汽车-坂本冬美mp3下载无损flac下载
汽车-坂本冬美在线试听免费歌词下载
[00:16.794]「あばよ」
再见啦 [00:19.768]「とにかく」
总之 [00:22.141]「何もかもに」
一切的一切 [00:25.429]「昨日までの何年何ヵ月に」
与过往的年年月月 [00:32.109]「あばよ」
再见啦 [00:35.312]「さよならなんて云うものですか」
难道还能说声永别不成 [00:45.940]眠る人と 眠れない人が
入睡的人与无眠的人 [00:52.722]膝ふれ合いながら
膝盖相互触碰着 [00:58.663]せまい座席で
在狭窄的座位上 [01:02.330]煙草のけむり厭がるよりも
与其厌恶烟卷的雾气 [01:11.896]悲しい涙の誘い水
不如说那是引出悲伤泪水的诱因 [01:25.381]汽車に乗ったなら
既然坐上火车 [01:31.725]過去は捨てたもの
过往就当抛弃 [01:38.187]窓を細目にちょっと開け
将车窗稍稍推开细缝 [01:45.217]ちぎった手紙も捨てたもの
撕碎的信件也尽数舍弃 [01:59.181]「お弁当を買います」
买份便当 [02:03.109]「お茶を買います」
买好茶水 [02:05.650]「そして 蜜柑を」
再买些蜜柑 [02:11.007]「これに ゆで卵と時刻表と」
若再有些水煮蛋、列车时刻表 [02:15.805]「週刊誌があれば」
加上本周刊杂志 [02:18.219]「汽車の旅人だと思います」
便觉自己是火车旅人 [02:22.498]「汽車なんですよね」
必须是火车才行呀 [02:27.856]「汽車でなきゃ駄目なんですよね」
非火车 不可呢 [03:10.118]話す人と 話さない人が
交谈的人与沉默的人 [03:17.567]蜜柑を仲立ちに
以蜜柑为媒介 [03:23.787]時間を過して
共度时光 [03:26.808]滑って落ちたコートを拾い
拾起滑落的大衣 [03:36.482]風邪ひきそうだと掛けてやる
说着"小心感冒"为对方披上 [03:49.728]汽車に乗ったなら
既然坐上火车 [03:56.632]過去は捨てたもの
过往就当抛弃 [04:02.871]ひとりデッキに立ちながら
独自站在车厢连接处 [04:09.482]未練の数だけ捨てたもの
将每份眷恋尽数舍弃 [04:32.548]「汽車がないと」
若没有火车 [04:35.330]「人生って」
人生种种 [04:37.747]「机の上で考えるのかしら」
莫非只能在书桌前空想 [04:41.335]「過去も不幸も」
过往与不幸 [04:45.963]「捨て場所がない」
连抛弃的场所都无处可寻
再见啦 [00:19.768]「とにかく」
总之 [00:22.141]「何もかもに」
一切的一切 [00:25.429]「昨日までの何年何ヵ月に」
与过往的年年月月 [00:32.109]「あばよ」
再见啦 [00:35.312]「さよならなんて云うものですか」
难道还能说声永别不成 [00:45.940]眠る人と 眠れない人が
入睡的人与无眠的人 [00:52.722]膝ふれ合いながら
膝盖相互触碰着 [00:58.663]せまい座席で
在狭窄的座位上 [01:02.330]煙草のけむり厭がるよりも
与其厌恶烟卷的雾气 [01:11.896]悲しい涙の誘い水
不如说那是引出悲伤泪水的诱因 [01:25.381]汽車に乗ったなら
既然坐上火车 [01:31.725]過去は捨てたもの
过往就当抛弃 [01:38.187]窓を細目にちょっと開け
将车窗稍稍推开细缝 [01:45.217]ちぎった手紙も捨てたもの
撕碎的信件也尽数舍弃 [01:59.181]「お弁当を買います」
买份便当 [02:03.109]「お茶を買います」
买好茶水 [02:05.650]「そして 蜜柑を」
再买些蜜柑 [02:11.007]「これに ゆで卵と時刻表と」
若再有些水煮蛋、列车时刻表 [02:15.805]「週刊誌があれば」
加上本周刊杂志 [02:18.219]「汽車の旅人だと思います」
便觉自己是火车旅人 [02:22.498]「汽車なんですよね」
必须是火车才行呀 [02:27.856]「汽車でなきゃ駄目なんですよね」
非火车 不可呢 [03:10.118]話す人と 話さない人が
交谈的人与沉默的人 [03:17.567]蜜柑を仲立ちに
以蜜柑为媒介 [03:23.787]時間を過して
共度时光 [03:26.808]滑って落ちたコートを拾い
拾起滑落的大衣 [03:36.482]風邪ひきそうだと掛けてやる
说着"小心感冒"为对方披上 [03:49.728]汽車に乗ったなら
既然坐上火车 [03:56.632]過去は捨てたもの
过往就当抛弃 [04:02.871]ひとりデッキに立ちながら
独自站在车厢连接处 [04:09.482]未練の数だけ捨てたもの
将每份眷恋尽数舍弃 [04:32.548]「汽車がないと」
若没有火车 [04:35.330]「人生って」
人生种种 [04:37.747]「机の上で考えるのかしら」
莫非只能在书桌前空想 [04:41.335]「過去も不幸も」
过往与不幸 [04:45.963]「捨て場所がない」
连抛弃的场所都无处可寻