空を待つ魔法-yukinamp3下载无损flac下载
空を待つ魔法-yukina在线试听免费歌词下载
[00:00.00][00:49.95][01:12.21][01:47.13][02:14.49][02:37.02][03:19.31][03:59.02][04:21.27][04:56.18]
[00:30.11]六等星の先見たいのなんて
任性地想要看看六等星的尽头之类的 [00:34.97]我儘でまだ青白い空
待在那里的却又是苍白的天空 [00:40.00]慣れない手つきでも組み上げたもの
虽然是用并不熟练的手艺组装出来的东西 [00:44.93]誰より早くそれを捕まえて
也希望比谁都更早捕捉到它 [00:50.62][02:15.13]湯気立てた琥珀に
热汽蒸腾里 [00:55.48][02:20.10]映ったものそのまま
琥珀所映照出来的东西 [01:00.42]ステンレスの中に
要是就这样被封闭在 [01:05.56]閉じ込められたならいいな
不锈的钢材之中就好了 [01:10.70][02:35.25]だけど
但是 [01:12.91][04:21.92]いつだって君の瞳には
不知从何时起你的眼瞳中 [01:17.92][04:26.99]ピントが合わぬまま
焦点在四处闪烁 [01:22.93]何かを探すふりだけ
只是一副寻找着什么的样子 [01:26.65]上手くなっている様な
如果觉得 [01:30.36]気がするなら
熟练起来了的话 [01:32.87][04:41.89]古い型の望遠鏡を
就用古老的望远镜 [01:37.90][04:46.87]代わる代わる覗く小さな窓に
在天空中交替着,交替着寻找 [01:43.51]ただ星を待つ
小小的窗户中等待的仅是那一颗星 [01:54.67]まだ見えない?なんて軽い態度で
还没有看到吗?用着轻快的态度说 [01:59.66]我儘で夜に挨拶して
任性地在夜晚里打着招呼 [02:04.57]冷たい光 でも暖かなその
天空中里清冷的光,却又在温暖地摇曳着 [02:09.57]揺らめきを掴まえておきたくて
多么想要去抓住它们 [02:25.06]ステンレスの中で
要是就这样被封闭在 [02:30.11]溶け合わされるならいいな
不锈的钢材之中就好了 [02:37.57]いつだって聞こえるのは
不知何时起听到的是 [02:42.55]ピントの合わぬまま
闪烁不定的焦点 [02:47.53]終わりの来ない会話で
在没有尽头的对话中 [02:51.14]きっとくだらないこと
肯定充满着许多没有意义的东西 [02:54.94]それだけでも
即便是这样 [02:57.48]細い肩触れられないまま
小小的手臂触摸不到的东西 [03:02.46]あの星と同じ様に遠くて
与那颗星星一样遥远 [03:07.43]まだ来ない夜待ち侘びたら
还没到来的是让我在夜晚等待的道歉 [03:11.49]苦味を口に付けて
不顾艰苦 [03:14.88]ただ夜を待つ
仅仅是等待着夜晚 [03:36.61]ほんの一片を口にしたら
单是放一片进口里 [03:41.65]無くなりそうな気持ちを
复杂的心情便会消失不见 [03:45.31]真空の宇宙(そら)に浮かべて
而浮游在宇宙的真空中 [03:50.29]空の魔法の瓶としても
就算把它当作天空的魔法瓶 [03:54.88]どうか冷めないで?
希望不要冷却下来 [04:02.00]「見つけたよ」
“找到了哦” [04:03.69]小さな手を繋ぐだけの理由
正是将小小的手连结起来的理由 [04:12.05]何かを探すふりならきっと
如果去寻找的话 [04:16.92]確かな光見つけたから
肯定可以找到真正的光芒 [04:31.93]何かを探すふりだって
一副寻找着什么的样子 [04:36.02]また始まりの様な
那是因为察觉到 [04:39.38]気がするから
什么事情又将要开始了 [04:52.42]ただ空を持つ
小小的窗户中等待的仅仅是那片天空
任性地想要看看六等星的尽头之类的 [00:34.97]我儘でまだ青白い空
待在那里的却又是苍白的天空 [00:40.00]慣れない手つきでも組み上げたもの
虽然是用并不熟练的手艺组装出来的东西 [00:44.93]誰より早くそれを捕まえて
也希望比谁都更早捕捉到它 [00:50.62][02:15.13]湯気立てた琥珀に
热汽蒸腾里 [00:55.48][02:20.10]映ったものそのまま
琥珀所映照出来的东西 [01:00.42]ステンレスの中に
要是就这样被封闭在 [01:05.56]閉じ込められたならいいな
不锈的钢材之中就好了 [01:10.70][02:35.25]だけど
但是 [01:12.91][04:21.92]いつだって君の瞳には
不知从何时起你的眼瞳中 [01:17.92][04:26.99]ピントが合わぬまま
焦点在四处闪烁 [01:22.93]何かを探すふりだけ
只是一副寻找着什么的样子 [01:26.65]上手くなっている様な
如果觉得 [01:30.36]気がするなら
熟练起来了的话 [01:32.87][04:41.89]古い型の望遠鏡を
就用古老的望远镜 [01:37.90][04:46.87]代わる代わる覗く小さな窓に
在天空中交替着,交替着寻找 [01:43.51]ただ星を待つ
小小的窗户中等待的仅是那一颗星 [01:54.67]まだ見えない?なんて軽い態度で
还没有看到吗?用着轻快的态度说 [01:59.66]我儘で夜に挨拶して
任性地在夜晚里打着招呼 [02:04.57]冷たい光 でも暖かなその
天空中里清冷的光,却又在温暖地摇曳着 [02:09.57]揺らめきを掴まえておきたくて
多么想要去抓住它们 [02:25.06]ステンレスの中で
要是就这样被封闭在 [02:30.11]溶け合わされるならいいな
不锈的钢材之中就好了 [02:37.57]いつだって聞こえるのは
不知何时起听到的是 [02:42.55]ピントの合わぬまま
闪烁不定的焦点 [02:47.53]終わりの来ない会話で
在没有尽头的对话中 [02:51.14]きっとくだらないこと
肯定充满着许多没有意义的东西 [02:54.94]それだけでも
即便是这样 [02:57.48]細い肩触れられないまま
小小的手臂触摸不到的东西 [03:02.46]あの星と同じ様に遠くて
与那颗星星一样遥远 [03:07.43]まだ来ない夜待ち侘びたら
还没到来的是让我在夜晚等待的道歉 [03:11.49]苦味を口に付けて
不顾艰苦 [03:14.88]ただ夜を待つ
仅仅是等待着夜晚 [03:36.61]ほんの一片を口にしたら
单是放一片进口里 [03:41.65]無くなりそうな気持ちを
复杂的心情便会消失不见 [03:45.31]真空の宇宙(そら)に浮かべて
而浮游在宇宙的真空中 [03:50.29]空の魔法の瓶としても
就算把它当作天空的魔法瓶 [03:54.88]どうか冷めないで?
希望不要冷却下来 [04:02.00]「見つけたよ」
“找到了哦” [04:03.69]小さな手を繋ぐだけの理由
正是将小小的手连结起来的理由 [04:12.05]何かを探すふりならきっと
如果去寻找的话 [04:16.92]確かな光見つけたから
肯定可以找到真正的光芒 [04:31.93]何かを探すふりだって
一副寻找着什么的样子 [04:36.02]また始まりの様な
那是因为察觉到 [04:39.38]気がするから
什么事情又将要开始了 [04:52.42]ただ空を持つ
小小的窗户中等待的仅仅是那片天空