もっと もっと キミを教えてよ-Julietmp3下载无损flac下载
もっと もっと キミを教えてよ-Juliet在线试听免费歌词下载
[00:01.67]「もっと もっと キミを教えてよ」
[00:05.67]作曲∶イワツボコーダイ
[00:09.67]
[00:11.67]初めて話をしてさ、
从第一次交谈开始 [00:15.04]どれくらい経ったのかな…
已经过了多久了呢 [00:19.01]忘れられない恋して
不能忘却的恋爱 [00:23.22]前を向けないでいたんだ
曾无法目视前方 [00:27.69]同じ匂いの人とか
与有着相同气息的人 [00:30.99]一緒に降りた駅のホーム
一起下站的月台 [00:35.14]通り過ぎてくたびに急に
每次通过的时候 突然的 [00:39.63]アタシだけがまた立ち止まってた。
只有我一个人又匆然止步 [00:43.66]どこに行っても
无论去哪里 [00:47.09]似た人をなぜか探しちゃうし、
都会情不自禁的寻找相似的人 [00:51.35]誰も見ないようにしてたけど
虽然装作谁也没看见的样子 [00:55.00]キミがアタシ変えてくれたから…。
但是 是你改变了我 [01:03.72]遊ばれてる? ねぇ、からかってる?
被玩了嘛? 呐,被调戏了嘛? [01:07.14]もっともっとキミを教えてよ。
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [01:11.60]知らないあのコ、キミの名前呼ぶだけで
不认识的那个孩子 叫了你的名字 [01:17.83]不安になるよ。
即使是这样 都能让我觉得不安 [01:19.93]優しくして ねぇ、抱きしめてよ
请对我温柔些 呐 请抱紧我吧 [01:23.26]どうしてキミはそばにいるの?
为什么你会在我身边呢? [01:27.65]最後の恋に したいと思ってるのは
想当做最后的恋爱的人 [01:34.18]アタシだけかな?
莫非只有我吗? [01:38.07] [01:45.54]キミとあの人の事を
明明曾经把你和那个人的事 [01:49.18]比べてしまってたのに…
拿来做过比较 [01:53.12]今ではキミとアタシの気持ちを
现在又把你和我的感情 [01:58.56]比べてすねてる
拿来比较闹变扭 [02:01.20]こんなに好きになれるって
会这样地喜欢上你 [02:05.03]正直思ってなかったよ
说实话 我并没有想到过 [02:09.09]もう思い出が横切っても
即使回忆横穿而过 [02:13.47]振り返ってしまう事はないんだ
我也不会回头的哦 [02:17.66]どんな恋した?
以前曾经有过怎样的恋爱? [02:21.01]キミにも忘れられない人はいるのかな?
你也有一直难以忘却的人吧 [02:26.96]なんて思ってしまうのは…
这样想着的我 [02:31.09]一番になりたいから
是因为想成为你的最爱呢 [02:37.60]遊ばれてる? ねぇ、からかってる?
被玩了嘛? 呐,被调戏了嘛? [02:41.21]もっともっとキミを教えてよ。
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [02:45.65]知らないあのコ、キミの名前呼ぶだけで
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [02:51.71]不安になるよ。
即使是这样 都能让我觉得不安 [02:53.83]優しくして ねぇ、抱きしめてよ
请对我温柔些 呐 请抱紧我吧 [02:57.10]どうしてキミはそばにいるの?
为什么你会在我身边呢? [03:01.52]最後の恋に したいと思ってるのは
想当做最后的恋爱的人 [03:08.05]アタシだけかな?
莫非只有我吗? [03:11.84]ずっと、もっと、キミの隣にいてもいいですか?
一直,更多的,在你身边也可以吗 [03:17.26]もう過去の恋に振り回されない!
已经不会再回望以前的恋爱 [03:21.42]キミだけに愛されてたい。
只想被你所爱 [03:27.75]キミが好きで ねぇ…仕方なくて
喜欢你 喜欢的不得了呢 [03:31.13]もっともっとキミを知りたいよ
想更多 更多的 知道你的事情 [03:35.58]知らないあのコ キミの名前呼ぶだけで
不认识的那个孩子 叫了你的名字 [03:41.69]不安になるよ
即使是这样 都能让我觉得不安 [03:43.87]キミが好きで ねぇ…仕方なくて
喜欢你 喜欢的不得了呢 [03:47.10]もっともっとキミを教えてよ
想更多 更多的 知道你的事情 [03:51.58]ヤキモチ焼いて 質問攻めしちゃうのは…
因为嫉妒而质问你的事情 [03:58.05]めんどくさいかな…? アタシだけかな?
是不是觉得很麻烦呢? 是不是只有我呢? [04:05.57]大好きなのは。
最喜欢你的... [04:09.77] [04:15.77]【 おわり 】
从第一次交谈开始 [00:15.04]どれくらい経ったのかな…
已经过了多久了呢 [00:19.01]忘れられない恋して
不能忘却的恋爱 [00:23.22]前を向けないでいたんだ
曾无法目视前方 [00:27.69]同じ匂いの人とか
与有着相同气息的人 [00:30.99]一緒に降りた駅のホーム
一起下站的月台 [00:35.14]通り過ぎてくたびに急に
每次通过的时候 突然的 [00:39.63]アタシだけがまた立ち止まってた。
只有我一个人又匆然止步 [00:43.66]どこに行っても
无论去哪里 [00:47.09]似た人をなぜか探しちゃうし、
都会情不自禁的寻找相似的人 [00:51.35]誰も見ないようにしてたけど
虽然装作谁也没看见的样子 [00:55.00]キミがアタシ変えてくれたから…。
但是 是你改变了我 [01:03.72]遊ばれてる? ねぇ、からかってる?
被玩了嘛? 呐,被调戏了嘛? [01:07.14]もっともっとキミを教えてよ。
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [01:11.60]知らないあのコ、キミの名前呼ぶだけで
不认识的那个孩子 叫了你的名字 [01:17.83]不安になるよ。
即使是这样 都能让我觉得不安 [01:19.93]優しくして ねぇ、抱きしめてよ
请对我温柔些 呐 请抱紧我吧 [01:23.26]どうしてキミはそばにいるの?
为什么你会在我身边呢? [01:27.65]最後の恋に したいと思ってるのは
想当做最后的恋爱的人 [01:34.18]アタシだけかな?
莫非只有我吗? [01:38.07] [01:45.54]キミとあの人の事を
明明曾经把你和那个人的事 [01:49.18]比べてしまってたのに…
拿来做过比较 [01:53.12]今ではキミとアタシの気持ちを
现在又把你和我的感情 [01:58.56]比べてすねてる
拿来比较闹变扭 [02:01.20]こんなに好きになれるって
会这样地喜欢上你 [02:05.03]正直思ってなかったよ
说实话 我并没有想到过 [02:09.09]もう思い出が横切っても
即使回忆横穿而过 [02:13.47]振り返ってしまう事はないんだ
我也不会回头的哦 [02:17.66]どんな恋した?
以前曾经有过怎样的恋爱? [02:21.01]キミにも忘れられない人はいるのかな?
你也有一直难以忘却的人吧 [02:26.96]なんて思ってしまうのは…
这样想着的我 [02:31.09]一番になりたいから
是因为想成为你的最爱呢 [02:37.60]遊ばれてる? ねぇ、からかってる?
被玩了嘛? 呐,被调戏了嘛? [02:41.21]もっともっとキミを教えてよ。
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [02:45.65]知らないあのコ、キミの名前呼ぶだけで
更多更多的告诉我关于你的事情吧 [02:51.71]不安になるよ。
即使是这样 都能让我觉得不安 [02:53.83]優しくして ねぇ、抱きしめてよ
请对我温柔些 呐 请抱紧我吧 [02:57.10]どうしてキミはそばにいるの?
为什么你会在我身边呢? [03:01.52]最後の恋に したいと思ってるのは
想当做最后的恋爱的人 [03:08.05]アタシだけかな?
莫非只有我吗? [03:11.84]ずっと、もっと、キミの隣にいてもいいですか?
一直,更多的,在你身边也可以吗 [03:17.26]もう過去の恋に振り回されない!
已经不会再回望以前的恋爱 [03:21.42]キミだけに愛されてたい。
只想被你所爱 [03:27.75]キミが好きで ねぇ…仕方なくて
喜欢你 喜欢的不得了呢 [03:31.13]もっともっとキミを知りたいよ
想更多 更多的 知道你的事情 [03:35.58]知らないあのコ キミの名前呼ぶだけで
不认识的那个孩子 叫了你的名字 [03:41.69]不安になるよ
即使是这样 都能让我觉得不安 [03:43.87]キミが好きで ねぇ…仕方なくて
喜欢你 喜欢的不得了呢 [03:47.10]もっともっとキミを教えてよ
想更多 更多的 知道你的事情 [03:51.58]ヤキモチ焼いて 質問攻めしちゃうのは…
因为嫉妒而质问你的事情 [03:58.05]めんどくさいかな…? アタシだけかな?
是不是觉得很麻烦呢? 是不是只有我呢? [04:05.57]大好きなのは。
最喜欢你的... [04:09.77] [04:15.77]【 おわり 】