白银は踊る、されど进まず-めらみぽっぷmp3下载无损flac下载
白银は踊る、されど进まず-めらみぽっぷ在线试听免费歌词下载
[00:01.227] 名前を呼んで
呼唤着你的名字 [00:03.937] 何度でも繰り返して飽きるくらい求めて私の事
不断重复着 已经厌烦了对自身的探求 [00:14.485] 優しく触れる
温柔地触碰 [00:16.995] 暖かいその指先
以暖意的指尖 [00:21.049] 繋ぎとめる術は何処にあるの
有什么方法才能连接起二人? [00:26.980] 信じてlove the fate
请相信爱是命中注定(love the fate) [00:28.993] 目が合うと戸惑いが絡んで
目光交汇之时困惑缠绕 [00:34.070] 困らせて逃げた
果然难逃 [00:37.415] そんな日々すら愛してた
依然眷恋着那样的日子 [00:40.628] 白銀は踊る星降る夜に
星辰飞舞于银白之夜 [00:43.909] 貴女と二人きり
和你一起的二人世界 [00:47.222] 月に照らされて
在月光照耀下 [00:50.510] 心が高鳴る
心潮无比澎湃 [00:53.677] いずれくる別れ
人有悲欢离合 [00:55.378] 計り知れない
其间岂可估量 [00:57.058] 慄然乗り越えて
不寒而栗地跨越 [01:00.342] 現在を重ねよう
重叠起身影 [01:02.624] 閉ざされた幻想
与此刻封闭的幻想 [01:05.277] Beautiful and fleeting waltz
一曲华尔兹绽放刹那芳华 [01:23.249] 不思議な想い
有了不可思议的想法 [01:25.634] もう慣れた筈の最期
本应该习惯了分别 [01:29.827] 花のような姿を目に焼き付け
可你落红般身影却烙印眼中 [01:36.269] 涸れる程泣きそのまま
空留半江月 [01:38.745] 涸れ果てたいと
千遍阳关叠 [01:42.940] 願わずにいられず
这时就不由得祈愿 [01:46.044] 死を羨んだ
我可羡慕「死」了 [01:48.892] 捧げるblaze of the heart
将我的心火献上 [01:50.744] 思い出は尊く美しい
珍贵而美丽的回忆 [01:55.915] 忘れてしまえば
如果忘却了 [01:59.222] 楽というけど嘘ばかり
说着轻松但实为口是心非 [02:02.425] 綴った歴史は
在被记载的历史中 [02:04.122] 変わらずずっと
未曾有丝毫改变 [02:05.827] 鮮やかに生きてく
永远皎洁地存在下去 [02:09.066] 浅ましい心全てを受け入れ
心中肤浅地全部接受 [02:15.593] 大切なことを
将重要之事 [02:17.282] 教えて<れた
尽数传授于我 [02:18.812] 愛しき貴女に
对所深爱着的你 [02:22.175] 後悔なんてひとつもないから
我毫无后悔之情 [02:26.930] Glad to have met you
识你如遇青鸟来 [02:55.882] 白銀は踊る星降る夜に
星辰飞舞于白银之夜 [02:58.949] 貴女と二人きり
是她和我的两人世界 [03:02.227] 月に照らされて
皎洁玉轮之下 清辉照耀 [03:05.460] 心が高鳴る
怦然心动 [03:08.701] いずれくる別れ
却迟早别离 [03:10.386] 計り知れない
不可估量 [03:12.030] 慄然乗り越えて
越过战栗 [03:15.337] 現在を重ねよう
珍视当下吧 [03:18.221] 閉ざされた幻想
闭塞的幻想 [03:20.311] Beautiful and fleeting waltz
一曲华尔兹绽放刹那芳华 [03:22.217] 未来を紡ごう
此刻编织未来 [03:24.809] 満ち足りた幻想
将美好幻想满足的是 [03:26.815] Beautiful and fleeting waltz
芳华零落的一曲华尔兹
呼唤着你的名字 [00:03.937] 何度でも繰り返して飽きるくらい求めて私の事
不断重复着 已经厌烦了对自身的探求 [00:14.485] 優しく触れる
温柔地触碰 [00:16.995] 暖かいその指先
以暖意的指尖 [00:21.049] 繋ぎとめる術は何処にあるの
有什么方法才能连接起二人? [00:26.980] 信じてlove the fate
请相信爱是命中注定(love the fate) [00:28.993] 目が合うと戸惑いが絡んで
目光交汇之时困惑缠绕 [00:34.070] 困らせて逃げた
果然难逃 [00:37.415] そんな日々すら愛してた
依然眷恋着那样的日子 [00:40.628] 白銀は踊る星降る夜に
星辰飞舞于银白之夜 [00:43.909] 貴女と二人きり
和你一起的二人世界 [00:47.222] 月に照らされて
在月光照耀下 [00:50.510] 心が高鳴る
心潮无比澎湃 [00:53.677] いずれくる別れ
人有悲欢离合 [00:55.378] 計り知れない
其间岂可估量 [00:57.058] 慄然乗り越えて
不寒而栗地跨越 [01:00.342] 現在を重ねよう
重叠起身影 [01:02.624] 閉ざされた幻想
与此刻封闭的幻想 [01:05.277] Beautiful and fleeting waltz
一曲华尔兹绽放刹那芳华 [01:23.249] 不思議な想い
有了不可思议的想法 [01:25.634] もう慣れた筈の最期
本应该习惯了分别 [01:29.827] 花のような姿を目に焼き付け
可你落红般身影却烙印眼中 [01:36.269] 涸れる程泣きそのまま
空留半江月 [01:38.745] 涸れ果てたいと
千遍阳关叠 [01:42.940] 願わずにいられず
这时就不由得祈愿 [01:46.044] 死を羨んだ
我可羡慕「死」了 [01:48.892] 捧げるblaze of the heart
将我的心火献上 [01:50.744] 思い出は尊く美しい
珍贵而美丽的回忆 [01:55.915] 忘れてしまえば
如果忘却了 [01:59.222] 楽というけど嘘ばかり
说着轻松但实为口是心非 [02:02.425] 綴った歴史は
在被记载的历史中 [02:04.122] 変わらずずっと
未曾有丝毫改变 [02:05.827] 鮮やかに生きてく
永远皎洁地存在下去 [02:09.066] 浅ましい心全てを受け入れ
心中肤浅地全部接受 [02:15.593] 大切なことを
将重要之事 [02:17.282] 教えて<れた
尽数传授于我 [02:18.812] 愛しき貴女に
对所深爱着的你 [02:22.175] 後悔なんてひとつもないから
我毫无后悔之情 [02:26.930] Glad to have met you
识你如遇青鸟来 [02:55.882] 白銀は踊る星降る夜に
星辰飞舞于白银之夜 [02:58.949] 貴女と二人きり
是她和我的两人世界 [03:02.227] 月に照らされて
皎洁玉轮之下 清辉照耀 [03:05.460] 心が高鳴る
怦然心动 [03:08.701] いずれくる別れ
却迟早别离 [03:10.386] 計り知れない
不可估量 [03:12.030] 慄然乗り越えて
越过战栗 [03:15.337] 現在を重ねよう
珍视当下吧 [03:18.221] 閉ざされた幻想
闭塞的幻想 [03:20.311] Beautiful and fleeting waltz
一曲华尔兹绽放刹那芳华 [03:22.217] 未来を紡ごう
此刻编织未来 [03:24.809] 満ち足りた幻想
将美好幻想满足的是 [03:26.815] Beautiful and fleeting waltz
芳华零落的一曲华尔兹