********!! Hard problem!!-Outermp3下载无损flac下载
********!! Hard problem!!-Outer在线试听免费歌词下载
[00:21.26]全てはゴミ
全都如此一文不值。 [00:23.35]それか光
那是光? [00:25.54]幻だろう?
很梦幻吧? [00:27.79]この世って何だ?
什么啊,这个世界? [00:30.28]猫は猫で鳥じゃないさ
你说猫就是猫永远不会变成鸟? [00:34.62]眉唾もんで笑えねえぜ "**** it!!"
真的是这样吗?别笑啊你!喂! [00:39.00]中止だって電源プラグ引き抜いて終るほど単純じゃないさ
停下可不是像拔掉电源插销那样简单, [00:44.44]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动, [00:48.46]くだんねえな!
少在那里胡说八道! [00:48.91]ノイズも合図と決めて試すのも損ではない
靠着断断续续的杂音和暗号去试试也没什么损失吧, [00:53.55]あえて罠へ
所以要不要去试试去自投罗网? [00:55.89]Hey! Why you bugging?
喂!你在偷听些什么?! [00:59.77]Yeah, It's a piece of cake!
当然,这对我来说轻而易举! [01:02.17] [01:09.39]情熱の色は
火热的颜色, [01:11.48]破滅に似てらぁ!
好像幻灭的场景。 [01:13.57]昇天しそうだ
就快要撞向天空, [01:15.81]それが何だ!!
到底是什么啊?!那个! [01:18.20]曖昧な情報で満たされてんだ
全是些真真假假的消息, [01:22.62]暴露を邪魔するゾンビども "**** it!!"
妨碍我揭开真相的僵尸,去死啊! [01:26.95]本気なんて唾吐きかけりゃ飛び散る糞みたいな感情でも
就算是四散纷飞的垃圾般的感情也能算做是真心话吧。 [01:32.56]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动。 [01:36.39]カス同然の現象に価値をこさえて
毫无价值的东西无意义地堆砌, [01:39.30]脳まで腐ってくなら とにかく叫べ!
如果连大脑都腐坏了的话就尖叫吧! [01:44.11]I like you so bad!!
我对你一心一意! [01:47.55]Do you like me so bad?
而你对我有没有一往情深? [01:50.10] [02:03.20]中止だって電源プラグ引き抜いて終るほど単純じゃないさ
停下可不是像拔掉电源插销那样简单, [02:09.02]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动, [02:13.01]くだんねえな!
少在那里胡说八道! [02:13.65]ノイズも合図と決めて試すのも損ではない
靠着断断续续的杂音和暗号去试试也没什么损失吧, [02:18.03]あえて罠へ
所以要不要去试试去自投罗网? [02:21.00]Hey! Why you bugging?
喂!你在偷听些什么?! [02:23.39]Yeah, It's a piece of cake!
当然,这对我来说轻而易举! [02:26.12]I like you so bad!!
我对你一心一意! [02:28.11]Do you like me so bad?
而你对我有没有一往情深?
全都如此一文不值。 [00:23.35]それか光
那是光? [00:25.54]幻だろう?
很梦幻吧? [00:27.79]この世って何だ?
什么啊,这个世界? [00:30.28]猫は猫で鳥じゃないさ
你说猫就是猫永远不会变成鸟? [00:34.62]眉唾もんで笑えねえぜ "**** it!!"
真的是这样吗?别笑啊你!喂! [00:39.00]中止だって電源プラグ引き抜いて終るほど単純じゃないさ
停下可不是像拔掉电源插销那样简单, [00:44.44]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动, [00:48.46]くだんねえな!
少在那里胡说八道! [00:48.91]ノイズも合図と決めて試すのも損ではない
靠着断断续续的杂音和暗号去试试也没什么损失吧, [00:53.55]あえて罠へ
所以要不要去试试去自投罗网? [00:55.89]Hey! Why you bugging?
喂!你在偷听些什么?! [00:59.77]Yeah, It's a piece of cake!
当然,这对我来说轻而易举! [01:02.17] [01:09.39]情熱の色は
火热的颜色, [01:11.48]破滅に似てらぁ!
好像幻灭的场景。 [01:13.57]昇天しそうだ
就快要撞向天空, [01:15.81]それが何だ!!
到底是什么啊?!那个! [01:18.20]曖昧な情報で満たされてんだ
全是些真真假假的消息, [01:22.62]暴露を邪魔するゾンビども "**** it!!"
妨碍我揭开真相的僵尸,去死啊! [01:26.95]本気なんて唾吐きかけりゃ飛び散る糞みたいな感情でも
就算是四散纷飞的垃圾般的感情也能算做是真心话吧。 [01:32.56]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动。 [01:36.39]カス同然の現象に価値をこさえて
毫无价值的东西无意义地堆砌, [01:39.30]脳まで腐ってくなら とにかく叫べ!
如果连大脑都腐坏了的话就尖叫吧! [01:44.11]I like you so bad!!
我对你一心一意! [01:47.55]Do you like me so bad?
而你对我有没有一往情深? [01:50.10] [02:03.20]中止だって電源プラグ引き抜いて終るほど単純じゃないさ
停下可不是像拔掉电源插销那样简单, [02:09.02]この脈動の証明は誰も出来ない
谁也不能证明我的心脏在跳动, [02:13.01]くだんねえな!
少在那里胡说八道! [02:13.65]ノイズも合図と決めて試すのも損ではない
靠着断断续续的杂音和暗号去试试也没什么损失吧, [02:18.03]あえて罠へ
所以要不要去试试去自投罗网? [02:21.00]Hey! Why you bugging?
喂!你在偷听些什么?! [02:23.39]Yeah, It's a piece of cake!
当然,这对我来说轻而易举! [02:26.12]I like you so bad!!
我对你一心一意! [02:28.11]Do you like me so bad?
而你对我有没有一往情深?