ノスタルジア-花たんmp3下载无损flac下载
ノスタルジア-花たん在线试听免费歌词下载
[00:02.46]ノスタルジア
[00:15.42]-花たん-
[00:22.10]
[00:28.57]あっちもこっちも
那里也好这里也好 [00:29.37]そっちもどっちも
那里也好哪里都好 [00:30.16]いつものままで
一如平常一样 [00:35.09]しっかりちゃっかり
确实地机警地 [00:35.89]うっかりやっぱり
茫然地果然还是 [00:36.68]隠したヒミツ
隐藏起来的秘密 [00:41.52]平凡だけど確かな
虽然平凡却是确切的 [00:43.36]君との合図(サイン)
与你的信号 [00:48.19]言ってもないのに
明明就连说也没说出来 [00:49.24]あぁ…君には
啊啊…却还是 [00:50.58]バレちゃうね
瞒不过你呢 [00:54.91]ちょっとチクっと
即使感到有点刺痛 [00:55.66]痛んだってそんなの平気だ
却也那样的毫不介意 [00:57.71]なんだって って
「为什么呢」 [00:58.40]大丈夫だと合図
令人放心的信号 [01:01.44]ハートマークをいっぱいに
假若这么多的心形符号 [01:02.94]いっつもこうしていられたら
能一直都在的话 [01:05.88]いいね
真好呢 [01:08.02]優しい愛のシンパシー
温柔的爱的共呜 [01:10.85]君からのSOS なんで
由你发出的SOS 何以 [01:14.74]望まない事じゃなくっちゃ
并非不期望的事的话 [01:17.38]気付けないのかしら
不知能否注意到呢 [01:21.21]綺麗な愛のテレパシー
纯洁的爱的心灵感应 [01:23.80]心のSOS やっぱ
内心的SOS 果然 [01:27.83]嫌だよ壊すのなんて
讨厌呀分开什么的 [01:30.62]アイのノスタルジア
爱的怀忆 [01:47.99]どうしてこうなったの?
为什么会变成这样呢? [01:51.27]夢でも見てた?
在梦里也看见了? [01:54.51]なんて叫んでも
不管怎样呐喊也好 [01:57.69]戻れないのは知ってるけど
虽然我是知道无法回到过去的 [02:01.17]こんなの全部夢なんだ
这样的全部都是梦呀 [02:02.87]悪夢染みた想像だって
像恶梦一样的想像也好 [02:04.51]私のバカ
我这笨蛋 [02:07.64]そっちを向く矛先を
将向着那方的矛头 [02:09.34]どうにかなんとかして
好歹总算 [02:12.49]しまわなきゃ
不得不收起来了呢 [02:15.11] [02:18.18]懐かしい歌が聴こえたら
当听到了令人怀念的歌曲 [02:23.66]ねぇ 思わず君も思い出すかな
呐 不由得想起了你呢 [02:30.99]どうしたらまた戻れるかな
该怎样才能回到过去呢 [02:36.82]もう伝えたい事ばっかりあるよ
还有很多想要告诉你的说话呀 [02:43.86]伝えたいのに…
想要告诉你… [02:47.39]君はいないのに…
尽管你不在这里… [02:52.34]優しい愛のシンパシー
温柔的爱的共呜 [02:55.13]私からLOVE for you きっと
由我发出的Love for you [02:58.97]君には伝えなくっちゃ
一定 不得不传达给你的 [03:01.95]平凡な合図
平凡的信号 [03:05.69]綺麗な愛のテレパシー
纯洁的爱的心灵感应 [03:08.38]君との思い出 やっぱ
与你一起的回忆 [03:12.21]ちょっぴり寂しいけど
果然 虽然有点寂寞 [03:15.16]愛のノスタルジア
爱的怀忆 [03:18.29]愛のノスタルジア
爱的怀忆 [03:21.69]たくさんハートマーク
许多许多的心形符号 [03:31.65]
那里也好这里也好 [00:29.37]そっちもどっちも
那里也好哪里都好 [00:30.16]いつものままで
一如平常一样 [00:35.09]しっかりちゃっかり
确实地机警地 [00:35.89]うっかりやっぱり
茫然地果然还是 [00:36.68]隠したヒミツ
隐藏起来的秘密 [00:41.52]平凡だけど確かな
虽然平凡却是确切的 [00:43.36]君との合図(サイン)
与你的信号 [00:48.19]言ってもないのに
明明就连说也没说出来 [00:49.24]あぁ…君には
啊啊…却还是 [00:50.58]バレちゃうね
瞒不过你呢 [00:54.91]ちょっとチクっと
即使感到有点刺痛 [00:55.66]痛んだってそんなの平気だ
却也那样的毫不介意 [00:57.71]なんだって って
「为什么呢」 [00:58.40]大丈夫だと合図
令人放心的信号 [01:01.44]ハートマークをいっぱいに
假若这么多的心形符号 [01:02.94]いっつもこうしていられたら
能一直都在的话 [01:05.88]いいね
真好呢 [01:08.02]優しい愛のシンパシー
温柔的爱的共呜 [01:10.85]君からのSOS なんで
由你发出的SOS 何以 [01:14.74]望まない事じゃなくっちゃ
并非不期望的事的话 [01:17.38]気付けないのかしら
不知能否注意到呢 [01:21.21]綺麗な愛のテレパシー
纯洁的爱的心灵感应 [01:23.80]心のSOS やっぱ
内心的SOS 果然 [01:27.83]嫌だよ壊すのなんて
讨厌呀分开什么的 [01:30.62]アイのノスタルジア
爱的怀忆 [01:47.99]どうしてこうなったの?
为什么会变成这样呢? [01:51.27]夢でも見てた?
在梦里也看见了? [01:54.51]なんて叫んでも
不管怎样呐喊也好 [01:57.69]戻れないのは知ってるけど
虽然我是知道无法回到过去的 [02:01.17]こんなの全部夢なんだ
这样的全部都是梦呀 [02:02.87]悪夢染みた想像だって
像恶梦一样的想像也好 [02:04.51]私のバカ
我这笨蛋 [02:07.64]そっちを向く矛先を
将向着那方的矛头 [02:09.34]どうにかなんとかして
好歹总算 [02:12.49]しまわなきゃ
不得不收起来了呢 [02:15.11] [02:18.18]懐かしい歌が聴こえたら
当听到了令人怀念的歌曲 [02:23.66]ねぇ 思わず君も思い出すかな
呐 不由得想起了你呢 [02:30.99]どうしたらまた戻れるかな
该怎样才能回到过去呢 [02:36.82]もう伝えたい事ばっかりあるよ
还有很多想要告诉你的说话呀 [02:43.86]伝えたいのに…
想要告诉你… [02:47.39]君はいないのに…
尽管你不在这里… [02:52.34]優しい愛のシンパシー
温柔的爱的共呜 [02:55.13]私からLOVE for you きっと
由我发出的Love for you [02:58.97]君には伝えなくっちゃ
一定 不得不传达给你的 [03:01.95]平凡な合図
平凡的信号 [03:05.69]綺麗な愛のテレパシー
纯洁的爱的心灵感应 [03:08.38]君との思い出 やっぱ
与你一起的回忆 [03:12.21]ちょっぴり寂しいけど
果然 虽然有点寂寞 [03:15.16]愛のノスタルジア
爱的怀忆 [03:18.29]愛のノスタルジア
爱的怀忆 [03:21.69]たくさんハートマーク
许多许多的心形符号 [03:31.65]