Fluorescence-綾倉盟mp3下载无损flac下载
Fluorescence-綾倉盟在线试听免费歌词下载
[00:58.263]無数にある 星の中で
数不尽的 繁星之中 [01:02.075]ひとつだけを 選ぶとして
众多之中 挑选一个 [01:05.827]代わり映えの ないものたち
都是相互 无法代替的东西 [01:09.354]何を どこを 比べようか
应该用什么 从哪里来怎么挑选呢 [01:13.112]紛れている 潜んでいる
(大家都)混杂在一起 隐藏了自己 [01:16.680]ここじゃ誰も 気付かないし
这样下去的话 没办法注意到不同啊 [01:20.326]でも健気に 存在証明
但是大家在努力的 证明着自己的存在 [01:24.267]不完全な 光り方
用着不完全的发光方式 [01:26.065] [01:27.308]水鏡には 今日も輪廻がよぎるよ
水的倒影之中 如今也在无尽的轮回 [01:31.208]ほろり ほろり 月から涙
一滴 一滴地 月亮的眼泪 [01:34.354]甘さ苦さで 振り回されたくないよ
甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 [01:39.013]だから 立ち上がれ
所以 重新振作起来吧 [01:41.000] [01:41.895]壊して 壊して 矛盾の壁
拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 [01:45.275]リセットボタンはいらない
我不需要重置的按钮 [01:49.020]繋いで 繋いで 祈りの糸
接上 快接上祈祷纱线 [01:52.020]想いを絶やさないで
不要放弃内心所想 [01:56.013]探して 探して 希望のベル
去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 [01:59.803]歌声響かせ 届いて
用歌声 传达过去 [02:03.904]教えて 教えて 未来の道
告诉我 快告诉我未来的道路 [02:06.835]答えはもう 君の中に
(其中)答案早已在于心中 [02:17.000] [02:25.888]沢山ある 夢の中で
许多梦想里 [02:29.444]やりたいこと 決めるとして
想做的事已经决定了 [02:33.229]限りがある 時間の中
有限的时间之中 [02:36.687]あれも これも 手に取ろうか
要全部都去获得吗 [02:40.332]迷っている 怯んでいる
(我)迷失了 也害怕着 [02:44.195]それじゃなにも 始まらない
这样下去的话 什么也无济于事 [02:47.625]ただ踠いて 一方通行
单纯的挣扎着 在没有回头的路一直走下去 [02:51.270]不完全で 躓いて
(最终)在不完整地(梦想中) 跌倒了 [02:52.500] [02:54.469]水鏡には 今日も世界が灯るよ
水中的倒影 如今也照亮了世界 [02:58.493]ゆらり ゆらり 彷徨う 明かり
摇摆着 摇曳着 彷徨着 照亮着 [03:01.758]甘さ苦さで 立ち振る舞いたくないよ
甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 [03:06.203]だから 立ち上がれ
所以 重新振作起来吧 [03:07.500] [03:09.008]壊して 壊して 矛盾の壁
拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 [03:12.458]リセットボタンはいらない
我不需要重置的按钮 [03:16.229]繋いで 繋いで 祈りの糸
接上 快接上祈祷纱线 [03:19.423]想いを絶やさないで
不要放弃内心所想 [03:23.485]探して 探して 希望のベル
去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 [03:27.125]歌声響かせ 届いて
用歌声 传达过去 [03:30.777]教えて 教えて 未来の道
告诉我 快告诉我未来的道路 [03:33.797]答えはもう 君の中に
(其中)答案早已在于心中
数不尽的 繁星之中 [01:02.075]ひとつだけを 選ぶとして
众多之中 挑选一个 [01:05.827]代わり映えの ないものたち
都是相互 无法代替的东西 [01:09.354]何を どこを 比べようか
应该用什么 从哪里来怎么挑选呢 [01:13.112]紛れている 潜んでいる
(大家都)混杂在一起 隐藏了自己 [01:16.680]ここじゃ誰も 気付かないし
这样下去的话 没办法注意到不同啊 [01:20.326]でも健気に 存在証明
但是大家在努力的 证明着自己的存在 [01:24.267]不完全な 光り方
用着不完全的发光方式 [01:26.065] [01:27.308]水鏡には 今日も輪廻がよぎるよ
水的倒影之中 如今也在无尽的轮回 [01:31.208]ほろり ほろり 月から涙
一滴 一滴地 月亮的眼泪 [01:34.354]甘さ苦さで 振り回されたくないよ
甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 [01:39.013]だから 立ち上がれ
所以 重新振作起来吧 [01:41.000] [01:41.895]壊して 壊して 矛盾の壁
拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 [01:45.275]リセットボタンはいらない
我不需要重置的按钮 [01:49.020]繋いで 繋いで 祈りの糸
接上 快接上祈祷纱线 [01:52.020]想いを絶やさないで
不要放弃内心所想 [01:56.013]探して 探して 希望のベル
去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 [01:59.803]歌声響かせ 届いて
用歌声 传达过去 [02:03.904]教えて 教えて 未来の道
告诉我 快告诉我未来的道路 [02:06.835]答えはもう 君の中に
(其中)答案早已在于心中 [02:17.000] [02:25.888]沢山ある 夢の中で
许多梦想里 [02:29.444]やりたいこと 決めるとして
想做的事已经决定了 [02:33.229]限りがある 時間の中
有限的时间之中 [02:36.687]あれも これも 手に取ろうか
要全部都去获得吗 [02:40.332]迷っている 怯んでいる
(我)迷失了 也害怕着 [02:44.195]それじゃなにも 始まらない
这样下去的话 什么也无济于事 [02:47.625]ただ踠いて 一方通行
单纯的挣扎着 在没有回头的路一直走下去 [02:51.270]不完全で 躓いて
(最终)在不完整地(梦想中) 跌倒了 [02:52.500] [02:54.469]水鏡には 今日も世界が灯るよ
水中的倒影 如今也照亮了世界 [02:58.493]ゆらり ゆらり 彷徨う 明かり
摇摆着 摇曳着 彷徨着 照亮着 [03:01.758]甘さ苦さで 立ち振る舞いたくないよ
甜蜜和苦涩的无限循环里 不想一直这样被左右啊 [03:06.203]だから 立ち上がれ
所以 重新振作起来吧 [03:07.500] [03:09.008]壊して 壊して 矛盾の壁
拆掉吧 毁灭吧 矛盾之壁 [03:12.458]リセットボタンはいらない
我不需要重置的按钮 [03:16.229]繋いで 繋いで 祈りの糸
接上 快接上祈祷纱线 [03:19.423]想いを絶やさないで
不要放弃内心所想 [03:23.485]探して 探して 希望のベル
去寻找 快寻找寄托着希望的摆钟 [03:27.125]歌声響かせ 届いて
用歌声 传达过去 [03:30.777]教えて 教えて 未来の道
告诉我 快告诉我未来的道路 [03:33.797]答えはもう 君の中に
(其中)答案早已在于心中