in the DARK-KAT-TUNmp3下载无损flac下载
in the DARK-KAT-TUN在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : KOUDAI IWATSUBO
[00:01.00] 作曲 : Jon Hallgren/KOUDAI IWATSUBO
[00:11.80]見つからない答えの先 キミの姿
找寻不到 你藏身何处 的谜底 [00:16.50]繰り返しの毎日さえ制御不能
任凭时间更迭 我却无能为力 [00:19.60]もう少し このまま
就像这样 再久一些 [00:21.80]指先に一筋のヒカリを
指尖一线的光亮 [00:26.00]世界が暗く欠けてくるから
将四下充斥的黑暗驱散 [00:30.70]夜空から キミの色を探すんだ
向着夜空 寻觅属于你的色彩 [00:35.30]僕にだけ見えていたはずの
你却不曾注意到我 [00:40.30]ゆっくりと 時計の針がキミを連れてく
时钟的指针缓缓将你带走 [00:46.54]届かない場所へ
带到我无法涉足的地方 [00:49.64]ゆらゆらと消えていく
摇曳之中 渐渐隐去 [00:52.00]炎が二人の夜に 残像残して
两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中 [00:59.30]ひらひらと落ちていた
翩然舞落的 [01:01.52]花びらが最後のキミの輪郭を隠す
花瓣 将你仅剩的轮廓掩去 [01:08.60]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [01:13.00]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [01:18.00]近づけば遠ざかる
若即若离 似就还休 [01:20.70]蜃気楼のキミは 僕の夜に残す答え
蜃景般缥缈的你 在那个夜晚 为我留下答案 [01:28.30] [01:32.50]後ろから閉ざされてく 時の扉
时间的门扉自身后阖起 [01:37.10]隙間からキミの名前 もう一度 叫んだ
透过它的缝隙 再一次 呼喊你的名字 [01:41.40]流したナミダが後ろに落ちてく
流窜而出的泪水洒落一地 [01:46.70]世界は今も廻ってるから
视野开始旋复逆转 [01:51.50]あの日から 止まったまま画面の中
自那天起 冻结封印住的场景之中 [01:56.30]暗闇に眠る番号
电话号码在黑夜里沉睡着 [02:00.90]電波の先は
信号通向之处 [02:03.07]僕じゃない誰かとキミが眠る
你正和不是我的谁人相拥而眠 [02:07.10]逆さまの世界
世界天旋地覆 [02:10.40]廻りゆくこの星は
绕着星轨的星星 [02:12.90]無重力の暗闇を 僕とキミ乗せて
将你我带去失重的深渊之中 [02:20.00]変わりだす風景が ココロ乱していく
不断更迭的景象 让人眼花缭乱 [02:24.80]夜の真ん中で一人
只身飘荡在夜空的正中央 [02:29.30]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [02:34.00]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [02:39.00]少しだけキミのこと
有关你的事情 再稍微 [02:41.32]思い出してみてる 時計の針
让我记起一些 时钟的指针 [02:46.30]無理矢理に笑った
强作着笑颜 [02:47.90]キミはそっと僕の手を握り締め
你慢慢牵起我的手来 [02:51.00]夜が近づいてく足音さえ
夜色渐深 直至脚步声 [02:53.60]聞けなくなっていたんだ
细碎到听不真切 [02:55.70]一つだけ この夜に
一次就好 这样的夜晚 [02:57.94]キミのため 願いをかけてみる
渴望它能为你再次降临 [03:00.30]足下に キミの辿る 明日を
迈向继续寻觅你的新一天 [03:09.50]ゆらゆらと消えていく
摇曳之中 渐渐隐去 [03:12.30]炎が二人の夜に 残像残して
两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中 [03:19.30]ひらひらと落ちていた
翩然舞落的 [03:21.60]花びらが最後のキミの輪郭を隠す
花瓣 将你仅剩的轮廓掩去 [03:28.80]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [03:33.30]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [03:38.30]近づけば遠ざかる 蜃気楼のキミは
若即若离 似就还休 蜃景般缥缈的你 [03:43.30]僕の夜に残す答え
在那个夜晚 为我留下答案
找寻不到 你藏身何处 的谜底 [00:16.50]繰り返しの毎日さえ制御不能
任凭时间更迭 我却无能为力 [00:19.60]もう少し このまま
就像这样 再久一些 [00:21.80]指先に一筋のヒカリを
指尖一线的光亮 [00:26.00]世界が暗く欠けてくるから
将四下充斥的黑暗驱散 [00:30.70]夜空から キミの色を探すんだ
向着夜空 寻觅属于你的色彩 [00:35.30]僕にだけ見えていたはずの
你却不曾注意到我 [00:40.30]ゆっくりと 時計の針がキミを連れてく
时钟的指针缓缓将你带走 [00:46.54]届かない場所へ
带到我无法涉足的地方 [00:49.64]ゆらゆらと消えていく
摇曳之中 渐渐隐去 [00:52.00]炎が二人の夜に 残像残して
两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中 [00:59.30]ひらひらと落ちていた
翩然舞落的 [01:01.52]花びらが最後のキミの輪郭を隠す
花瓣 将你仅剩的轮廓掩去 [01:08.60]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [01:13.00]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [01:18.00]近づけば遠ざかる
若即若离 似就还休 [01:20.70]蜃気楼のキミは 僕の夜に残す答え
蜃景般缥缈的你 在那个夜晚 为我留下答案 [01:28.30] [01:32.50]後ろから閉ざされてく 時の扉
时间的门扉自身后阖起 [01:37.10]隙間からキミの名前 もう一度 叫んだ
透过它的缝隙 再一次 呼喊你的名字 [01:41.40]流したナミダが後ろに落ちてく
流窜而出的泪水洒落一地 [01:46.70]世界は今も廻ってるから
视野开始旋复逆转 [01:51.50]あの日から 止まったまま画面の中
自那天起 冻结封印住的场景之中 [01:56.30]暗闇に眠る番号
电话号码在黑夜里沉睡着 [02:00.90]電波の先は
信号通向之处 [02:03.07]僕じゃない誰かとキミが眠る
你正和不是我的谁人相拥而眠 [02:07.10]逆さまの世界
世界天旋地覆 [02:10.40]廻りゆくこの星は
绕着星轨的星星 [02:12.90]無重力の暗闇を 僕とキミ乗せて
将你我带去失重的深渊之中 [02:20.00]変わりだす風景が ココロ乱していく
不断更迭的景象 让人眼花缭乱 [02:24.80]夜の真ん中で一人
只身飘荡在夜空的正中央 [02:29.30]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [02:34.00]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [02:39.00]少しだけキミのこと
有关你的事情 再稍微 [02:41.32]思い出してみてる 時計の針
让我记起一些 时钟的指针 [02:46.30]無理矢理に笑った
强作着笑颜 [02:47.90]キミはそっと僕の手を握り締め
你慢慢牵起我的手来 [02:51.00]夜が近づいてく足音さえ
夜色渐深 直至脚步声 [02:53.60]聞けなくなっていたんだ
细碎到听不真切 [02:55.70]一つだけ この夜に
一次就好 这样的夜晚 [02:57.94]キミのため 願いをかけてみる
渴望它能为你再次降临 [03:00.30]足下に キミの辿る 明日を
迈向继续寻觅你的新一天 [03:09.50]ゆらゆらと消えていく
摇曳之中 渐渐隐去 [03:12.30]炎が二人の夜に 残像残して
两个人的夜晚灼成余像 弥留在视野之中 [03:19.30]ひらひらと落ちていた
翩然舞落的 [03:21.60]花びらが最後のキミの輪郭を隠す
花瓣 将你仅剩的轮廓掩去 [03:28.80]明日も百年後も
不论是明天 还是百年之后 [03:33.30]交差しない 時の果て
直至时间的尽头 再也没有了交集 [03:38.30]近づけば遠ざかる 蜃気楼のキミは
若即若离 似就还休 蜃景般缥缈的你 [03:43.30]僕の夜に残す答え
在那个夜晚 为我留下答案