聴いteハ逝けなイ呗-霜月はるかmp3下载无损flac下载
聴いteハ逝けなイ呗-霜月はるか在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 上松範康
[00:01.00] 作曲 : 菊田大介
[01:00.12]聲ハ... 震エテ...
声音在颤抖 [01:08.86]喉ハ... 焦ゲル...
喉咙已经嘶哑 [01:17.42]記憶の闇の恐怖が
记忆中那黑暗的恐惧 [01:22.40]よぎる言葉に凍り付く
被一闪而过的话语所冻结 [01:27.47]Could she mind? Could she mind?
Could she mind?Could she mind? [01:29.97]離れない...
无法离开 [01:31.99]No lock? what ray! Could she mind?
No lock?What ray?Could she mind? [01:34.10]ロウソクは何処?
蜡烛在何处 [01:36.87]ワタシは私ですか?
我是我吗 [01:38.96]レクイエムが鳴っている?
镇魂曲仍在鸣响 [01:41.34]手がなんで冷たいの?
手为何会冷 [01:43.67]East end... Wast end...
East end……Wast end…… [01:45.84]ルーレットくるりくるり
轮盘在不停转动 [01:48.10]意味ない暗い世界で
在毫无意义的晦暗世界中 [01:50.54]交わる言葉は何?
交杂着什么话语 [01:52.85]「か...エ...死...te...?」
「か...エ...死...te...?」 [01:54.90]螺旋にドアがないよ...?
没有旋转门哟 [02:00.39] [02:17.78]空ガ... 赤イヨ...
天空是赤红色 [02:26.50]月ハ... 逆サ...?
月亮在倒挂 [02:35.02]ちがえた道は戻れない
错误的路无法回头 [02:40.07]憎い...? 私の心臓
憎恨的 我的心脏 [02:45.13]生キタイ...?逝キタイ...?
想活下去 想就此逝去 [02:47.55]狂わす...
令人发狂 [02:49.72]帰りたい... 帰れない...
想回去 却回不去 [02:52.07]羅剎の時間
罗刹的时间 [02:54.36]身代わりの人形は
当作替身的人偶 [02:56.86]ギリギリと音立てて
发出了嘎啦嘎啦的声音 [02:59.07]後ろの影の中で
在身后的影子中 [03:01.22]Singing... Singing...
Singsing……Singsing…… [03:03.58]ロジカルな悲鳴など
合乎逻辑的悲鸣 [03:05.84]二度と叫べない程
凄惨到再也无法出声的样子 [03:08.15]息が遠くなってく
气息渐行渐远 [03:10.39]「苦...ru...死...イ..」
「苦...ru...死...イ..」 [03:12.63]ねぇ...私はどうなるの...?
呐 我到底会怎么样呢 [03:18.09] [03:53.96]開カナイ... 開カナイ...
打不开 打不开 [03:56.00]開かないよ...?
不想打开 [03:58.34]No lock? what ray! Could she mind?
No lock?What ray?Could she mind? [04:00.81]ロウソクは何処?
蜡烛在何处 [04:02.97]ワタシは私ですか?
我是我吗 [04:05.39]レクイエムが鳴っている?
镇魂曲仍在鸣响 [04:07.76]只只聴こえる唄
耳中只能听到的歌 [04:09.85]Lan...Lan...Lan...Lan...
Lan…… Lan ……Lan…… Lan…… [04:12.16]今振り返らないで
现在不要回头 [04:14.45]つまりそこに居るはず
理应于此 [04:16.75]靜かに少女は言う
寂静中的少女说到 [04:18.95]「呼...ン...de...」と...
「呼...ン...de...」と... [04:21.26]ねぇ... アナタは誰ですか...?
呐,你究竟是谁 [04:26.78]
声音在颤抖 [01:08.86]喉ハ... 焦ゲル...
喉咙已经嘶哑 [01:17.42]記憶の闇の恐怖が
记忆中那黑暗的恐惧 [01:22.40]よぎる言葉に凍り付く
被一闪而过的话语所冻结 [01:27.47]Could she mind? Could she mind?
Could she mind?Could she mind? [01:29.97]離れない...
无法离开 [01:31.99]No lock? what ray! Could she mind?
No lock?What ray?Could she mind? [01:34.10]ロウソクは何処?
蜡烛在何处 [01:36.87]ワタシは私ですか?
我是我吗 [01:38.96]レクイエムが鳴っている?
镇魂曲仍在鸣响 [01:41.34]手がなんで冷たいの?
手为何会冷 [01:43.67]East end... Wast end...
East end……Wast end…… [01:45.84]ルーレットくるりくるり
轮盘在不停转动 [01:48.10]意味ない暗い世界で
在毫无意义的晦暗世界中 [01:50.54]交わる言葉は何?
交杂着什么话语 [01:52.85]「か...エ...死...te...?」
「か...エ...死...te...?」 [01:54.90]螺旋にドアがないよ...?
没有旋转门哟 [02:00.39] [02:17.78]空ガ... 赤イヨ...
天空是赤红色 [02:26.50]月ハ... 逆サ...?
月亮在倒挂 [02:35.02]ちがえた道は戻れない
错误的路无法回头 [02:40.07]憎い...? 私の心臓
憎恨的 我的心脏 [02:45.13]生キタイ...?逝キタイ...?
想活下去 想就此逝去 [02:47.55]狂わす...
令人发狂 [02:49.72]帰りたい... 帰れない...
想回去 却回不去 [02:52.07]羅剎の時間
罗刹的时间 [02:54.36]身代わりの人形は
当作替身的人偶 [02:56.86]ギリギリと音立てて
发出了嘎啦嘎啦的声音 [02:59.07]後ろの影の中で
在身后的影子中 [03:01.22]Singing... Singing...
Singsing……Singsing…… [03:03.58]ロジカルな悲鳴など
合乎逻辑的悲鸣 [03:05.84]二度と叫べない程
凄惨到再也无法出声的样子 [03:08.15]息が遠くなってく
气息渐行渐远 [03:10.39]「苦...ru...死...イ..」
「苦...ru...死...イ..」 [03:12.63]ねぇ...私はどうなるの...?
呐 我到底会怎么样呢 [03:18.09] [03:53.96]開カナイ... 開カナイ...
打不开 打不开 [03:56.00]開かないよ...?
不想打开 [03:58.34]No lock? what ray! Could she mind?
No lock?What ray?Could she mind? [04:00.81]ロウソクは何処?
蜡烛在何处 [04:02.97]ワタシは私ですか?
我是我吗 [04:05.39]レクイエムが鳴っている?
镇魂曲仍在鸣响 [04:07.76]只只聴こえる唄
耳中只能听到的歌 [04:09.85]Lan...Lan...Lan...Lan...
Lan…… Lan ……Lan…… Lan…… [04:12.16]今振り返らないで
现在不要回头 [04:14.45]つまりそこに居るはず
理应于此 [04:16.75]靜かに少女は言う
寂静中的少女说到 [04:18.95]「呼...ン...de...」と...
「呼...ン...de...」と... [04:21.26]ねぇ... アナタは誰ですか...?
呐,你究竟是谁 [04:26.78]