No Border-JAM Projectmp3下载无损flac下载
No Border-JAM Project在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作曲 : 影山ヒロノブ
[00:01.60]JAM Project
[00:02.82]No Border
[00:04.09]作词:影山ヒロノブ
[00:07.54]作曲:影山ヒロノブ
[00:47.30]Just Now それは今はじけたんだ
Just Now 那火花此刻正在迸发 [00:49.64]仆の中で 突然
在我心中 如此突然 [00:51.62]地图でしか知らないのに
明明只在地图上见过 [00:53.49]何かがそう 离れないんだ
却有什么 难以割舍 [00:55.22]君のいた 一枚の写真(え)は
你留下的 那张泛黄照片 [00:56.95]仆らが背负う现实を今 突きつけてる
此刻正逼视着我们背负的现实 [01:02.18]かすかに 差し出された
微弱地 伸出那双 [01:06.85]小さな腕を 见落とすな
稚嫩的手臂 别忽视它 [01:09.75]生き拔くための 武力(ちから)を持たない 幼い命
没有生存力量 的幼小生命 [01:19.15]いったい时代は仆らに なにを求めて
这个时代究竟 想从我们这里 [01:24.68]どこへ导くんだろう…
索取什么又将带往何方… [01:27.48]安易な同情や言叶は 虚しく响くだけ
廉价的同情话语 只会空洞回响 [01:35.25]だから仆ら 步き出そう
所以我们启程吧 [01:38.50]君への道を たどって行こう
沿着通往你的道路前进 [01:42.36]君の声に应えたいから 越えてゆけるはずさ
想回应你的呼唤 就定能跨越 [01:50.29]Border line [02:06.20]It's true. それは决して 偶然じゃない
It's true. 那绝非偶然事件 [02:08.95]谁かに仕组まれた 出来事
是被人精心设计的剧本 [02:10.47]境界线とその“向こう侧”の
想传达境界线"另一侧" [02:12.15]真实を伝えたいんだ
的真实啊 [02:14.03]降りしきる雨に打たれ
任凭倾盆大雨击打 [02:15.91]がむしゃらに叫び续けたよ No more War!
仍拼命持续呐喊 No more War! [02:20.45]わずかに 残された
微弱地 残存着 [02:25.43]生存への道を 见落とすな
生存之路 别忽视它 [02:28.64]暗闇の中 儚く摇れてる 希望の光
黑暗中摇曳的 希望微光 [02:38.59]こんな世界で仆らは 明日を信じて
在这般世界 我们仍相信明天 [02:43.77]何度も立ち向かってく
无数次挺身对抗 [02:46.21]共存や繁荣の理想も 伪りの幻
共存繁荣的理想 不过是虚伪幻影 [02:53.83]どんな未来でも 逃げない
无论何种未来 绝不逃避 [02:57.49]ただ君を今 救いたい
此刻只想拯救你 [03:00.89]だから 君に 信じて欲しい
所以希望你能够相信 [03:04.45]爱はあるよ ここに
爱确实存在于此 [03:24.87]战争の代偿は いつでもそう 一番弱い者が Pay してる
战争的代价 永远都是弱者承担 [03:28.83]********! もうたくさん Boo ********! もうたくさん
********! 已经受够了 Boo ********! 已经受够了 [03:32.39]No Border! 爱を唱えろ! No more tears! 意识を变えろ!
No Border! 高唱爱的赞歌! No more tears! 改变意识吧! [03:36.10]No Border!No more Hate!No more War!No more Kill! [03:53.77]いったい时代は仆らに なにを求めて
这个时代究竟 想从我们这里 [03:58.75]どこへ导くんだろう…
索取什么又将带往何方… [04:01.04]安易な同情や言叶は 虚しく响くだけ
廉价的同情话语 只会空洞回响 [04:08.35]だから仆ら 步き出そう
所以我们启程吧 [04:12.21]君への道を たどって行こう
沿着通往你的道路前进 [04:15.86]君の声に应えたいから 越えてゆけるはずさ
想回应你的呼唤 就定能跨越 [04:23.53]Border line [04:39.83]Just Now それは今はじけたんだ
Just Now 那火花此刻正在迸发 [04:41.81]仆の中で 突然
在我心中 如此突然 [04:43.44]地图でしか知らないのに
明明只在地图上见过 [04:45.77]何かがそう 离れないんだ
却有什么 难以割舍
Just Now 那火花此刻正在迸发 [00:49.64]仆の中で 突然
在我心中 如此突然 [00:51.62]地图でしか知らないのに
明明只在地图上见过 [00:53.49]何かがそう 离れないんだ
却有什么 难以割舍 [00:55.22]君のいた 一枚の写真(え)は
你留下的 那张泛黄照片 [00:56.95]仆らが背负う现实を今 突きつけてる
此刻正逼视着我们背负的现实 [01:02.18]かすかに 差し出された
微弱地 伸出那双 [01:06.85]小さな腕を 见落とすな
稚嫩的手臂 别忽视它 [01:09.75]生き拔くための 武力(ちから)を持たない 幼い命
没有生存力量 的幼小生命 [01:19.15]いったい时代は仆らに なにを求めて
这个时代究竟 想从我们这里 [01:24.68]どこへ导くんだろう…
索取什么又将带往何方… [01:27.48]安易な同情や言叶は 虚しく响くだけ
廉价的同情话语 只会空洞回响 [01:35.25]だから仆ら 步き出そう
所以我们启程吧 [01:38.50]君への道を たどって行こう
沿着通往你的道路前进 [01:42.36]君の声に应えたいから 越えてゆけるはずさ
想回应你的呼唤 就定能跨越 [01:50.29]Border line [02:06.20]It's true. それは决して 偶然じゃない
It's true. 那绝非偶然事件 [02:08.95]谁かに仕组まれた 出来事
是被人精心设计的剧本 [02:10.47]境界线とその“向こう侧”の
想传达境界线"另一侧" [02:12.15]真实を伝えたいんだ
的真实啊 [02:14.03]降りしきる雨に打たれ
任凭倾盆大雨击打 [02:15.91]がむしゃらに叫び续けたよ No more War!
仍拼命持续呐喊 No more War! [02:20.45]わずかに 残された
微弱地 残存着 [02:25.43]生存への道を 见落とすな
生存之路 别忽视它 [02:28.64]暗闇の中 儚く摇れてる 希望の光
黑暗中摇曳的 希望微光 [02:38.59]こんな世界で仆らは 明日を信じて
在这般世界 我们仍相信明天 [02:43.77]何度も立ち向かってく
无数次挺身对抗 [02:46.21]共存や繁荣の理想も 伪りの幻
共存繁荣的理想 不过是虚伪幻影 [02:53.83]どんな未来でも 逃げない
无论何种未来 绝不逃避 [02:57.49]ただ君を今 救いたい
此刻只想拯救你 [03:00.89]だから 君に 信じて欲しい
所以希望你能够相信 [03:04.45]爱はあるよ ここに
爱确实存在于此 [03:24.87]战争の代偿は いつでもそう 一番弱い者が Pay してる
战争的代价 永远都是弱者承担 [03:28.83]********! もうたくさん Boo ********! もうたくさん
********! 已经受够了 Boo ********! 已经受够了 [03:32.39]No Border! 爱を唱えろ! No more tears! 意识を变えろ!
No Border! 高唱爱的赞歌! No more tears! 改变意识吧! [03:36.10]No Border!No more Hate!No more War!No more Kill! [03:53.77]いったい时代は仆らに なにを求めて
这个时代究竟 想从我们这里 [03:58.75]どこへ导くんだろう…
索取什么又将带往何方… [04:01.04]安易な同情や言叶は 虚しく响くだけ
廉价的同情话语 只会空洞回响 [04:08.35]だから仆ら 步き出そう
所以我们启程吧 [04:12.21]君への道を たどって行こう
沿着通往你的道路前进 [04:15.86]君の声に应えたいから 越えてゆけるはずさ
想回应你的呼唤 就定能跨越 [04:23.53]Border line [04:39.83]Just Now それは今はじけたんだ
Just Now 那火花此刻正在迸发 [04:41.81]仆の中で 突然
在我心中 如此突然 [04:43.44]地图でしか知らないのに
明明只在地图上见过 [04:45.77]何かがそう 离れないんだ
却有什么 难以割舍