【es】~Theme of es~-Mr.Childrenmp3下载无损flac下载
【es】~Theme of es~-Mr.Children在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 桜井和寿
[00:01.00] 作曲 : 桜井和寿
[00:07.13]Ah 長いレールの上を歩む旅路だ
Ah…在漫长铁轨上行进的旅程 [00:21.00]風に吹かれ バランスとりながら
一边迎着风吹 一边保持平衡 [00:32.22]Ah 答えなんてどこにも見当たらないけど
Ah…就算所谓的“答案”在哪里都找不到 [00:46.41]それでいいさ 流れるまま進もう
也无所谓,就随它去,继续向前吧 [00:59.13] [01:00.70]手にしたものを失う怖さに
如果因为害怕失去已经获得的东西 [01:09.35]縛られるぐらいなら勲章などいらない
而受到束缚的话 就算是勋章什么的 我也不要 [01:22.98] [01:23.48]何が起こっても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
无论发生什么都不会改变 在这样的时代 我已经下定决心 [01:36.42]喜びに触れたくて明日へ僕を走らせる【es】
因为想要触摸喜悦 而催促我向明天奔去的 [01:51.80] [02:03.83]Ah 自分の弱さをまだ認められずに
Ah 还未能认识到自己的软弱时 [02:18.55]恋にすがり傷つけるたび思う
每次依赖着恋爱而受伤时 都会想 [02:29.99] [02:32.05]「愛とはつまり幻想なんだよ」と
“【爱只不过是幻想】, [02:40.68]言い切っちまった方がラクになれるかもなんてね
就这样断言了的话 或许会变得比较轻松吧” [02:54.56] [02:54.90]甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる
谁都是怀着被宠爱、嫉妒和狡猾的情绪生存着 [03:07.62]それでも人が好きだよ そしてあなたを愛してる
即使这样我也仍然爱“人” 于是 我仍爱着你 [03:20.84] [03:47.10]Oh なんてヒューマン
Oh 为什麽人类想要面对你时 [03:49.32]裸になってさ 君と向き合っていたい
就变得如此赤裸坦诚 [03:55.00]栄冠も成功も地位も名誉も
荣耀 成功 地位 名誉 [04:04.76]大してさ 意味ないじゃん
都没什么意义了 [04:10.32] [04:12.07]今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ
无论谁肯定都想要相信眼前的自己 [04:24.51]過ぎた日々に別れ告げて君は歩き出す
向过去的日子告别后 你迈步向前 [04:39.17]何が起きても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
无论发生什么都不会改变 在这样的时代我已下定决心 [04:51.77]喜びに触れたくて明日へ僕を走らせてくれ
为了触碰喜悦 而催促我向明天奔去的 [05:05.59] [05:08.37]僕の中にある【es】
在我心中的 es. [05:14.72]
Ah…在漫长铁轨上行进的旅程 [00:21.00]風に吹かれ バランスとりながら
一边迎着风吹 一边保持平衡 [00:32.22]Ah 答えなんてどこにも見当たらないけど
Ah…就算所谓的“答案”在哪里都找不到 [00:46.41]それでいいさ 流れるまま進もう
也无所谓,就随它去,继续向前吧 [00:59.13] [01:00.70]手にしたものを失う怖さに
如果因为害怕失去已经获得的东西 [01:09.35]縛られるぐらいなら勲章などいらない
而受到束缚的话 就算是勋章什么的 我也不要 [01:22.98] [01:23.48]何が起こっても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
无论发生什么都不会改变 在这样的时代 我已经下定决心 [01:36.42]喜びに触れたくて明日へ僕を走らせる【es】
因为想要触摸喜悦 而催促我向明天奔去的 [01:51.80] [02:03.83]Ah 自分の弱さをまだ認められずに
Ah 还未能认识到自己的软弱时 [02:18.55]恋にすがり傷つけるたび思う
每次依赖着恋爱而受伤时 都会想 [02:29.99] [02:32.05]「愛とはつまり幻想なんだよ」と
“【爱只不过是幻想】, [02:40.68]言い切っちまった方がラクになれるかもなんてね
就这样断言了的话 或许会变得比较轻松吧” [02:54.56] [02:54.90]甘えや嫉妬やズルさを抱えながら誰もが生きてる
谁都是怀着被宠爱、嫉妒和狡猾的情绪生存着 [03:07.62]それでも人が好きだよ そしてあなたを愛してる
即使这样我也仍然爱“人” 于是 我仍爱着你 [03:20.84] [03:47.10]Oh なんてヒューマン
Oh 为什麽人类想要面对你时 [03:49.32]裸になってさ 君と向き合っていたい
就变得如此赤裸坦诚 [03:55.00]栄冠も成功も地位も名誉も
荣耀 成功 地位 名誉 [04:04.76]大してさ 意味ないじゃん
都没什么意义了 [04:10.32] [04:12.07]今ここにいる自分をきっと誰もが信じてたいのさ
无论谁肯定都想要相信眼前的自己 [04:24.51]過ぎた日々に別れ告げて君は歩き出す
向过去的日子告别后 你迈步向前 [04:39.17]何が起きても変じゃないそんな時代さ覚悟はできてる
无论发生什么都不会改变 在这样的时代我已下定决心 [04:51.77]喜びに触れたくて明日へ僕を走らせてくれ
为了触碰喜悦 而催促我向明天奔去的 [05:05.59] [05:08.37]僕の中にある【es】
在我心中的 es. [05:14.72]