路地里猫の正体-榊原ゆいmp3下载无损flac下载
路地里猫の正体-榊原ゆい在线试听免费歌词下载
[00:01.51]この世界に君がいる
這個世界上有你 [00:04.98]なんかもうそれだけで構わないんだ
僅僅如此就感覺一切都無關緊要了 [00:09.15]路地裏猫の正体を
巷間野貓的真實身份 [00:12.31]そっと君に渡したいのさ いぇい!
想要悄悄地告知於你 [00:16.86] [00:18.61]路地裏猫の正体
巷間野貓的真實身份 [00:21.48]PCゲーム「幻奏童話 ALICETALE」EDテーマ [00:24.03] [00:30.81] [00:31.52]君が消えたあの日に私
你消失不見的那一天 [00:35.11]人じゃなくなっていた
我 就不再是人類了 [00:38.79]誰の声も届かない
任誰的聲音也傳達不到 [00:41.62]それはわかりきったことだった
那是 顯而易見的事 [00:45.66]月夜に染(し)み込んでいくような
曾擁有過似要滲透於月夜 [00:49.19]優しさがあった
那般的溫柔 [00:53.21]昨日のことはポケットにしまい
將昨日之事塞入口袋里 [00:57.00]零れないように歩いた
小心翼翼地行走著 [01:00.52]夜を手に入れてしまいそうな
從能將夜晚盡收眼底的 [01:03.78]観覧車から未完成の
摩天輪上俯視 [01:07.37]大きな街見下ろして
那尚未完工的寬廣街景 [01:10.26] [01:11.06]この世界に君がいる
這個世界上有你 [01:14.12]なんかもうそれだけで構わないんだ
僅僅如此就感覺一切都無關緊要了 [01:18.20]路地裏猫の正体を
巷間野貓的真實身份 [01:21.34]そっと君に渡したいのさ
想要悄悄地告知於你 [01:25.57]こんな私に出来ること
這樣的我所能做到的事 [01:28.65]今はまだちょっとわからないけど
現在也還無法明確 [01:32.76]君が死んでしまう日まで
到你的生命走向盡頭的那天 [01:35.99]隣にいさせて欲しいんだ
都希望能讓我相伴身旁 [01:40.37] [01:55.11]君が消えたあの日はいつか
你消失不見的那一天 [01:58.72]思い出になっていたのか
從何時起 成為記憶的一部份了呢 [02:02.35]余計なことと隠した
將無意義的事藏起來 [02:05.30]それはとても大事なことでさ
這可是相當必要的 [02:08.85]消したくても消せない感情と
那便是消也消不去的感情與 [02:12.80]油性の恋だ
散髮油性的戀情 [02:16.88]ひとりぼっちに怯えて
害怕一人時的孤獨 [02:19.93]君と星のない街を歩いた
與你一同走在沒有星光照耀的街上 [02:24.17]「私の事は忘れていいよ」
「忘掉我也可以哦」 [02:27.41]そうやってまたひとりになって
就這樣再次 變成孤獨一人 [02:31.03]傷付かない様に目を塞いで Oh,Yeah
不想受傷而捂起了雙眼 [02:36.72]Lala tata.. [02:43.13] [02:49.73]どうやって話せばいい?
該如何解釋才好? [02:52.97]弱虫の手が震える
膽小鬼的手顫抖不斷 [02:56.50]思い出の数だけの君に会った
只在片片回憶中與你相遇 [03:00.08]ひとりぼっちに雨が降る
獨自一人走在雨幕中 [03:03.14] [03:03.77]この世界に君がいる
這個世界上有你 [03:06.82]なんかもうそれだけじゃつまらないんだ
僅僅如此的話感覺有些無聊 [03:10.96]言葉に出来ないけれど
雖然無法用語言表達 [03:14.19]路地裏で恋をするんだよ
但我們在小巷中相戀 [03:18.29]こんな私に出来ること
這樣的我所能做到的事 [03:21.38]今はまだちょっとわからないけど
現在也還不明確 [03:25.53]君が死んでしまう日まで
到你的生命走向盡頭的那天 [03:28.77]隣にいさせて欲しいんだ
想要悄悄地告知於你 [03:33.22] [03:44.02]~FIN~ [03:51.85]
這個世界上有你 [00:04.98]なんかもうそれだけで構わないんだ
僅僅如此就感覺一切都無關緊要了 [00:09.15]路地裏猫の正体を
巷間野貓的真實身份 [00:12.31]そっと君に渡したいのさ いぇい!
想要悄悄地告知於你 [00:16.86] [00:18.61]路地裏猫の正体
巷間野貓的真實身份 [00:21.48]PCゲーム「幻奏童話 ALICETALE」EDテーマ [00:24.03] [00:30.81] [00:31.52]君が消えたあの日に私
你消失不見的那一天 [00:35.11]人じゃなくなっていた
我 就不再是人類了 [00:38.79]誰の声も届かない
任誰的聲音也傳達不到 [00:41.62]それはわかりきったことだった
那是 顯而易見的事 [00:45.66]月夜に染(し)み込んでいくような
曾擁有過似要滲透於月夜 [00:49.19]優しさがあった
那般的溫柔 [00:53.21]昨日のことはポケットにしまい
將昨日之事塞入口袋里 [00:57.00]零れないように歩いた
小心翼翼地行走著 [01:00.52]夜を手に入れてしまいそうな
從能將夜晚盡收眼底的 [01:03.78]観覧車から未完成の
摩天輪上俯視 [01:07.37]大きな街見下ろして
那尚未完工的寬廣街景 [01:10.26] [01:11.06]この世界に君がいる
這個世界上有你 [01:14.12]なんかもうそれだけで構わないんだ
僅僅如此就感覺一切都無關緊要了 [01:18.20]路地裏猫の正体を
巷間野貓的真實身份 [01:21.34]そっと君に渡したいのさ
想要悄悄地告知於你 [01:25.57]こんな私に出来ること
這樣的我所能做到的事 [01:28.65]今はまだちょっとわからないけど
現在也還無法明確 [01:32.76]君が死んでしまう日まで
到你的生命走向盡頭的那天 [01:35.99]隣にいさせて欲しいんだ
都希望能讓我相伴身旁 [01:40.37] [01:55.11]君が消えたあの日はいつか
你消失不見的那一天 [01:58.72]思い出になっていたのか
從何時起 成為記憶的一部份了呢 [02:02.35]余計なことと隠した
將無意義的事藏起來 [02:05.30]それはとても大事なことでさ
這可是相當必要的 [02:08.85]消したくても消せない感情と
那便是消也消不去的感情與 [02:12.80]油性の恋だ
散髮油性的戀情 [02:16.88]ひとりぼっちに怯えて
害怕一人時的孤獨 [02:19.93]君と星のない街を歩いた
與你一同走在沒有星光照耀的街上 [02:24.17]「私の事は忘れていいよ」
「忘掉我也可以哦」 [02:27.41]そうやってまたひとりになって
就這樣再次 變成孤獨一人 [02:31.03]傷付かない様に目を塞いで Oh,Yeah
不想受傷而捂起了雙眼 [02:36.72]Lala tata.. [02:43.13] [02:49.73]どうやって話せばいい?
該如何解釋才好? [02:52.97]弱虫の手が震える
膽小鬼的手顫抖不斷 [02:56.50]思い出の数だけの君に会った
只在片片回憶中與你相遇 [03:00.08]ひとりぼっちに雨が降る
獨自一人走在雨幕中 [03:03.14] [03:03.77]この世界に君がいる
這個世界上有你 [03:06.82]なんかもうそれだけじゃつまらないんだ
僅僅如此的話感覺有些無聊 [03:10.96]言葉に出来ないけれど
雖然無法用語言表達 [03:14.19]路地裏で恋をするんだよ
但我們在小巷中相戀 [03:18.29]こんな私に出来ること
這樣的我所能做到的事 [03:21.38]今はまだちょっとわからないけど
現在也還不明確 [03:25.53]君が死んでしまう日まで
到你的生命走向盡頭的那天 [03:28.77]隣にいさせて欲しいんだ
想要悄悄地告知於你 [03:33.22] [03:44.02]~FIN~ [03:51.85]