overture|red moon-Kalafinamp3下载无损flac下载
overture|red moon-Kalafina在线试听免费歌词下载
[01:01.46]手を伸ばして君に触れたとき
伸出手触碰到你的那一刻 [01:10.61]高い音符が胸の中にひとつ
那高昂的音符在我心中回荡 [01:18.64]暮れ行く空 二人で見つめた
在黄昏褪去的天空 见证二人的相遇 [01:27.59]どこまでも続く世界が 呼んでいた
向着无论多么苦痛都将轮回的世界 [01:36.93]恋に落ちて痛みを知り
知晓坠入爱恋的苦痛之时 [01:41.13]人は人になれるのだろう
我还可以继续作为人而活吗? [01:45.58]君が泣いた夜の向こう
在你哭泣的那个晚上 [01:49.47]響き渡る時のシンバル
响起的是时间的铜钹 [01:54.17]この空に描く二人の運命(カルマ)が
在天空之下描绘出二人的命运 [02:02.16]愛の歌を奏でるときっと信じて
我坚信我们一定可以奏起爱恋之歌 [02:10.91]赤い月の涙 静かな音楽
赤色之月的泪水 寂静无声的眼泪 [02:19.24]生きて行こう 光を分け合うように
让我们伴随光明一同生存下去吧 [02:32.48]君の声が呼んでくれたから
只因为你呼唤了我 [02:41.42]はじめての願いが生まれたようで
就如同那最初的愿望诞生之时 [02:49.56]その手を取り 見果てぬ空まで
牵起你的手直到无尽的天穹 [02:58.77]六月の赤い月影 追いかけて
追逐着六月赤红的月影 [03:07.91]生まれ堕ちた涙の海
那滑落的泪水形成的海 [03:12.41]人は何度叫ぶのだろう
人们是如何称呼它的呢? [03:16.45]潰えた夢、影の中に
在那破碎的梦与影子之中 [03:20.66]光あれと 響けアレルヤ
如果有光芒照耀 那就唱响“哈里路亚”吧 [03:25.35]生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
为何唯有“活下去”的命运 [03:33.34]喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
却比起快乐更应称之为痛苦呢? [03:41.89]夢見るのはいつも静かな音楽
梦中是那永远寂静的乐曲 [03:50.53]君と眠る彼方へ届くように
和你一同入眠向远方传达 [04:07.23]君に触れたとき
伸出手触摸到你的那刻 [04:12.84]初めてのうたが世界に生まれた
最初的歌得以诞生于世 [04:56.47]砕け落ちた夏の中に
在那破碎的夏日里 [05:00.92]響き渡る嘆きの歌
响起了悲叹之歌 [05:04.86]恋も夢もいつか消えて
爱恋与梦想总有一天会消失 [05:09.50]それでもまだ届かぬ声
即便如此也传达不到的歌声 [05:13.54]汚れた手で花を喰らい
用那污秽的手侵蚀花朵 [05:17.84]君と共に生きるのだろう
那是因为要和你一起活下去吧? [05:22.09]滅びの夢 時の向こう
毁减的梦想 时光的彼岸 [05:26.39]聞こえるでしょう 遠いアレルヤ
可以听闻那远方传来的“哈里路亚” [05:31.23]この空にたった一度だけでいい
哪怕只有一次也好 我也想在这片天空中 [05:39.07]愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように
唱起那犹如烈火一般的爱情之歌 [05:47.78]溢れ出すよ 激しく静かな音楽
满溢而出的激烈而宁静的音乐 [05:56.21]赤い月は夢を見る
在梦中出现了那赤色之月 [06:02.28]最後の空
这是最后的天空 [06:22.17]K吼
伸出手触碰到你的那一刻 [01:10.61]高い音符が胸の中にひとつ
那高昂的音符在我心中回荡 [01:18.64]暮れ行く空 二人で見つめた
在黄昏褪去的天空 见证二人的相遇 [01:27.59]どこまでも続く世界が 呼んでいた
向着无论多么苦痛都将轮回的世界 [01:36.93]恋に落ちて痛みを知り
知晓坠入爱恋的苦痛之时 [01:41.13]人は人になれるのだろう
我还可以继续作为人而活吗? [01:45.58]君が泣いた夜の向こう
在你哭泣的那个晚上 [01:49.47]響き渡る時のシンバル
响起的是时间的铜钹 [01:54.17]この空に描く二人の運命(カルマ)が
在天空之下描绘出二人的命运 [02:02.16]愛の歌を奏でるときっと信じて
我坚信我们一定可以奏起爱恋之歌 [02:10.91]赤い月の涙 静かな音楽
赤色之月的泪水 寂静无声的眼泪 [02:19.24]生きて行こう 光を分け合うように
让我们伴随光明一同生存下去吧 [02:32.48]君の声が呼んでくれたから
只因为你呼唤了我 [02:41.42]はじめての願いが生まれたようで
就如同那最初的愿望诞生之时 [02:49.56]その手を取り 見果てぬ空まで
牵起你的手直到无尽的天穹 [02:58.77]六月の赤い月影 追いかけて
追逐着六月赤红的月影 [03:07.91]生まれ堕ちた涙の海
那滑落的泪水形成的海 [03:12.41]人は何度叫ぶのだろう
人们是如何称呼它的呢? [03:16.45]潰えた夢、影の中に
在那破碎的梦与影子之中 [03:20.66]光あれと 響けアレルヤ
如果有光芒照耀 那就唱响“哈里路亚”吧 [03:25.35]生きて行く、ただそれだけの運命(カルマ)が
为何唯有“活下去”的命运 [03:33.34]喜びより苦しみを呼ぶのはどうして
却比起快乐更应称之为痛苦呢? [03:41.89]夢見るのはいつも静かな音楽
梦中是那永远寂静的乐曲 [03:50.53]君と眠る彼方へ届くように
和你一同入眠向远方传达 [04:07.23]君に触れたとき
伸出手触摸到你的那刻 [04:12.84]初めてのうたが世界に生まれた
最初的歌得以诞生于世 [04:56.47]砕け落ちた夏の中に
在那破碎的夏日里 [05:00.92]響き渡る嘆きの歌
响起了悲叹之歌 [05:04.86]恋も夢もいつか消えて
爱恋与梦想总有一天会消失 [05:09.50]それでもまだ届かぬ声
即便如此也传达不到的歌声 [05:13.54]汚れた手で花を喰らい
用那污秽的手侵蚀花朵 [05:17.84]君と共に生きるのだろう
那是因为要和你一起活下去吧? [05:22.09]滅びの夢 時の向こう
毁减的梦想 时光的彼岸 [05:26.39]聞こえるでしょう 遠いアレルヤ
可以听闻那远方传来的“哈里路亚” [05:31.23]この空にたった一度だけでいい
哪怕只有一次也好 我也想在这片天空中 [05:39.07]愛の歌を響かせて 焔(ほむら)のように
唱起那犹如烈火一般的爱情之歌 [05:47.78]溢れ出すよ 激しく静かな音楽
满溢而出的激烈而宁静的音乐 [05:56.21]赤い月は夢を見る
在梦中出现了那赤色之月 [06:02.28]最後の空
这是最后的天空 [06:22.17]K吼
overture|red moon-Kalafina热门评论
现场比CD好听多了。。。当然不是因为CD不好听。。。这就是唱功好的歌手才会出现的情况……
歌词里 k吼 迷之笑点[大哭]
w女神旧唱法确实好听,但是旧唱法音准不好控制,新唱法对嗓子伤害少点,而且用新唱法应该也比较容易控制音准,也更容易唱高音