Défaite de famille-Orelsanmp3下载无损flac下载
Défaite de famille-Orelsan在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : Skread
[00:00.41] 作词 : Orelsan
[00:00.83]Eh l'rappeur de la famille, il nous f'rait-ti pas un p'tit rap ?
—嘿,咱家的rapper,给我们rap一首呗! [00:05.44]Allez, une chanson !
—来嘛,唱一首! [00:07.72]Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson !
—来一个!来一个!来一个! [00:13.70]Ok
—行吧 [00:14.73]Puisqu'on est tous réunis ici,
我们今天聚在一起 [00:17.48]Pour chanter "Les démons de minuit"
共同演唱一首经典歌曲 [00:19.30]Manger d'la mousse de canard sur des blinis,
吃着布利尼上的肉酱 [00:21.15]Danser sous les stroboscopes de Gifi
在灯光下跳着舞 [00:23.09]J'ai préparé un p'tit speech,
我准备了一小段话 [00:24.46]Parce que j'dois vous avouer un p'tit détail de ma vie
因为我想让你们知道点关于我的细节 [00:27.15]J'déteste les fêtes de famille, wooh
我憎恶家庭聚会,喔~ [00:29.96]Déjà, les soirées où j'suis sûr de pas baiser, j'en ai trop fait au lycée
首先,那些我独守空房的夜晚,上学的时候经历得已经够多了 [00:33.65]J'ai d'jà envisagé des cousines, quitte à risquer l'triso
我都已经考虑过德国骨科,就算那意味着三体综合征的风险 [00:37.70]Mais quand j'vois la gueule de Delphine
但当我看到Delphine的脸 [00:39.46]Qui sert à rien, à part se plaindre
一脸哀怨 [00:41.46]J'comprends pourquoi son mec bourré préfère danser avec le chien
我能够理解她那个醉鬼前男友为何离开她而去和狗跳舞 [00:45.15]Si j'ai plus d'trente ans et j'suis toujours assis à la table des enfants
我已经三十多岁了,但还是坐在儿童桌 [00:48.74]C'est pour leur dire de s'méfier d'Christian
警惕当Christian [00:50.82]Quand il a d'l'alcool dans l'sang
往他血液里注入酒精的时候 [00:52.58]Et parce que j'en peux plus d'entendre les blagues de cul des parents
还因为我无法接受长辈们的黄笑话 [00:56.20]J'crois qu'papa baiserait maman
我相信爸爸和妈妈甚至可以当场表演出来 [00:57.88]Sur la table si vous trouviez ça marrant
只为博得一乐 [00:59.75]Vincent, t'as l'même âge que moi
跟我同一年出生的Vincent [01:02.60]Pourquoi t'es quand même plus vieux ?
为什么你看起来老得一批? [01:03.86]Si vous n'avez pas peur du vide
如果足够大胆 [01:05.46]Regardez Murielle dans les yeux
你可以尝试与Murielle对视 [01:07.46]Pardon, mais j'ai passé l'après-midi à gonfler des ballons
不好意思,但我一下午都在吹气球 [01:10.82]Dans une ambiance d'installation militaire imposée par le daron
“军事行动”中带头的人是爸爸 [01:14.78]Pendant qu'mon beau-frère récitait des clichés politiques avec passion
然而妹夫还在高谈阔论些屁话 [01:18.43]Me regardait porter des cartons
看着我搬着纸箱 [01:20.11]En tripotant ma frangine toutes les trois secondes
手时不时地去抓抓我妹 [01:22.11]Y'a pile le nombre de gobelets par personne,
一叠纸杯,每人都有一个 [01:24.60]Faut écrire vos noms
在上面写上自己的名字 [01:25.85]Parce que tata est l'genre de crevarde
因为姑妈很小气 [01:27.65]Qui lave les assiettes en carton
一次性纸餐具洗完再用几遍 [01:29.45]Tonton, si tu continues d'faire : "Yo, yo" avec les doigts
叔,你要是再做着呦呦切克闹的手势 [01:33.33]Chaque fois qu'tu passes à coté d'moi,
从我旁边走过 [01:34.93]Tu les utiliseras pour la dernière fois
那将会是你最后一次用到你的手指 [01:36.84]J't'en veux toujours pour quand j'étais p'tit
我仍然因为小时候你往死里摇我 [01:39.49]Et tu m'as secoué comme une pute
而对你心里有恨 [01:40.29]Si tu tenais à tes rétros, pourquoi tu t'es garé derrière le but
如果你那么在意你的后视镜,为什么还要在球门后停车? [01:44.08]En parlant d'pute,
谈起绿茶 [01:45.49]J'aimerais accueillir la nouvelle femme de Bruno
那还得是Bruno的新老婆 [01:47.71]Si Caro m'écoute plus, c'est qu'elle met au point son prochain ragot
Caro还继续听着我唱,那是因为她的人生就是鬼扯 [01:51.76]Pardonnez-la
原谅她 [01:52.61]Elle s'rait pas comme ça si son mari la trompait pas
要不是她老公出轨,她也不会变成现在这样 [01:54.85]Ou p't-être qu'il la trompe parce qu'elle est comme ça, mmh...
或者说没准他出轨正是因为她这样,嗯 [01:57.69]J'sais pas
这我就不知道了 [01:58.53]Message à tous mes lointains cousins
对我所有的远亲同辈讲下: [02:00.93]Venez on arrête de faire copain-copain
咱们别假装好兄弟了 [02:02.76]Parce qu'un ancêtre, on sait pas qui c'est,
我们唯一的共同点 [02:04.49]Est la seule chose qu'on a en commun
就是拥有同一个祖先 [02:06.49]Un putain d'ancêtre qui devait brûler des villages et piller des baraques
一个破祖先,烧杀抢夺 [02:10.25]À peu près à la même époque où papy baisait Jeanne d'Arc
同时祖父在和圣女贞德 [02:13.81]D'ailleurs, papy, raconte-nous la fois
对了,爷,再跟我们说说 [02:15.57]Où t'avais neuf ans et t'as tué Hitler
你九岁那年杀死的事迹 [02:17.51]T'as jamais été un héros, t'étais même pas un bon mytho
你从不是个英雄,甚至都不是个好骗子 [02:21.13]Mon héros, c'était toi, Nico,
我心目中的英雄是你,Nico [02:23.06]Mais depuis qu'tu t'es mis avec l'autre conne un peu bonne
直到你搞上了那个沙雕 [02:25.64]T'es juste un vrai beauf comme les autres
从此你就变得和其他人一样沙雕了 [02:27.73]Merci Arnaud d'être venu t'prendre en photo
谢了Arnaud [02:30.53]Pour alimenter tes réseaux sociaux
这样你就可以照张照片发到网上 [02:32.28]Profiter d'être avec quelques prolos
展示你和民众在一起 [02:34.05]Pour pouvoir encore plus jouer les bobo
以提升你的街头信誉 [02:35.88]Paulo, si tu veux m'impressionner,
Paulo如果你想让我佩服 [02:38.93]C'est pas en roulant des joints compliqués
卷复杂的烟卷并没有卵用 [02:40.58]En utilisant beaucoup trop "wesh" pour un blondinet
作为个白人说太多“尼哥” [02:43.33]Vu qu'ton père a un problème avec les Arabes,
特别是你爸还是个 [02:46.13]C'est une très belle ironie
这还真是讽刺呢 [02:47.20]Au passage, il a moins d'chance de mourir du terrorisme que d'l'alcoolisme
顺便一提,你爹他是喝酒喝死的,不背这锅 [02:50.97]J'espère que tatie va bien attacher les mômes
我希望姨妈给孩子们系好安全带 [02:53.40]Parce que son mari va rentrer au radar
因为她老公开的车 [02:55.41]Comme s'il avait une voiture autonome
像是无人驾驶 [02:57.29]J'avais plus de choses à vous dire,
我还有好多话没说 [02:58.92]Mais quand j'vois vos gueules d'enculés bouffies
但当我看见你们粗鲁的吃相 [03:00.85]J'arrive qu'à m'demander si y'a assez d'porcs sur Terre pour vous nourrir
我唯一能做的就是惊讶这世上居然有这么多的猪能供给你们吃 [03:04.57]J'aimerais finir en disant qu'peu importe les sourires, la fête au village
我想要这样作为结束,不管笑容还是聚会 [03:08.39]Il a suffit d'un p'tit héritage pour qu'on voie vos vrais visages
只需微微一点基因联系,就能看到你们真实的面孔 [03:12.06]Mamie, je t'aime, à l'année prochaine
奶奶我爱你,明年再见
—嘿,咱家的rapper,给我们rap一首呗! [00:05.44]Allez, une chanson !
—来嘛,唱一首! [00:07.72]Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson ! Aurélien, une chanson !
—来一个!来一个!来一个! [00:13.70]Ok
—行吧 [00:14.73]Puisqu'on est tous réunis ici,
我们今天聚在一起 [00:17.48]Pour chanter "Les démons de minuit"
共同演唱一首经典歌曲 [00:19.30]Manger d'la mousse de canard sur des blinis,
吃着布利尼上的肉酱 [00:21.15]Danser sous les stroboscopes de Gifi
在灯光下跳着舞 [00:23.09]J'ai préparé un p'tit speech,
我准备了一小段话 [00:24.46]Parce que j'dois vous avouer un p'tit détail de ma vie
因为我想让你们知道点关于我的细节 [00:27.15]J'déteste les fêtes de famille, wooh
我憎恶家庭聚会,喔~ [00:29.96]Déjà, les soirées où j'suis sûr de pas baiser, j'en ai trop fait au lycée
首先,那些我独守空房的夜晚,上学的时候经历得已经够多了 [00:33.65]J'ai d'jà envisagé des cousines, quitte à risquer l'triso
我都已经考虑过德国骨科,就算那意味着三体综合征的风险 [00:37.70]Mais quand j'vois la gueule de Delphine
但当我看到Delphine的脸 [00:39.46]Qui sert à rien, à part se plaindre
一脸哀怨 [00:41.46]J'comprends pourquoi son mec bourré préfère danser avec le chien
我能够理解她那个醉鬼前男友为何离开她而去和狗跳舞 [00:45.15]Si j'ai plus d'trente ans et j'suis toujours assis à la table des enfants
我已经三十多岁了,但还是坐在儿童桌 [00:48.74]C'est pour leur dire de s'méfier d'Christian
警惕当Christian [00:50.82]Quand il a d'l'alcool dans l'sang
往他血液里注入酒精的时候 [00:52.58]Et parce que j'en peux plus d'entendre les blagues de cul des parents
还因为我无法接受长辈们的黄笑话 [00:56.20]J'crois qu'papa baiserait maman
我相信爸爸和妈妈甚至可以当场表演出来 [00:57.88]Sur la table si vous trouviez ça marrant
只为博得一乐 [00:59.75]Vincent, t'as l'même âge que moi
跟我同一年出生的Vincent [01:02.60]Pourquoi t'es quand même plus vieux ?
为什么你看起来老得一批? [01:03.86]Si vous n'avez pas peur du vide
如果足够大胆 [01:05.46]Regardez Murielle dans les yeux
你可以尝试与Murielle对视 [01:07.46]Pardon, mais j'ai passé l'après-midi à gonfler des ballons
不好意思,但我一下午都在吹气球 [01:10.82]Dans une ambiance d'installation militaire imposée par le daron
“军事行动”中带头的人是爸爸 [01:14.78]Pendant qu'mon beau-frère récitait des clichés politiques avec passion
然而妹夫还在高谈阔论些屁话 [01:18.43]Me regardait porter des cartons
看着我搬着纸箱 [01:20.11]En tripotant ma frangine toutes les trois secondes
手时不时地去抓抓我妹 [01:22.11]Y'a pile le nombre de gobelets par personne,
一叠纸杯,每人都有一个 [01:24.60]Faut écrire vos noms
在上面写上自己的名字 [01:25.85]Parce que tata est l'genre de crevarde
因为姑妈很小气 [01:27.65]Qui lave les assiettes en carton
一次性纸餐具洗完再用几遍 [01:29.45]Tonton, si tu continues d'faire : "Yo, yo" avec les doigts
叔,你要是再做着呦呦切克闹的手势 [01:33.33]Chaque fois qu'tu passes à coté d'moi,
从我旁边走过 [01:34.93]Tu les utiliseras pour la dernière fois
那将会是你最后一次用到你的手指 [01:36.84]J't'en veux toujours pour quand j'étais p'tit
我仍然因为小时候你往死里摇我 [01:39.49]Et tu m'as secoué comme une pute
而对你心里有恨 [01:40.29]Si tu tenais à tes rétros, pourquoi tu t'es garé derrière le but
如果你那么在意你的后视镜,为什么还要在球门后停车? [01:44.08]En parlant d'pute,
谈起绿茶 [01:45.49]J'aimerais accueillir la nouvelle femme de Bruno
那还得是Bruno的新老婆 [01:47.71]Si Caro m'écoute plus, c'est qu'elle met au point son prochain ragot
Caro还继续听着我唱,那是因为她的人生就是鬼扯 [01:51.76]Pardonnez-la
原谅她 [01:52.61]Elle s'rait pas comme ça si son mari la trompait pas
要不是她老公出轨,她也不会变成现在这样 [01:54.85]Ou p't-être qu'il la trompe parce qu'elle est comme ça, mmh...
或者说没准他出轨正是因为她这样,嗯 [01:57.69]J'sais pas
这我就不知道了 [01:58.53]Message à tous mes lointains cousins
对我所有的远亲同辈讲下: [02:00.93]Venez on arrête de faire copain-copain
咱们别假装好兄弟了 [02:02.76]Parce qu'un ancêtre, on sait pas qui c'est,
我们唯一的共同点 [02:04.49]Est la seule chose qu'on a en commun
就是拥有同一个祖先 [02:06.49]Un putain d'ancêtre qui devait brûler des villages et piller des baraques
一个破祖先,烧杀抢夺 [02:10.25]À peu près à la même époque où papy baisait Jeanne d'Arc
同时祖父在和圣女贞德 [02:13.81]D'ailleurs, papy, raconte-nous la fois
对了,爷,再跟我们说说 [02:15.57]Où t'avais neuf ans et t'as tué Hitler
你九岁那年杀死的事迹 [02:17.51]T'as jamais été un héros, t'étais même pas un bon mytho
你从不是个英雄,甚至都不是个好骗子 [02:21.13]Mon héros, c'était toi, Nico,
我心目中的英雄是你,Nico [02:23.06]Mais depuis qu'tu t'es mis avec l'autre conne un peu bonne
直到你搞上了那个沙雕 [02:25.64]T'es juste un vrai beauf comme les autres
从此你就变得和其他人一样沙雕了 [02:27.73]Merci Arnaud d'être venu t'prendre en photo
谢了Arnaud [02:30.53]Pour alimenter tes réseaux sociaux
这样你就可以照张照片发到网上 [02:32.28]Profiter d'être avec quelques prolos
展示你和民众在一起 [02:34.05]Pour pouvoir encore plus jouer les bobo
以提升你的街头信誉 [02:35.88]Paulo, si tu veux m'impressionner,
Paulo如果你想让我佩服 [02:38.93]C'est pas en roulant des joints compliqués
卷复杂的烟卷并没有卵用 [02:40.58]En utilisant beaucoup trop "wesh" pour un blondinet
作为个白人说太多“尼哥” [02:43.33]Vu qu'ton père a un problème avec les Arabes,
特别是你爸还是个 [02:46.13]C'est une très belle ironie
这还真是讽刺呢 [02:47.20]Au passage, il a moins d'chance de mourir du terrorisme que d'l'alcoolisme
顺便一提,你爹他是喝酒喝死的,不背这锅 [02:50.97]J'espère que tatie va bien attacher les mômes
我希望姨妈给孩子们系好安全带 [02:53.40]Parce que son mari va rentrer au radar
因为她老公开的车 [02:55.41]Comme s'il avait une voiture autonome
像是无人驾驶 [02:57.29]J'avais plus de choses à vous dire,
我还有好多话没说 [02:58.92]Mais quand j'vois vos gueules d'enculés bouffies
但当我看见你们粗鲁的吃相 [03:00.85]J'arrive qu'à m'demander si y'a assez d'porcs sur Terre pour vous nourrir
我唯一能做的就是惊讶这世上居然有这么多的猪能供给你们吃 [03:04.57]J'aimerais finir en disant qu'peu importe les sourires, la fête au village
我想要这样作为结束,不管笑容还是聚会 [03:08.39]Il a suffit d'un p'tit héritage pour qu'on voie vos vrais visages
只需微微一点基因联系,就能看到你们真实的面孔 [03:12.06]Mamie, je t'aime, à l'année prochaine
奶奶我爱你,明年再见