UNTITLED-the GazettEmp3下载无损flac下载
UNTITLED-the GazettE在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Ruki
[00:01.000] 作曲 : the GazettE
[00:12.160]いいわけを静かに 聞き流してくれたのは...
沉默地对我的解释充耳不闻... [00:23.900]「夢を見ていたよ 縋り付くだけのキミに」
「我做了个只依靠着你的梦哦」 [00:34.700]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [00:40.040]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [00:56.530]Why do I repeat myself again? [01:03.080]悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす
使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 [01:13.900]その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう?
为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? [01:26.510]俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ
看着已有隔阂的眼睛 只能崔头描绘地板 [01:38.140]問いかける声に まだ膝を抱えたままで
听着追问的声音 你只是习以为常的踡膝而坐 [01:49.030]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [01:54.230]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [02:00.130]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [02:05.840]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [02:10.960]Why do I repeat myself again? [02:17.560]悲しませる「癖」に また一つ言葉を失くす
使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 [02:28.080]その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう?
为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? [02:40.890]いつかの君が言っていた 最期が見えた気がして
感觉到了不知何时你曾说过的结局 [02:55.910]少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに
你不曾改变的笑容 正一点点消失 [03:08.190]少しずつ離れてゆく心に触れた気がした
牵动着我的心 慢慢地离开了 [03:19.460]そう...悲しみが これ以上聞こえぬように
是啊...不愿再听到更多悲伤的事了 [03:39.610]そっと耳を塞ぐように
轻轻地捂住耳朵 [03:44.980]壊れてしまわないように
只是为了不被摧毁
沉默地对我的解释充耳不闻... [00:23.900]「夢を見ていたよ 縋り付くだけのキミに」
「我做了个只依靠着你的梦哦」 [00:34.700]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [00:40.040]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [00:56.530]Why do I repeat myself again? [01:03.080]悲しませる「癖」にまた一つ言葉を失くす
使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 [01:13.900]その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう?
为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? [01:26.510]俯き床をなぞる 交わさぬこの目を見つめ
看着已有隔阂的眼睛 只能崔头描绘地板 [01:38.140]問いかける声に まだ膝を抱えたままで
听着追问的声音 你只是习以为常的踡膝而坐 [01:49.030]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [01:54.230]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [02:00.130]―ありふれた言葉並べて 隙間を埋めるのは簡単ね
―将普通的言词编织来填补彼此间的缝隙倒是简单 [02:05.840]許し合う事に疲れたのは いつまでも変わらぬキミの嘘―
互相原谅的事却很疲惫 因为你的谎言还是毫无改变― [02:10.960]Why do I repeat myself again? [02:17.560]悲しませる「癖」に また一つ言葉を失くす
使人悲伤的习惯里又失去了一句话语 [02:28.080]その涙の理由さえも 何故僕は壊すのだろう?
为何我连那眼泪的原因也要破坏呢? [02:40.890]いつかの君が言っていた 最期が見えた気がして
感觉到了不知何时你曾说过的结局 [02:55.910]少しずつ消えてゆく変わらない君の笑みに
你不曾改变的笑容 正一点点消失 [03:08.190]少しずつ離れてゆく心に触れた気がした
牵动着我的心 慢慢地离开了 [03:19.460]そう...悲しみが これ以上聞こえぬように
是啊...不愿再听到更多悲伤的事了 [03:39.610]そっと耳を塞ぐように
轻轻地捂住耳朵 [03:44.980]壊れてしまわないように
只是为了不被摧毁