THE SUICIDE CIRCUS-the GazettEmp3下载无损flac下载
THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ruki
[00:00.370] 作曲 : the GazettE
[00:00.740]THE SUICIDE CIRCUS -the GazettE
[00:02.20]詞∶RUKI
[00:02.449]曲∶the GazettE
[00:03.249]Vision の腐敗
所见皆腐败 [00:04.529]Here is a hell on earth
此处即人间炼狱 [00:06.968]I felt a chill
脊背发凉 [00:08.358]The disappointment that increases
失望与日俱增 [00:10.487]TICK-TACK ... [00:12.307]Nobody can rewind time
时间无人能逆 [00:14.137]TICK-TACK ... [00:16.07]Don't look away
不必侧目 [00:16.907]Suicide circus
马戏团的自裁表演 [00:33.947]Aged hatred and young cold-blooded mind
行将就木的怨念与破土新生的麻木 [00:37.807]Reason of the chill
心灰意冷 [00:38.927]其処に蠢くPoverty
缘于尚在那里蠕动的精神匮乏 [00:41.177]TICK-TACK... [00:43.16]Nobody can rewind time
岁月难以回流 [00:44.876]TICK-TACK ... [00:46.766]飛び散ったMerciless scene
无慈悲的风景线四散开来 [00:49.96]噎せ返るような生々しさに
人们被抽噎的 [00:50.856]人は惹かれ
活物所吸引 [00:52.146]その触れた手に付着した
在触碰的手上附着 [00:53.766]恐怖もやがては薄れ
恐惧逐渐淡化 [00:55.706]Metamorphosis
变形 [00:56.586]All is paralyzed
全体麻痹 [00:58.876]Chain reaction
连锁反应 [01:00.876]Sympathizers with a similar pain
同情者所见也略同 [01:04.85]救われぬ未来を抱え込み
怀抱着不可救药的世界 [01:05.735]踏み外したその弱さも
弱者失足走上歧路 [01:07.645]塞ぎ込み見失う自分を断ち
在忧郁迷失中切裂自己 [01:09.975]知って欲しかったその孤独も
想让你理解的那种孤独 [01:12.225]不意に目の前を塞いだ苦脳の
苦恼却又突然堵人耳目 [01:14.965]日々に掛け違うその憂鬱も
日渐增长的苦楚与世界偏离 [01:17.25]愛情故の言葉に憎悪抱き
对因爱才讲的话怀恨 [01:17.445]惜しみなく曝け出す狂気も
毫不收敛的疯狂显露无遗 [01:19.795]もう戻れない
杯水车薪 [01:22.865]絡まり過ぎて
纠缠不休 [01:26.795]Even death becomes the prey
连死者也不放过的掳掠 [01:30.25]Heartless day
日夜无情 [01:32.895]Bottom of the abyss
暗无天日 [01:36.65]Suicide circus
自裁马戏开始上演 [01:38.725]Why is it repeated?
为何这一切不可叫停 [01:42.244]Suicide circus
自裁马戏方兴未艾 [02:13.399]噎せ返るような生々しさに
人们被抽泣的 [02:15.359]人は惹かれ
鲜活所打动 [02:16.689]その触れた手に付着した
依偎在触及的手心 [02:18.109]恐怖もやがては薄れ
恐惧终将消失 [02:19.809]Metamorphosis
变质 [02:21.19]All is paralyzed
集群瘫痪 [02:23.429]Chain reaction
连锁反应 [02:25.249]Sympathizers with a similar pain
共情者怀着同样伤痛 [02:28.749]救われぬ未来を抱え込み
承担着无法拯救的未来 [02:30.839]踏み外したその弱さも
弱者失足走上歧路 [02:31.939]塞ぎ込み見失う自分を断ち
在忧郁迷失中断送自我 [02:34.468]知って欲しかったその孤独も
想让你理解的那种孤独 [02:36.418]不意に目の前を塞いだ苦脳の
苦恼却又突然堵人耳目 [02:38.298]日々に掛け違うその憂鬱も
日渐增长的苦楚与世界偏离 [02:40.188]愛情故の言葉に憎悪抱き
于饱含爱意的言语衍生出憎恨 [02:41.608]惜しみなく曝け出す狂気も
毫不吝惜的癫狂难以遮蔽 [02:43.978]もう戻れない
木已成舟 [02:47.438]絡まり過ぎて
冗杂难辨 [02:51.248]Even death becomes the prey
死者亦为猎物 [03:02.386]Justice died
正义垮台 [03:04.946]Bottom of the abyss
跌入深渊之谷 [03:08.636]Suicide circus
自裁马戏迫近高潮 [03:11.66]Why is it repeated?
为何这一切反复无休 [03:14.646]Suicide circus
自裁马戏尚未落幕 [03:17.156]Justice died
正义殆尽 [03:20.276]Bottom of the abyss
葬于无底深渊 [03:24.16]Suicide circus
自裁马戏划上句号 [03:26.336]Why is it repeated?
为何这一切仍在循环往复 [03:29.835]Suicide circus ...
自裁马戏余韵未了
所见皆腐败 [00:04.529]Here is a hell on earth
此处即人间炼狱 [00:06.968]I felt a chill
脊背发凉 [00:08.358]The disappointment that increases
失望与日俱增 [00:10.487]TICK-TACK ... [00:12.307]Nobody can rewind time
时间无人能逆 [00:14.137]TICK-TACK ... [00:16.07]Don't look away
不必侧目 [00:16.907]Suicide circus
马戏团的自裁表演 [00:33.947]Aged hatred and young cold-blooded mind
行将就木的怨念与破土新生的麻木 [00:37.807]Reason of the chill
心灰意冷 [00:38.927]其処に蠢くPoverty
缘于尚在那里蠕动的精神匮乏 [00:41.177]TICK-TACK... [00:43.16]Nobody can rewind time
岁月难以回流 [00:44.876]TICK-TACK ... [00:46.766]飛び散ったMerciless scene
无慈悲的风景线四散开来 [00:49.96]噎せ返るような生々しさに
人们被抽噎的 [00:50.856]人は惹かれ
活物所吸引 [00:52.146]その触れた手に付着した
在触碰的手上附着 [00:53.766]恐怖もやがては薄れ
恐惧逐渐淡化 [00:55.706]Metamorphosis
变形 [00:56.586]All is paralyzed
全体麻痹 [00:58.876]Chain reaction
连锁反应 [01:00.876]Sympathizers with a similar pain
同情者所见也略同 [01:04.85]救われぬ未来を抱え込み
怀抱着不可救药的世界 [01:05.735]踏み外したその弱さも
弱者失足走上歧路 [01:07.645]塞ぎ込み見失う自分を断ち
在忧郁迷失中切裂自己 [01:09.975]知って欲しかったその孤独も
想让你理解的那种孤独 [01:12.225]不意に目の前を塞いだ苦脳の
苦恼却又突然堵人耳目 [01:14.965]日々に掛け違うその憂鬱も
日渐增长的苦楚与世界偏离 [01:17.25]愛情故の言葉に憎悪抱き
对因爱才讲的话怀恨 [01:17.445]惜しみなく曝け出す狂気も
毫不收敛的疯狂显露无遗 [01:19.795]もう戻れない
杯水车薪 [01:22.865]絡まり過ぎて
纠缠不休 [01:26.795]Even death becomes the prey
连死者也不放过的掳掠 [01:30.25]Heartless day
日夜无情 [01:32.895]Bottom of the abyss
暗无天日 [01:36.65]Suicide circus
自裁马戏开始上演 [01:38.725]Why is it repeated?
为何这一切不可叫停 [01:42.244]Suicide circus
自裁马戏方兴未艾 [02:13.399]噎せ返るような生々しさに
人们被抽泣的 [02:15.359]人は惹かれ
鲜活所打动 [02:16.689]その触れた手に付着した
依偎在触及的手心 [02:18.109]恐怖もやがては薄れ
恐惧终将消失 [02:19.809]Metamorphosis
变质 [02:21.19]All is paralyzed
集群瘫痪 [02:23.429]Chain reaction
连锁反应 [02:25.249]Sympathizers with a similar pain
共情者怀着同样伤痛 [02:28.749]救われぬ未来を抱え込み
承担着无法拯救的未来 [02:30.839]踏み外したその弱さも
弱者失足走上歧路 [02:31.939]塞ぎ込み見失う自分を断ち
在忧郁迷失中断送自我 [02:34.468]知って欲しかったその孤独も
想让你理解的那种孤独 [02:36.418]不意に目の前を塞いだ苦脳の
苦恼却又突然堵人耳目 [02:38.298]日々に掛け違うその憂鬱も
日渐增长的苦楚与世界偏离 [02:40.188]愛情故の言葉に憎悪抱き
于饱含爱意的言语衍生出憎恨 [02:41.608]惜しみなく曝け出す狂気も
毫不吝惜的癫狂难以遮蔽 [02:43.978]もう戻れない
木已成舟 [02:47.438]絡まり過ぎて
冗杂难辨 [02:51.248]Even death becomes the prey
死者亦为猎物 [03:02.386]Justice died
正义垮台 [03:04.946]Bottom of the abyss
跌入深渊之谷 [03:08.636]Suicide circus
自裁马戏迫近高潮 [03:11.66]Why is it repeated?
为何这一切反复无休 [03:14.646]Suicide circus
自裁马戏尚未落幕 [03:17.156]Justice died
正义殆尽 [03:20.276]Bottom of the abyss
葬于无底深渊 [03:24.16]Suicide circus
自裁马戏划上句号 [03:26.336]Why is it repeated?
为何这一切仍在循环往复 [03:29.835]Suicide circus ...
自裁马戏余韵未了
THE SUICIDE CIRCUS-the GazettE热门评论
当初刚听这首的时候是高三 转眼大学都快毕业了