The Long Time Now (English version only) T Bone Burnett-矢野顕子mp3下载无损flac下载
The Long Time Now (English version only) T Bone Burnett-矢野顕子在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Bob Neuwirth
[00:01.000] 作曲 : Bob Neuwirth
[00:09.054]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:13.621]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:17.841]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:22.282]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [00:27.330]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:31.313]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:35.521]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:39.805]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [00:47.465]I can hear the footsteps
我能听到脚步声 [00:52.045]Following behind me
跟随在我身后 [00:53.657]Trying to find me
试图找到我 [00:55.453]But when l turn around
但当我转身时 [01:00.045]I can't see where the path goes
我看不见道路通向何方 [01:03.085]Into the shadows
进入阴影之中 [01:07.481]Into the shadows
进入阴影之中 [01:34.853]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:39.113]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:43.505]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:47.869]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [01:55.117]I can hear you breathing
我能听到你在呼吸 [01:59.769]Whispering in my ear
在我耳边低语 [02:01.605]There is nothing to fear
没有什么需要害怕 [02:04.197]But when i turn around
但当我转身时 [02:08.317]As I see the trees bow
看到树木弯曲着 [02:10.585]I only hear the wind blow
只听见风声呼啸 [02:14.277]By mistake l felt alone
因为错失而感到孤独 [02:18.201]In my heart l've always known
在我心里我始终知道 [02:22.453]You'd be there to bring me home
你会在那里带我回家 [02:43.005]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:47.077]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:51.161]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:55.674]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [03:00.469]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [03:04.405]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中
我已等待了很久很久 [00:13.621]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:17.841]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:22.282]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [00:27.330]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:31.313]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:35.521]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [00:39.805]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [00:47.465]I can hear the footsteps
我能听到脚步声 [00:52.045]Following behind me
跟随在我身后 [00:53.657]Trying to find me
试图找到我 [00:55.453]But when l turn around
但当我转身时 [01:00.045]I can't see where the path goes
我看不见道路通向何方 [01:03.085]Into the shadows
进入阴影之中 [01:07.481]Into the shadows
进入阴影之中 [01:34.853]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:39.113]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:43.505]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [01:47.869]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [01:55.117]I can hear you breathing
我能听到你在呼吸 [01:59.769]Whispering in my ear
在我耳边低语 [02:01.605]There is nothing to fear
没有什么需要害怕 [02:04.197]But when i turn around
但当我转身时 [02:08.317]As I see the trees bow
看到树木弯曲着 [02:10.585]I only hear the wind blow
只听见风声呼啸 [02:14.277]By mistake l felt alone
因为错失而感到孤独 [02:18.201]In my heart l've always known
在我心里我始终知道 [02:22.453]You'd be there to bring me home
你会在那里带我回家 [02:43.005]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:47.077]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:51.161]I been waiting for a long, long time
我已等待了很久很久 [02:55.674]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [03:00.469]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中 [03:04.405]I been waiting for the long time now
如今我仍在等待中