コックと作家-ハンバート ハンバートmp3下载无损flac下载
コックと作家-ハンバート ハンバート在线试听免费歌词下载
[00:01.27]コックと作家
[00:02.24]
[00:04.12]コケコッコの見習いのコックさん
学咕咕叫的厨师 [00:07.47]東を目指して
朝着东边 [00:11.51]急いで厨房を飛び出した
赶忙从厨房冲了出去 [00:15.08]明日は開店日
明天就是开张日 [00:18.74]お店の名前も考えて
店名已经想好了 [00:22.44]残すは看板だけ
就差写招牌了 [00:25.91]作家をやっている友達に
于是去找当作家的朋友 [00:29.26]頼みにきました
帮忙了 [00:33.48]ラーラーラ
啦啦啦 [00:37.01]明日は開店日
明天就是开张日 [00:41.20]ラーラーラ
啦啦啦 [00:44.86]大事の一日
很重要的一天 [00:48.00] [00:48.89]鳩ぽっぽでぽッとでの作家先生
唱着鸠鸠童谣从乡下来的作家 [00:52.25]夕日を目指して
朝着夕阳 [00:56.34]急いで書斎を飛び出した
赶忙从书房冲了出去 [01:00.21]締め切りの間際
截稿日前夕 [01:03.83]料理の名前が--出て来い
菜名就是想不出来 [01:07.63]うっかり忘れたの
一不小心忘了吗 [01:11.43]コックをやっている友達に
于是去当厨师的朋友家 [01:14.50]訪ねにきました
拜访了 [01:18.81]ラーラーラ
啦啦啦 [01:22.67]締め切りの間際
截稿日前夕 [01:26.41]ラーラーラ
啦啦啦 [01:30.21]大事の一日
很重要的一天 [01:34.21]外は知らないのお二人さん
在外面一无所知的两个人 [01:38.15]ぴったり同時に
恰巧同时 [01:41.94]返事のないドアを叩きます
叩开了没人应的大门 [01:45.51]よくある擦れ違い
常有的擦肩而过 [01:49.31]どこかで見たような話しだが
虽是似曾听闻的故事 [01:53.13]二人は気つがない
可这两人并没意识到 [01:57.65]昔の絵本の話しなど
是忘记了 [02:00.44]忘れてしまったの
以前绘本上的故事吗 [02:02.98] [02:04.51]ラーラーラ
啦啦啦 [02:08.04]明日は開店日
明天就是开张日 [02:12.06]ラーラーラ
啦啦啦 [02:16.03]締め切りの間際は
截稿日前夕 [02:19.93] [02:22.61]********* [02:49.17] [02:50.02]その帰り道
回去的路上 [02:53.60]二人は知らない
两人并不知道 [02:57.77]ハピエンドがこっち向けて
圆满结局正朝这走来 [03:01.28]知らずに飛んでくる
不知不觉突然来临 [03:05.31]ありそうでないような話しだが
虽是似有似无的事 [03:08.94]そんな風にでき出るんだ
可就是会发生啊 [03:12.75]年取りになったら
等两个人都上了年纪 [03:14.40]二人して仲間達とふざけ
就和朋友拿这说笑 [03:20.42]ラーラーラ ラーララーララララ [03:28.43]ラーラーラ ラーララーララララ [03:35.69]ラーラーラ ラーララーララララ [03:43.30]ラーラーラ ラーララーララララ [03:50.74]ラーラーラ ラーララーララララ [03:58.59]...... [04:00.59]
学咕咕叫的厨师 [00:07.47]東を目指して
朝着东边 [00:11.51]急いで厨房を飛び出した
赶忙从厨房冲了出去 [00:15.08]明日は開店日
明天就是开张日 [00:18.74]お店の名前も考えて
店名已经想好了 [00:22.44]残すは看板だけ
就差写招牌了 [00:25.91]作家をやっている友達に
于是去找当作家的朋友 [00:29.26]頼みにきました
帮忙了 [00:33.48]ラーラーラ
啦啦啦 [00:37.01]明日は開店日
明天就是开张日 [00:41.20]ラーラーラ
啦啦啦 [00:44.86]大事の一日
很重要的一天 [00:48.00] [00:48.89]鳩ぽっぽでぽッとでの作家先生
唱着鸠鸠童谣从乡下来的作家 [00:52.25]夕日を目指して
朝着夕阳 [00:56.34]急いで書斎を飛び出した
赶忙从书房冲了出去 [01:00.21]締め切りの間際
截稿日前夕 [01:03.83]料理の名前が--出て来い
菜名就是想不出来 [01:07.63]うっかり忘れたの
一不小心忘了吗 [01:11.43]コックをやっている友達に
于是去当厨师的朋友家 [01:14.50]訪ねにきました
拜访了 [01:18.81]ラーラーラ
啦啦啦 [01:22.67]締め切りの間際
截稿日前夕 [01:26.41]ラーラーラ
啦啦啦 [01:30.21]大事の一日
很重要的一天 [01:34.21]外は知らないのお二人さん
在外面一无所知的两个人 [01:38.15]ぴったり同時に
恰巧同时 [01:41.94]返事のないドアを叩きます
叩开了没人应的大门 [01:45.51]よくある擦れ違い
常有的擦肩而过 [01:49.31]どこかで見たような話しだが
虽是似曾听闻的故事 [01:53.13]二人は気つがない
可这两人并没意识到 [01:57.65]昔の絵本の話しなど
是忘记了 [02:00.44]忘れてしまったの
以前绘本上的故事吗 [02:02.98] [02:04.51]ラーラーラ
啦啦啦 [02:08.04]明日は開店日
明天就是开张日 [02:12.06]ラーラーラ
啦啦啦 [02:16.03]締め切りの間際は
截稿日前夕 [02:19.93] [02:22.61]********* [02:49.17] [02:50.02]その帰り道
回去的路上 [02:53.60]二人は知らない
两人并不知道 [02:57.77]ハピエンドがこっち向けて
圆满结局正朝这走来 [03:01.28]知らずに飛んでくる
不知不觉突然来临 [03:05.31]ありそうでないような話しだが
虽是似有似无的事 [03:08.94]そんな風にでき出るんだ
可就是会发生啊 [03:12.75]年取りになったら
等两个人都上了年纪 [03:14.40]二人して仲間達とふざけ
就和朋友拿这说笑 [03:20.42]ラーラーラ ラーララーララララ [03:28.43]ラーラーラ ラーララーララララ [03:35.69]ラーラーラ ラーララーララララ [03:43.30]ラーラーラ ラーララーララララ [03:50.74]ラーラーラ ラーララーララララ [03:58.59]...... [04:00.59]
コックと作家-ハンバート ハンバート热门评论
没有歌词呢 立个flag 改天翻译一下上传个歌词
历时一年(并不)终于翻译好了,这是一首很有童谣(迷幻)色彩的可爱歌曲,每次听都不自觉地“啦啦啦”了起来。有些地方可能听了50遍都没听懂,希望有一天能补全改正!
大家别着急.歌词的事我已经花一积分派人去做了