Bullitt-Berlin Psycho Nurses(柏林护士)mp3下载无损flac下载
Bullitt-Berlin Psycho Nurses(柏林护士)在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Berlin Psycho Nurses(柏林护士)
[00:01.000] 作曲 : Berlin Psycho Nurses(柏林护士)
[00:25.857] He got a bleeder,
他有个混蛋 [00:29.146] Take her downtown.
把她带到市区 [00:30.608] We should find out what kind of weapon she used,
我们应该搞清楚她用的是什么样子的武器 [00:33.446] To break this young man’s heart so well.
把这个年轻男人的心伤害的如此彻底 [00:36.582] She said she is trying,
她说她正在尝试 [00:38.503] She’s not trying hard enough.
但是她不够努力 [00:40.938] Has to remember what weapon she used,
必须要记得她用的是什么武器 [00:43.171] To break this young man’s heart apart.
把这个年轻男人的心伤成一片一片的 [00:46.173] He got a bleeder,
他有个混蛋 [00:48.387] Take her downtown.
把她带到市区 [00:49.837] We should find out what kind of weapon she used,
我们应该搞清楚她用的是那种武器 [00:52.606] To break this young man’s heart so well.
把这个男孩的心伤的如此之彻底 [00:55.864] She said she is trying,
她说她会尝试 [00:57.937] She’s not trying hard enough.
只是她不够努力 [00:59.882] Has to remember what weapon she used,
必须要记住她用的是什么武器 [01:02.264] To break this young man’s heart apart.
把这个男孩的心伤得支离破碎 [01:11.787] He got a bleeder, and it doesn’t look so well.
他有个混蛋,但是很难看 [01:18.260] On our road to beverly hills,
在我们去比利夫山得路上 [01:21.717] We ran into another car,
我们跑进另外一辆车里面 [01:24.965] There was a short man with red hair,
那有一个一头红发得矮子 [01:28.175] Started shooting at us.
开始对着我们咆哮 [01:31.427] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山得路上 [01:34.634] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车上 [01:37.921] There was a short man with red hair,
有个一头红发得男人 [01:41.172] Started shooting at us.
对着我们大叫 [01:56.332] Is his brother or sister somewhere,
他是否有个弟弟或者妹妹就在这附近呢 [01:59.542] I can’t find any of his native in town.
我没能在小镇上找到任何一个本地人 [02:02.857] I trust no one I’m detective Bullitt,
我不会相信任何人因为我就是警探布莱特 [02:06.105] I just put his corpse in the parking lot.
我把他的尸体放在停车场 [02:09.438] Is there any magic in the air I smell,
在空气中,我好像闻到了一种魔法 [02:12.660] Or a big shot just messed all the things up.
或者只是一个把所有事情都毁了的枪击 [02:15.788] I came alone I’m detective Bullitt,
我独自归来,我是警长布莱特 [02:18.843] Nailed one of your cowboys on the way here.
我已看穿你们中的一个牛仔就藏在这条路上 [02:23.647] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [02:26.871] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [02:30.196] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮小男子 [02:33.547] Started shooting at us.
对着我们大叫 [02:36.741] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [02:39.890] We ran into another car,
我们钻进了另外一辆车 [02:43.319] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮子 [02:46.605] Started shooting at us.
开始对着我们咆哮 [02:49.728] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛的时候 [02:53.023] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [02:56.423] There was a short man with red hair,
那有个红发的矮子 [02:59.822] Started shooting at us.
对着我们大叫 [03:02.744] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [03:06.238] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [03:09.289] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮子 [03:12.773] Started shooting at us.
对着我们大叫
他有个混蛋 [00:29.146] Take her downtown.
把她带到市区 [00:30.608] We should find out what kind of weapon she used,
我们应该搞清楚她用的是什么样子的武器 [00:33.446] To break this young man’s heart so well.
把这个年轻男人的心伤害的如此彻底 [00:36.582] She said she is trying,
她说她正在尝试 [00:38.503] She’s not trying hard enough.
但是她不够努力 [00:40.938] Has to remember what weapon she used,
必须要记得她用的是什么武器 [00:43.171] To break this young man’s heart apart.
把这个年轻男人的心伤成一片一片的 [00:46.173] He got a bleeder,
他有个混蛋 [00:48.387] Take her downtown.
把她带到市区 [00:49.837] We should find out what kind of weapon she used,
我们应该搞清楚她用的是那种武器 [00:52.606] To break this young man’s heart so well.
把这个男孩的心伤的如此之彻底 [00:55.864] She said she is trying,
她说她会尝试 [00:57.937] She’s not trying hard enough.
只是她不够努力 [00:59.882] Has to remember what weapon she used,
必须要记住她用的是什么武器 [01:02.264] To break this young man’s heart apart.
把这个男孩的心伤得支离破碎 [01:11.787] He got a bleeder, and it doesn’t look so well.
他有个混蛋,但是很难看 [01:18.260] On our road to beverly hills,
在我们去比利夫山得路上 [01:21.717] We ran into another car,
我们跑进另外一辆车里面 [01:24.965] There was a short man with red hair,
那有一个一头红发得矮子 [01:28.175] Started shooting at us.
开始对着我们咆哮 [01:31.427] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山得路上 [01:34.634] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车上 [01:37.921] There was a short man with red hair,
有个一头红发得男人 [01:41.172] Started shooting at us.
对着我们大叫 [01:56.332] Is his brother or sister somewhere,
他是否有个弟弟或者妹妹就在这附近呢 [01:59.542] I can’t find any of his native in town.
我没能在小镇上找到任何一个本地人 [02:02.857] I trust no one I’m detective Bullitt,
我不会相信任何人因为我就是警探布莱特 [02:06.105] I just put his corpse in the parking lot.
我把他的尸体放在停车场 [02:09.438] Is there any magic in the air I smell,
在空气中,我好像闻到了一种魔法 [02:12.660] Or a big shot just messed all the things up.
或者只是一个把所有事情都毁了的枪击 [02:15.788] I came alone I’m detective Bullitt,
我独自归来,我是警长布莱特 [02:18.843] Nailed one of your cowboys on the way here.
我已看穿你们中的一个牛仔就藏在这条路上 [02:23.647] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [02:26.871] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [02:30.196] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮小男子 [02:33.547] Started shooting at us.
对着我们大叫 [02:36.741] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [02:39.890] We ran into another car,
我们钻进了另外一辆车 [02:43.319] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮子 [02:46.605] Started shooting at us.
开始对着我们咆哮 [02:49.728] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛的时候 [02:53.023] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [02:56.423] There was a short man with red hair,
那有个红发的矮子 [02:59.822] Started shooting at us.
对着我们大叫 [03:02.744] On our road to beverly hills,
在我们去比例佛山的时候 [03:06.238] We ran into another car,
我们跑进了另外一辆车 [03:09.289] There was a short man with red hair,
那有个一头红发的矮子 [03:12.773] Started shooting at us.
对着我们大叫
Bullitt-Berlin Psycho Nurses(柏林护士)热门评论
完了,乐夏后我估计我买不到柏林护士的票了[流感]