助手席-中嶋ユキノmp3下载无损flac下载
助手席-中嶋ユキノ在线试听免费歌词下载
[00:20.18]声が闻きたくて
听见了声音 [00:25.50]携帯を开き
把手机打开 [00:29.00]名前探すの
寻找着名字 [00:33.49]见つけたところで
虽然找到了 [00:38.86]电话なんてもう
但拨通电话什么的 [00:42.08]出来ないのにね
已经做不到了呢 [00:46.90]街中で 君と同じ车を
如果在城市里看到和你一样的车 [00:53.05]见かけると近くに行って
便会走近 [00:58.88]确かめてしまうよ
去确认 [01:03.84]助手席から见る景色は
从副驾驶座上所能看到的景色 [01:08.84]今谁のものなの?
如今是属于谁的呢 [01:12.16]私だけの 特别な场所だった
这曾只属于我的特别的地方 [01:19.09]信号が赤に変わり 止まった时は
当信号灯变红的时候 [01:25.47]ふざけたふりしてそっとキスして
你就会假装开玩笑的样子 [01:31.37]くれたね
轻轻地吻我 [01:35.15]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你 [01:38.65]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [01:44.44]If you love me…
如果你喜欢我的话 [02:03.45]人伝いに闻いた
从别人那里听到的你 [02:08.95]君はまるで别の人
简直是另一个人 [02:16.77]私の知らない
我所不知道的 [02:22.21]一面ばかりが
那一面 [02:25.49]増えていくだけ
越来越多 [02:30.21]别れた日から全てが
明明从离别之日起 [02:34.67]止まっているのに
就全部停止了 [02:38.69]君は少しずつ
你会一点一点地 [02:42.18]変わっていくんだね
一点一点地改变的吧 [02:47.27]助手席から流(なが)れていく
看着从副驾驶座边 [02:52.14]景色を眺(なが)めてた
流逝而过的景色 [02:55.51]あの曲がかかると
和着那首曲子 [02:59.13]二人で口ずさんだ
两个人轻轻哼唱 [03:02.46]他の谁かじゃない
不是其他的某个人 [03:05.53]君じゃなきゃ駄目なの
不是你的话就不行 [03:08.93]同じメロディが
每当在哪里 [03:12.40]どこかで闻こえるたびに
听到相同的旋律 [03:18.39]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你啊 [03:22.03]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [03:27.66]If you love me…
如果你喜欢我的话 [03:57.33]助手席から君を见てた
从副驾驶座上看见了你 [04:02.26]眼差しを见(み)つめてた
凝视着你的目光 [04:05.54]幸せだったの
原来这样幸福 [04:08.85]守られてるみたいで
彼此仿佛被守护着 [04:12.42]信号が赤のまま
信号灯还是红色的样子 [04:16.41]止まった时间は
停滞的时间 [04:18.91]ふたりを闭じこめて
将两人关在里面 [04:22.17]走り出すことはないのに
明明没有谁会跑出去的 [04:28.49]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你 [04:32.05]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [04:41.18]If you love me…
如果你喜欢我的话
听见了声音 [00:25.50]携帯を开き
把手机打开 [00:29.00]名前探すの
寻找着名字 [00:33.49]见つけたところで
虽然找到了 [00:38.86]电话なんてもう
但拨通电话什么的 [00:42.08]出来ないのにね
已经做不到了呢 [00:46.90]街中で 君と同じ车を
如果在城市里看到和你一样的车 [00:53.05]见かけると近くに行って
便会走近 [00:58.88]确かめてしまうよ
去确认 [01:03.84]助手席から见る景色は
从副驾驶座上所能看到的景色 [01:08.84]今谁のものなの?
如今是属于谁的呢 [01:12.16]私だけの 特别な场所だった
这曾只属于我的特别的地方 [01:19.09]信号が赤に変わり 止まった时は
当信号灯变红的时候 [01:25.47]ふざけたふりしてそっとキスして
你就会假装开玩笑的样子 [01:31.37]くれたね
轻轻地吻我 [01:35.15]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你 [01:38.65]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [01:44.44]If you love me…
如果你喜欢我的话 [02:03.45]人伝いに闻いた
从别人那里听到的你 [02:08.95]君はまるで别の人
简直是另一个人 [02:16.77]私の知らない
我所不知道的 [02:22.21]一面ばかりが
那一面 [02:25.49]増えていくだけ
越来越多 [02:30.21]别れた日から全てが
明明从离别之日起 [02:34.67]止まっているのに
就全部停止了 [02:38.69]君は少しずつ
你会一点一点地 [02:42.18]変わっていくんだね
一点一点地改变的吧 [02:47.27]助手席から流(なが)れていく
看着从副驾驶座边 [02:52.14]景色を眺(なが)めてた
流逝而过的景色 [02:55.51]あの曲がかかると
和着那首曲子 [02:59.13]二人で口ずさんだ
两个人轻轻哼唱 [03:02.46]他の谁かじゃない
不是其他的某个人 [03:05.53]君じゃなきゃ駄目なの
不是你的话就不行 [03:08.93]同じメロディが
每当在哪里 [03:12.40]どこかで闻こえるたびに
听到相同的旋律 [03:18.39]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你啊 [03:22.03]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [03:27.66]If you love me…
如果你喜欢我的话 [03:57.33]助手席から君を见てた
从副驾驶座上看见了你 [04:02.26]眼差しを见(み)つめてた
凝视着你的目光 [04:05.54]幸せだったの
原来这样幸福 [04:08.85]守られてるみたいで
彼此仿佛被守护着 [04:12.42]信号が赤のまま
信号灯还是红色的样子 [04:16.41]止まった时间は
停滞的时间 [04:18.91]ふたりを闭じこめて
将两人关在里面 [04:22.17]走り出すことはないのに
明明没有谁会跑出去的 [04:28.49]I’m still lovin’you.
我仍喜欢着你 [04:32.05]Because I wanna get back to your place.
因为我想要回到你所在的地方 [04:41.18]If you love me…
如果你喜欢我的话