ゼロ距離-SUPER BEAVERmp3下载无损flac下载
ゼロ距離-SUPER BEAVER在线试听免费歌词下载
[00:00.00]作曲:柳沢亮太
[00:00.05]作词:柳沢亮太
[00:00.10]
[00:22.10]君にだけはわかってて欲しい
只想要你知晓 [00:28.37]僕の中の弱い僕を
外表之下那软弱的我 [00:33.79]君だけには言えないってさ
唯独不能说给你听 [00:39.10]隠してしまうから
所以我将其隐藏 [00:43.06]「大丈夫?」って問いかける声に
你询问我「没问题吧?」 [00:46.37]「大丈夫」って頷く僕
我颔首答道「没有问题」 [00:49.05]震えてる手はポケットの中
那颤抖双手 [00:52.25]しまい込んだまま
一直放在口袋里 [00:55.71]それで何を守れるというんだ
就意味着可以有所守护 [01:04.52]ほら ゼロ距離でも
你瞧 就算零距离 [01:06.38]届かなくなって
亦变得抵达不了 [01:07.64]側にいるのに孤独になって
就在身边却也孤独 [01:10.49]大切の意味がわからない今日だ
今天还不了解珍贵的意义 [01:15.95]“悲しませないため”ってやつが
我口中「不让你悲伤」的言语 [01:18.61]結局君の涙になって
最后却变成你的泪水 [01:21.31]溢れ出していく
就要夺眶而出 [01:26.28] [01:35.17]僕にだけは教えて欲しい
只想自己告诉自己 [01:41.28]君の中に隠したもの
那隐藏在我外表下的种种 [01:46.69]僕だけには言えないとか
我一直认为 [01:52.05]思ってるんだろうけど
唯独不能说给自己听 [01:56.31]知ることが全てではないと
但知道并不代表一切 [01:59.25]必要な嘘もあると
也要有必要的谎言 [02:01.55]傷つけること恐れてる
害怕给他人带来伤害 [02:05.28]ふりしてて本当は
那只是表象 但实际上 [02:09.18]傷つくことから逃げている僕ら
我们只是逃避受伤 [02:17.86]ほらゼロ距離でも
你瞧 就算零距离 [02:19.76]見落としていって
也会逐渐忽略 [02:21.16]側にいるのに不安になって
就在身旁却也不安 [02:23.98]大切の意味に怯えてる今日だ
今天也怯于珍贵的意义 [02:29.24]本当は失うほうがもっと
纵然我都了解 [02:32.00]恐いことだとわかってたって
失去更是恐怖 [02:34.81]目を逸らしていた
却还是避而不见 [02:39.06] [03:09.88]探して 選んで 声にする言葉
历经寻找 选择再三 出口的那些话 [03:15.34]違うな 嘘だな
有违本意 都是谎言 [03:17.85]こんなのじゃないや
本不是这样 [03:20.82]近いようで遠くにいる
看似很近却在远方 [03:26.08]君に触れたい
想要接近你 [03:33.76]今 震える手を差し出したとして
如今 我努力伸出颤抖双手 [03:37.10]傷ついても構わないとして
就算受伤也不在乎 [03:39.71]まだ間に合うかな?
那是否还来得及呢 [03:42.47]まだ間に合うかな?
是否还来得及呢 [03:44.97]“悲しませないため”ってやつが
我口中「不让你悲伤」的言语 [03:47.88]結局何より悲しいって
却比任何话都要悲伤 [03:50.50]気付いてる今日は
这觉醒的今天 [03:56.01]向き合うより重なってたいよ
比起面对更想要积攒 [03:58.57]側にいるとかいないじゃなくて
就在身边并不是没有价值 [04:01.39]失くせないものが大切の意味だ
无法失去便是珍惜的意义 [04:06.70]“悲しませないため”ってやつで
我口中「不让你悲伤」的言语 [04:09.56]守ってたのは君か? 僕か?
守护的是我还是你? [04:12.32]何をゼロにしよう
就此让一切归零吧 [04:17.22]
只想要你知晓 [00:28.37]僕の中の弱い僕を
外表之下那软弱的我 [00:33.79]君だけには言えないってさ
唯独不能说给你听 [00:39.10]隠してしまうから
所以我将其隐藏 [00:43.06]「大丈夫?」って問いかける声に
你询问我「没问题吧?」 [00:46.37]「大丈夫」って頷く僕
我颔首答道「没有问题」 [00:49.05]震えてる手はポケットの中
那颤抖双手 [00:52.25]しまい込んだまま
一直放在口袋里 [00:55.71]それで何を守れるというんだ
就意味着可以有所守护 [01:04.52]ほら ゼロ距離でも
你瞧 就算零距离 [01:06.38]届かなくなって
亦变得抵达不了 [01:07.64]側にいるのに孤独になって
就在身边却也孤独 [01:10.49]大切の意味がわからない今日だ
今天还不了解珍贵的意义 [01:15.95]“悲しませないため”ってやつが
我口中「不让你悲伤」的言语 [01:18.61]結局君の涙になって
最后却变成你的泪水 [01:21.31]溢れ出していく
就要夺眶而出 [01:26.28] [01:35.17]僕にだけは教えて欲しい
只想自己告诉自己 [01:41.28]君の中に隠したもの
那隐藏在我外表下的种种 [01:46.69]僕だけには言えないとか
我一直认为 [01:52.05]思ってるんだろうけど
唯独不能说给自己听 [01:56.31]知ることが全てではないと
但知道并不代表一切 [01:59.25]必要な嘘もあると
也要有必要的谎言 [02:01.55]傷つけること恐れてる
害怕给他人带来伤害 [02:05.28]ふりしてて本当は
那只是表象 但实际上 [02:09.18]傷つくことから逃げている僕ら
我们只是逃避受伤 [02:17.86]ほらゼロ距離でも
你瞧 就算零距离 [02:19.76]見落としていって
也会逐渐忽略 [02:21.16]側にいるのに不安になって
就在身旁却也不安 [02:23.98]大切の意味に怯えてる今日だ
今天也怯于珍贵的意义 [02:29.24]本当は失うほうがもっと
纵然我都了解 [02:32.00]恐いことだとわかってたって
失去更是恐怖 [02:34.81]目を逸らしていた
却还是避而不见 [02:39.06] [03:09.88]探して 選んで 声にする言葉
历经寻找 选择再三 出口的那些话 [03:15.34]違うな 嘘だな
有违本意 都是谎言 [03:17.85]こんなのじゃないや
本不是这样 [03:20.82]近いようで遠くにいる
看似很近却在远方 [03:26.08]君に触れたい
想要接近你 [03:33.76]今 震える手を差し出したとして
如今 我努力伸出颤抖双手 [03:37.10]傷ついても構わないとして
就算受伤也不在乎 [03:39.71]まだ間に合うかな?
那是否还来得及呢 [03:42.47]まだ間に合うかな?
是否还来得及呢 [03:44.97]“悲しませないため”ってやつが
我口中「不让你悲伤」的言语 [03:47.88]結局何より悲しいって
却比任何话都要悲伤 [03:50.50]気付いてる今日は
这觉醒的今天 [03:56.01]向き合うより重なってたいよ
比起面对更想要积攒 [03:58.57]側にいるとかいないじゃなくて
就在身边并不是没有价值 [04:01.39]失くせないものが大切の意味だ
无法失去便是珍惜的意义 [04:06.70]“悲しませないため”ってやつで
我口中「不让你悲伤」的言语 [04:09.56]守ってたのは君か? 僕か?
守护的是我还是你? [04:12.32]何をゼロにしよう
就此让一切归零吧 [04:17.22]