉感到痛心疾首 [02:51.077]J'aimais l'rap avant qu'la hype l'gentrifie
说唱成为主流之前我就曾爱上它 [02:52.981]Vodka, Doliprane, maintenant j'anticipe
伏特加,多利潘,现在我期待着 [02:55.365]J'ai dit : "Je t'aime" à des connasses qui n'en valaient pas la peine
我对根本不值得的人讲过情话 [02:57.469]J'ai jamais dit : "Je t'aime" à ma mère
却从未对妈妈说过一句“我爱你” [02:59.221]J'veux plus faire marche arrière
我不想再退缩 [03:00.581]J'arrive à peine à la fin du début d'ma carrière
我未到达我职业生涯的末期 [03:03.122]J'ai fait des erreurs, j'ai fait des choses louches
我犯过一些错,做过一些不可告人的事 [03:04.961]J'ai fait des rappeurs, j'ai fait des fausses-couches
我做了说唱歌手,也经历过失败 [03:07.154]Quand j'disais : "C'est nous, l'futur", j'parlais d'maintenant
我们是未来,也就是现在 [03:09.239]J'parlais d'cet instant, le futur, c'est maintenant
此时此刻,未来就是现在 [03:11.135]J'ai tous les flows, j'serai jamais sec
我拥有所有的辞藻和节奏,永不干涸 [03:13.327]Ablaye et Skread, j'vais jamais perdre
我永远不会输 [03:15.990]On a commencé dans une salle des fêtes
我们在大厅开始派对 [03:17.733]On va devenir c'qu'on voulait être
我们将会变成我们希望变成的样子 [03:19.270]Merde, j'arrive en Gun Kata
该死,我带着枪械形 [03:21.438]Jeune bâtard, me revoilà
年轻的家伙,我又来了 [03:23.182]Saitama, punch fatale
埼玉致命的一拳 [03:24.910]J'écris chaque phrase comme si Michael pouvait voir ça
我写下每句词,就好像迈克尔能看到它 [03:27.678]J'laisserai pas la médiocrité m'avoir
我绝不会让平庸得手 [03:29.766]J'ai vu assez d'bâtards tristes pour croire au karma
对于相信因果的可怜的家伙我已经看够 [03:33.141]Orelsan, part. trois
这是我的第三部分 [03:34.438]Le dernier volet d'la saga
传奇故事的最终章 [03:36.791]"San", ça veut dire "trois"
“San”代表着“三” [03:38.550]"San", ça veut dire "monsieur" “San”
代表着“先生” [03:40.623]San, j'ai mis la moitié d'ma vie pour savoir c'que j'veux
我用了半生才知晓了我所想要的 [03:44.605]La fête est finie
现在,派对结束了 [03:48.889]
我玩超级玛丽常拿第一 [00:10.843]À chaque fois, j'crois qu'j'ai fini l'jeu, ça repart à zéro
每当我以为我通关了游戏它又重新开始 [00:13.611]En plus rapide, en plus dur
更快,更难 [00:15.179]J'devais être plus mûr, j'ai dû m'tromper d'futur
我必须要更成熟,我一定是走错了路 [00:17.699]J'aimerais retrouver la magie du début
我希望拿回开局的魔法 [00:19.770]Rien n'fonctionne quand l'cœur n'y est plus
一旦初衷失去就什么都没用了 [00:21.875]Ça fait mal à la fierté, j'ai du mal à l'admettre
它伤害了自尊,我不敢承认 [00:24.307]Mais j'ai jamais été aussi perdu
但我从未感到如此失落 [00:26.271]Le monde est un PMU
世界是个赛马场 [00:27.432]Où n'importe qui donne son mauvais point d'vue
所有人都在提出他们不好的观点 [00:29.768]Où la télé passe des infos déjà vues
电视里都是过时的新闻 [00:31.632]Pendant qu'la radio joue des sons qu'on n'écoute même plus
收音机里放的是没人仍在听的歌 [00:33.857]J'essaye de trier, entre les snobs pointus
我在努力地思考 [00:35.984]Et les mongoles incultes, je sais plus où cliquer
在小人和蠢人之间,我不知道哪里可以点击 [00:38.272]J'essaye de feater, rester d'actualité
我在尝试去适应 [00:40.248]Sans devenir ma propre télé-réalité
活在当下,而不成为我自己的真人秀 [00:42.648]J'veux pas rester figé, piégé
我不想被冰封,被束缚 [00:44.288]Dans mon personnage comme une prise d'otages à Disney
变成迪士尼动画里的一个被劫持的人物 [00:47.100]Mal vieillir comme un vieux punk
随着岁月的流逝成为一个老朋克 [00:48.875]Quand tu crois qu't'es Bart mais t'es M. Burns
当你认为你是巴特,你实际上是伯恩斯先生 [00:51.159]J'suis pas chez moi dans la capitale
我不在首都的家里 [00:52.788]J'continue d'écrire sur une ville où j'habite pas
我一直在写并未生活过的城市 [00:55.020]J'essaie d'être un homme bien mais j'suis plutôt moyen
我在努力地做一个好人,但是却无比普通 [00:57.396]J'crois qu'j'suis juste un génie du mal
我想我只是个邪恶的天才 [00:59.454]J'regrette mes vieux démons
我为我的老恶魔感到悔恨 [01:01.150]Roi dans l'mensonge, esclave dans l'vrai monde
谎言中的皇帝,现实中的奴隶 [01:03.182]Vigilant à chaque seconde
每分每秒都在警惕 [01:04.734]Si j'le laisse seul, mon esprit s'égare dans la pénombre
不经意间我的灵魂就会遁入黑暗 [01:07.414]J'pensais m'lever un matin, être un homme
我想过有一天清早醒来 [01:09.518]Sûr que la vie qu'j'ai choisie est la bonne
我相信我选的生活对我来说是最好的 [01:11.518]Fiable, avoir construit quelque chose de stable
安身立命,一切稳定 [01:13.934]J'suis qu'un sale gosse sur un château d'sable
我是个在沙子城堡上的小脏孩 [01:15.966]Marre de faire des grands sacrifices
厌倦了为了获得些许荣耀 [01:17.782]Pour des p'tites gloires
而做出巨大牺牲 [01:18.734]Sans même savoir savourer la victoire
甚至不知如何品尝胜利的滋味 [01:20.590]Mes nuits sont blanches, mes idées noires
我的夜是洁白的,思想是漆黑的 [01:22.934]C'est comme chaque fois qu'j'ai arrêté d'boire
就像每次戒酒后 [01:24.926]Et qu'les journées sont plus qu'des gueules de bois
那些日子比宿醉更要难受 [01:27.118]Pourquoi tu veux m'mettre un bébé dans les bras?
你为何还在我的臂弯里放上一个婴儿? [01:29.209]J'ai déjà du mal à m'occuper d'moi
我能照顾自己已经很不容易了 [01:31.385]J'essaye d'être droit, de faire des choix
我试图让自己清醒,做出正确的选择 [01:33.385]De faire plaisir à tout l'monde à la fois
为了同时取悦所有人 [01:35.537]La famille, les amis, les amis de la famille
家人,朋友,家人的朋友 [01:37.609]La famille des amis, les amis des amis
朋友的家人,朋友的朋友 [01:39.753]Divertir un public qui m'connaît pas
去娱乐根本不认识我的大众 [01:41.504]Peu importe c'qu'ils croient, j'suis toujours à deux doigts
不管他们怎么想,我一直处于崩溃的边缘 [01:43.825]Du craquage, à deux doigts du pétage de cable
只差分毫就要崩溃 [01:45.633]T'étonne pas si tu m'vois marcher dans la rue en pyjama
如果你看见我穿着睡衣走在在街上,不必惊讶 [01:50.653]Mais j'craquerai pas
但我不会放弃 [01:51.621]J'craquerai pas, j'craquerai pas
我不会放弃,不会的 [01:54.325]J'craquerai pas
我不会放弃 [01:57.364]J'pourrai plus m'enfuir
我再也跑不掉了 [01:58.549]Mon frère a deux enfants, j'veux les voir grandir
我兄弟有两个孩子,我想看着他们长大 [02:00.373]J'veux plus faire semblant, plus jamais mentir
我不想再假装,不想再说谎 [02:02.468]J'suis déjà fou, autant rester dans l'délire, haan
我已经疯了,还要继续保持兴奋 [02:05.110]J'serai celui qui fait une blague avant d'mourir
我会是那个临终前还闹出笑话的人 [02:07.262]Celui qui part dans un fou rire, haan
那个狂笑的人 [02:09.286]J'veux laisser mon propre souvenir
我想要留下我自己的记忆 [02:10.726]Pas faire du sous le mec à la mode en pourri, haan
而不是用时髦的堕落赚钱 [02:13.574]Les temps changent, les gens changent
时间在走,人在变 [02:15.582]Mais j'm'ennuie vite, j'aime le changement
但我很快会感到无聊,我乐于改变 [02:18.010]J'étais déjà différent
我已经不同于以前了 [02:19.166]J'le serai jusqu'à la nuit des temps, vie rapide, mec lent
我会等至夜晚,快速的生活,缓慢的家伙 [02:22.230]Avant, j'avais peur d'être pas normal
我曾经害怕反常 [02:23.830]Quand j'vois les gens normaux, j'suis fier d'être pas normal
当我看见正常的人,我会因我和他们不同而感到自豪 [02:26.275]Le monde est vénéneux, mon cerveau fait des nœuds
世界很毒,我的大脑正在打结 [02:28.507]J'me fais à l'idée d'aller jamais mieux
我正在适应一切都不会好起来 [02:30.370]J'voulais écrire pour les haineux, mais j'vais faire mieux
我曾想为讨厌我的人写歌,但我定要变得更优秀 [02:32.861]Écrire pour ceux qui m'aiment, eux
给喜爱我的人们写歌 [02:34.477]C'est toujours pour ma ville quand j'mets l'feu
我总是为我的城市而努力 [02:36.389]J'ai tout l'reste de ma vie pour être vieux
我拥有余生慢慢老去 [02:38.597]Où sont passées les stars de ma jeunesse?
我年少时的星辰都去哪了? [02:40.589]Morts ou devenus des parodies d'eux-mêmes
死亡亦或是成为它们自己的戏仿 [02:42.741]J'veux jamais faire pareil
我从未希望这样 [02:44.229]Retour vers le futur, j'veux pas rater l'troisième
回到未来,我不想败下阵来 [02:46.957]J'veux faire des chansons d'amour homicide
我想要作出令人感同身受的情歌 [02:48.989]Qui poussent un célibataire au suicide
或让一个单身汉感到痛心疾首 [02:51.077]J'aimais l'rap avant qu'la hype l'gentrifie
说唱成为主流之前我就曾爱上它 [02:52.981]Vodka, Doliprane, maintenant j'anticipe
伏特加,多利潘,现在我期待着 [02:55.365]J'ai dit : "Je t'aime" à des connasses qui n'en valaient pas la peine
我对根本不值得的人讲过情话 [02:57.469]J'ai jamais dit : "Je t'aime" à ma mère
却从未对妈妈说过一句“我爱你” [02:59.221]J'veux plus faire marche arrière
我不想再退缩 [03:00.581]J'arrive à peine à la fin du début d'ma carrière
我未到达我职业生涯的末期 [03:03.122]J'ai fait des erreurs, j'ai fait des choses louches
我犯过一些错,做过一些不可告人的事 [03:04.961]J'ai fait des rappeurs, j'ai fait des fausses-couches
我做了说唱歌手,也经历过失败 [03:07.154]Quand j'disais : "C'est nous, l'futur", j'parlais d'maintenant
我们是未来,也就是现在 [03:09.239]J'parlais d'cet instant, le futur, c'est maintenant
此时此刻,未来就是现在 [03:11.135]J'ai tous les flows, j'serai jamais sec
我拥有所有的辞藻和节奏,永不干涸 [03:13.327]Ablaye et Skread, j'vais jamais perdre
我永远不会输 [03:15.990]On a commencé dans une salle des fêtes
我们在大厅开始派对 [03:17.733]On va devenir c'qu'on voulait être
我们将会变成我们希望变成的样子 [03:19.270]Merde, j'arrive en Gun Kata
该死,我带着枪械形 [03:21.438]Jeune bâtard, me revoilà
年轻的家伙,我又来了 [03:23.182]Saitama, punch fatale
埼玉致命的一拳 [03:24.910]J'écris chaque phrase comme si Michael pouvait voir ça
我写下每句词,就好像迈克尔能看到它 [03:27.678]J'laisserai pas la médiocrité m'avoir
我绝不会让平庸得手 [03:29.766]J'ai vu assez d'bâtards tristes pour croire au karma
对于相信因果的可怜的家伙我已经看够 [03:33.141]Orelsan, part. trois
这是我的第三部分 [03:34.438]Le dernier volet d'la saga
传奇故事的最终章 [03:36.791]"San", ça veut dire "trois"
“San”代表着“三” [03:38.550]"San", ça veut dire "monsieur" “San”
代表着“先生” [03:40.623]San, j'ai mis la moitié d'ma vie pour savoir c'que j'veux
我用了半生才知晓了我所想要的 [03:44.605]La fête est finie
现在,派对结束了 [03:48.889]