爱き夜道-雨天決行/たま/豚乙女mp3下载无损flac下载
爱き夜道-雨天決行/たま/豚乙女在线试听免费歌词下载
这所面对之世界总是喧闹繁华 [00:10.190] だけど どこか つまらなそうだ
但是不论何处都这般无趣啊 [00:15.160]「一緒に笑える」 それだけのこと
仅仅是“一起欢笑吧”这种事情 [00:20.860]とても大切なこと
都是十分重要的啊 [00:24.980] [00:25.550]教えてくれた君への感謝は
给予交给我这些的你的感谢 [00:31.140]尽きないけれど 「ありがとう」とは
一言难述的“谢谢” [00:36.760]照れくさくて 言えそうにない
含羞说不出口 [00:41.930]今夜も 黙って乾杯
今夜也沉默干杯吧 [00:47.860] [00:51.300]「憂世鬱世」 云々嘆き節
「忧世郁世」这般叹息之语 [00:55.120]肴に呷る酒の苦味よ
菜肴中一饮而尽酒的苦味啊 [00:58.770]けれども染み入り酔いぬのは
但是铭刻在心不会沉醉的是 [01:02.160]君と居るからこそ
与你一同在此 [01:05.220] [01:06.240]月夜に想い耽る 一方的な送り舟
月夜耽于沉思 单行的送货船 [01:09.410]何時 何時苦しみ酒が染み
何时 何时染上苦涩的酒 [01:11.800]またあの日を慈しみ
仍是怜爱着那日 [01:13.450]癖に成る様な嫌な辛味 酒は進めど蟠り
已然成癖一般讨厌的辛辣 酒将隔阂不快抹平 [01:16.870]盃に君を投影 する度波紋や花見月
杯中几度投下你的身影 荡起波纹 阴历三月 [01:20.670] [01:21.180]瞳が嵩を増さす 揺れる心は過度な摩擦
眼中越发显得威严 摇动的心中过度摩擦 [01:24.340]笑い話 にも出来ずに想いは盥回し
可笑的话语也说不出 思念在杯中来回 [01:27.840]それでも回る世界
尽管如此也轮回的世界 [01:29.390]そう変わらず二人は存在してる
永远不变的两人存在着 [01:31.090]今でも垢抜けない
如今也没法显得潇洒 [01:32.320]想いが交差し後悔し寝る
思念交错带着悔意入睡 [01:33.890] [01:33.900]向こうの世界は 平穏無事
面对的世界平稳无事 [01:37.770]だけど どこか息苦しそうだ
但是不论何处都窒息一般 [01:41.370]肩の力を 抜き 過ごせる
放松通过的 [01:44.900]場所ではないのだろう
场所是不存在的啊 [01:47.780] [01:47.900]「渡世は厭世」 云々 恨み節
「度日即厌世」这般叹息之语 [01:51.950]肴に浸る酒の苦味よ
沉醉于菜肴的酒的苦味啊 [01:55.510]けれども染み入り酔いぬのは
但是铭刻在心不会沉醉的是 [01:59.110]君が居るからこそ
与你一同在此 [02:01.790] [02:02.700]僕は 名前も 知られてない
我连名字也不知道 [02:06.110]君の 周りには 人集り
你的周围人满为患 [02:09.560]だから 僕は 少し 離れた
所以我在稍微离开点的 [02:13.050]場所で 君を見ていた
地方看着你 [02:16.310] [02:16.440]薄ざわめき 雲隠れの月
略微嘈杂 隐于云中之月 [02:20.310]妙に 肌寒い 夜の小道
肌肤感到异常寒冷的夜路 [02:23.680]足元を照らす程度でいい
能照亮脚边就可以了 [02:27.250]今夜は灯りが欲しい
今夜渴望光亮 [02:29.310] [02:31.490]YO~当面の予定は未定 そう透明で依然差し出す両手
当面的决定未定 是的 依然透明 伸出的双手 [02:35.500]二人が見ず知らず
两人未见也未相知 [02:37.270]何て想いだす意気地無し
没有勇气忆起什么来 [02:39.250]未来予想すら 幾ら重ねても肥大妄想
连预想未来 都也是如此反复的庞大妄想 [02:42.500]喉を詰まる言いたい事
卡在喉咙想说的话 [02:44.240]弱音を吐き崩れる膝小僧
说出泄气话就软弱的膝盖 [02:46.210]たまにの晩釈然の晩酌 全能まではいかず
偶尔在夜晚悠然晚酌 终究不会那般全能 [02:49.660]「また、いつか」だけは誓う それで明日が始まりだす
仅仅以“某日再会”为誓 于是明天便开始了 [02:52.940]実が無い話も根堀り葉堀り 二人の時間に華を咲かす
没有根据的话刨根为底 两人的时间中绽开花朵 [02:56.600]実感できれば有終の美 貴方の立場も重々承知
若终感到实感的有终之美 也充分了解你的立场 [02:59.920] [02:59.940]向こうの世界が 幕を閉じて
面对的世界阖上幕帘 [03:03.150]彼らは 大きく 息をついた
他们长出一口气 [03:06.670]僕らもいずれ 別れるだろう
反正我们也要分别了吧 [03:10.080]それぞれの行く先
各自离开之前 [03:12.460] [03:13.240]君との別れはちょっと悲しいけど
虽然与你的分别有些悲伤 [03:17.150]涙の別れはもっとつらい
流泪分别却更加无趣 流泪分别却更加心酸 [03:20.760]だから僕はきっとその時
所以在那时 [03:24.350]笑いながらに言うよ
我肯定会一边笑一边说出的吧 [03:28.430] [03:29.300]二人 騒ぎ 二人 酔い耽る
二人喧闹二人沉醉 [03:33.060]今夜が 最後でもないのに
今夜并不是最后 [03:36.720]僕の 視界が ぼやけていく
我的视线变得模糊 [03:40.170]袖で こっそり拭う
悄悄用袖子擦拭 [03:43.360]薄雲越えて 注ぐ月明かり
云开月现洒下月光 [03:47.290]君と 寄り添って この夜道
与你紧贴的这条夜道 [03:50.700]今夜は 月が明るいけど
今夜虽然月光明亮 [03:54.270]もう少し このまま
再稍微 保持这样吧 [03:57.700]「憂世鬱世」 云々 嘆き節
「忧世郁世」这般叹息之语 [04:01.700]肴に呷る酒の苦味よ
菜肴中一饮而尽酒的苦味啊 [04:04.910]けれども染み入り酔いぬのは
但是铭刻在心不会沉醉的是 [04:08.460]君と居たからこそ
与你一同在此 [04:11.510]「渡世は厭世」 云々 恨み節
「度日即厌世」这般叹息之语 [04:15.500]肴に浸る酒の苦味よ
沉醉于菜肴的酒的苦味啊 [04:19.150]けれども染み入り酔いぬのは
但是铭刻在心不会沉醉的是 [04:22.630]君が居たからこそ
你在这里存在
爱き夜道-雨天決行/たま/豚乙女热门评论
妈个鸡我都投诉了多少次了,雨天决行部分的歌词不对啊啊啊啊啊!!![惊恐]
歪 大妖精吗我刚在山上看到一块红色的破布然后我点燃用来化冻青蛙了一回头发现灵梦在背后湖里洗澡我是说 我可能不回去吃饭了歪 大妖精爱你 挂了
同样的歌,同样的词。却唱出不同的节奏。[强]
歌词已翻译 正在上传 这所面对之世界总是喧闹繁华 但是不论何处都这般无趣啊 仅仅是“一起欢笑吧” 都是十分重要的啊 给予交给我这些的你的感谢 一言难述的“谢谢”
含羞说不出口 今夜也沉默干杯吧 「忧世郁世」这般叹息之语 菜肴中一饮而尽酒的苦味啊 但是铭刻在心不会沉醉的是 与你一同在此 月夜耽于沉思 单行的送货船 何时 何时染上苦涩的酒 仍是怜爱着那日 已然成癖一般讨厌的辛辣 酒将隔阂不快抹平
两人未见也未相知 没有勇气忆起什么来 连预想未来 都也是如此反复的庞大妄想 卡在喉咙想说的话 说出泄气话就软弱的膝盖 偶尔在夜晚悠然晚酌 终究不会那般全能 仅仅以“某日再会”为誓 于是明天便开始了 没有根据的话刨根为底 两人的时间中绽开花朵 若终感到实感的有终之美 也充分了解你的立场
杯中几度投下你的身影 荡起波纹 阴历三月 眼中越发显得威严 摇动的心中过度摩擦 可笑的话语也说不出 思念在杯中来回 尽管如此也轮回的世界 永远不变的两人存在着 如今也没法显得潇洒 思念交错带着悔意入睡 面对的世界平稳无事 但是不论何处都窒息一般 放松通过的场所是不存在的啊
若终感到实感的有终之美 也充分了解你的立场 面对的世界阖上幕帘 他们长出一口气 反正我们也要分别了吧 各自离开之前 虽然与你的分别有些悲伤 流泪分别却更加无趣 流泪分别却更加心酸 所以在那时 我肯定会一边笑一边说出的吧 二人喧闹二人沉醉 今夜并不是最后
「度日即厌世」这般叹息之语 沉醉于菜肴的酒的苦味啊 但是铭刻在心不会沉醉的是 与你一同在此 我连名字也不知道 你的周围人满为患 所以我 在稍微离开点的地方看着你 略微嘈杂 隐于云中之月 肌肤感到异常寒冷的夜路 能照亮脚边就可以了 今夜渴望光亮 当面的决定未定 是的 依然透明 伸出的双手
我的视线变得模糊 悄悄用袖子擦拭 云开月现洒下月光 与你紧贴的这条夜道 今夜虽然月光明亮 再稍微 保持这样吧 「忧世郁世」这般叹息之语 菜肴中一饮而尽酒的苦味啊 但是铭刻在心不会沉醉的是 「度日即厌世」这般叹息之语 沉醉于菜肴的酒的苦味啊 与你一同在此 但是铭刻在心不会沉醉的是 你在这里存在
以后这最强之名就交给你了大酱,妖精的门面以后就要靠你撑了啊,要是运气好以后你去神社也能见到我的,你问那个喝茶的冰箱或者空调在哪就能见到本娘了!
大概是⑨把河里洗澡的灵梦的衣服烧了用来解冻 要被灵梦吊起来打了 (
我连名字也不知道 你的周围人满为患 所以我 在稍微离开点的地方看着你
被没穿衣服的灵梦打也是一种享受
男声才是魂音泉最妙的地方[可爱]
琪露诺阐述雾之湖冰冻异变的目标。“伙伴们,”她大声地宣布,“异变的发展一刻都不停息!异变已经覆盖了雾之湖的五分之一!在不久的将来,它将覆盖六分之一、七分之一、八分之一、九分之一乃至十分之一!”
歪,大妖精吗?对,她死了
雨天决行的几段明明超赞啊,不过好多人貌似不太喜欢有男声?
原曲:砕月 所属:幻想乡场景剧情主题曲 来源:東方萃夢想 ~ Immaterial and Missing Power. 原作者:上海アリス幻樂団(上海爱丽丝幻乐团)·ZUN
罗马音错误百出,而且还没有付出任何自己的努力。如果真的是自己一点点听的,绝对不可能把那么明显的错误漏掉。 就因为没有自己付出,所以我才敢开喷。下次搞翻译,搞罗马音先掂量掂量自己干不干得了,光靠热情然后传播错误的东西,那还不如不干。 正确歌词上传中
愛き夜道 feat. ランコ(豚乙女),雨天決行 编曲 Coro 演唱 たま,ランコ,雨天決行 作词 笥箪,雨天決行 原曲 砕月 东方绯想天 ~ Scarlet Weather Rhapsody.
科普给不知道东方的朋友:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。
我是觉得雨天决行那几段相当精彩……这么多人听不惯土嗨泉吗?
本来听着女声超高兴又找着首好歌 要收藏的时候 突然怎么还有个大老爷们儿的声音[流泪]只有小姐姐唱多好
如果有人说雨天那段不行我就会给他一拳👿👊🏻
这里男声也是灵魂好不好。。
这是东方project的同人曲哦,有兴趣可以了解一下:东方Project的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域