ホンノタビビト-3Lmp3下载无损flac下载
ホンノタビビト-3L在线试听免费歌词下载
[00:00.00]「ホンノタビビト」 (书本的旅人)
[00:10.00]凋叶棕 - 缀
[00:20.00]Vocal:3L
[00:30.00]Lyric:RD-Sounds
[00:40.00]原曲:ラクトガール ~ 少女密室
[01:02.24]ひとつめは、魔道書。(第一,是魔导书)
[01:05.38]全てはここから始まるの。(一切都是由这里开始的)
[01:12.03]それも一つの物語。(那也是里面的其中一个故事)
[01:15.30]ふたつめは、童話。(第二,是童话)
[01:18.62]書き人知らずでも、不思議ね。(虽然不知道是谁写,但很奇怪呢)
[01:22.56]不意に人を惹き付けるものがあるのよね。(意外地却有著引人入胜的地方啊)
[01:31.88]みっつめは、新聞紙。(第三,是报纸)
[01:35.27]偽りの無い読み物など。(一个没半点虚伪的读物)
[01:41.94]けして面白くないじゃない。(其实也不一定是没趣的)
[01:45.34]よっつめは、絵本。(第四,是绘本)
[01:48.44]拙いモノだろうと、素敵ね。(虽然内容看似拙劣,但却很好呢)
[01:52.44]愛はきっと確かにそこにあるのよね。(爱一定确切地存在於那个地方啊)
[02:01.75]貴女も偶には(你偶尔)
[02:05.12]手にとってもいいじゃない。(也来把书本拿上手看吧)
[02:08.87]広がる世界を、繋がる世界達を。(看这广阔的世界 看这互相联系的各个世界)
[02:15.59]日も差さぬ(从阳光也照不到)
[02:18.43]暗く閉じた場所から(被封闭的黑暗地方里)
[02:22.32]扉を開いて、ほら…(来打开门扉 看啊…)
[02:25.52]旅の始まりへと!(走往旅程的开端吧)
[02:31.54]―たとえ、(―比方说)
[02:32.26]動くことのない大図書館から(走出不会移动的大图书)
[02:38.79]未知なる世界を求めて…だっとね。(寻求这未知的世界…就是呢)
[02:45.12]ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页)
[02:49.25]続いてく…世界への興味は尽きないからね。(就会延续下去…我对世界的兴趣是无尽的呢)
[02:58.04]―そして。(―於是乎)
[02:58.68]動くことのない大図書館から(走出不会移动的大图书馆)
[03:05.24]知らない世界を探して…ずっとね。(探索这未懂的世界…一直地)
[03:11.45]ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页)
[03:15.72]誘われる…私はいくつもの世界を巡る(就会被吸引著…我在多少个世界之中巡回著)
[03:23.00]―ホンノタビビト。(―书本的旅人)
[03:44.32]いつつめは、年代記。(第五,是编年史)
[03:47.62]歴史を記すだけのものも。(只把历史记载著的书本)
[03:54.26]私の書斎には欠かせない。(在我书房里也是不可或缺的)
[03:57.64]むっつめは、学術論文。(第六,是学术论文)
[04:00.90]書き人の苦労に、ときには。(充满了作者的劳苦,有时看一下)
[04:05.14]ふと思いをめぐらせるのもいいわよね。(偶尔让自己思索一番也很不错啊)
[04:14.13]貴女も偶には(你偶尔)
[04:17.61]手にとってもいいじゃない。(也来把书本拿上手看吧)
[04:21.36]更なる世界を、続いてく世界達を。(进一步看这世界 看这不断伸延的各个世界)
[04:28.00]日も入らぬ。(从阳光也看不到)
[04:30.83]紅く閉じた場所から。(被封闭的赤红地方里)
[04:34.70]扉を開いて、ほら…(来打开门扉 看啊…)
[04:37.92]旅のその先へと!(走往旅程的前方吧)
[04:43.92]―けして、(―肯定会)
[04:44.61]変わることのない大図書館から(走出不会改变的大图书馆)
[04:51.14]未知なる世界を辿って…そうね。(游历这未知的世界…没错呢)
[04:57.39]ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页)
[05:01.70]現れる…世界への希望は尽きないからね。(就会浮在眼前…我对世界的希望是无尽的呢)
[05:10.33]―けれど、(―但是呢)
[05:11.12]揺らぐことのない大図書館さえ(就连不会动摇的大图书馆)
[05:17.64]知らない世界を集めて…いるの。(也是在把未懂的世界…收集著)
[05:23.89]ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页)
[05:28.19]進んでく…私は世界をもっと知りたい…だから。(就会走得更前…这个世界 我想认识多点…所以)
[05:35.80]どうか続きを。(就请继续下去)
[05:37.04]―いつか、(―在某天)
[05:37.67]終わることのない大図書館でも(即使是不会完结的大图书馆)
[05:44.16]旅を終える日はくるのよ…きっとね。(旅程也终竟会终结…一定的)
[05:50.36]ページをめくるそのたびに(每一次翻起新的一页)
[05:54.61]誘われる…私はいくつもの世界を巡る(就会被吸引著…我在多少个世界之中巡回著 )
[06:02.50]―ホンノタビビト。(―书本的旅人)
[06:23.21]ななつめは、料理書、(第七,是烹调书)
[06:26.56]新しい旅の始まりは。(在新一次旅程的开端)
[06:33.16]貴女に差し出すこの紅茶と伴に…(与递给你的这杯红茶一起…)