chameleon-Sevencolors/初音ミクmp3下载无损flac下载
chameleon-Sevencolors/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:22.55]寂しがり汚した夜
【寂寞玷汙的夜晚】 [00:25.22]键かけたガラスの箱
【牢牢鎖上的玻璃盒】 [00:27.93]君だけの仆会いたいよ
【專屬於你的我 好想見你喔】 [00:30.58]赤い靴色をなくした
【腳上的紅鞋失去了色彩】 [00:33.39]见え透いた嘘并べた
【顯而易見的謊言並列著 】 [00:36.00]嗅ぎ分けた暧昧甘い罠
【嗅聞即知的曖昧甜美陷阱】 [00:38.70]君だけの仆は痛いよ
【專屬於你的我 感到疼痛呦】 [00:41.44]バカな恋に溺れた
【沉溺在愚蠢的愛戀裡】 [00:44.40]ワガママばかりの环状线
【盡是嬌縱任性的環狀線】 [00:49.47]乾いた言叶じゃもう戻せない
【枯燥的話語已經無法再挽回了】 [00:54.66]嘘をつきすぎたの カメレオン
【說了過多謊言的 變色龍】 [00:57.50]ラララ 自分の本音も忘れた
【啦啦啦 連自己的真心話都遺忘了】 [00:59.76]いつも隠れてばかりいる
【總是極盡地隱藏著】 [01:02.88]はじまりは もう忘れました
【已經遺忘了 自己的初衷】 [01:05.45]谁にも见えないよ カメレオン
【誰都看不見呦 變色龍】 [01:07.79]ラララ 自分を误摩化してばかり
【啦啦啦 盡是欺騙著自己】 [01:10.55]いつも逃げてばかりいる
【總是極盡地逃避著】 [01:13.51]终わりかた もう忘れました
【已經遺忘了 結束的方式】 [01:16.49] [01:38.98]寂しくないのかい?と问いかける
【不會寂寞嗎?這麼問道】 [01:44.31]本当を见せて
【讓我看見真實的你吧】 [01:48.89]背伸びした最後のキス
【踮起腳尖最後的吻】 [01:51.59]途切れてく二人の糸
【兩人間的紅線就此中斷】 [01:54.33]仆だけの君相対等
【相對於專屬於我的你】 [01:56.99]途切れてく夜の周波数
【夜晚的頻率就此中斷】 [01:59.70]钝くなる胸の痛み
【胸口的疼痛變得遲鈍】 [02:02.29]欠けていく二人の意図
【開始欠缺兩人在一起的意圖】 [02:05.10]仆だけの君はいないよ
【專屬於我的你不在了呦】 [02:07.76]それでも君に溺れた
【儘管如此還是沉溺於你】 [02:10.40]ツギハギばかりの中央线
【盡是補丁的中央線】 [02:15.72]乾いた心にもう响かない
【乾枯的心已不再有回應】 [02:20.89]饰りつけが上手い カメレオン
【善於掩飾的 變色龍】 [02:23.37]ラララ 谁も振りむいてくれない
【啦啦啦 誰都不會再回頭了】 [02:26.17]いつも疑ってばかりいる
【總是極盡地質疑著】 [02:29.16]笑い方さえ真似しました
【就連笑法都是模仿來的】 [02:31.84]谁も彼もみんな カメレオン
【無論是誰大家都是 變色龍】 [02:34.90]ラララ 谁の心も见えないよ
【啦啦啦 誰的心都看不見呦】 [02:36.86]いつも欲张ってばかりいる
【總是極盡地貪求著】 [02:39.85]それでも痛み続きました
【儘管如此還是持續疼痛著】 [02:42.62]嘘をつきすぎたの カメレオン
【說了過多謊言的 變色龍】 [02:44.92]ラララ 自分の本音も忘れた
【啦啦啦 連自己的真心話都遺忘了】 [02:47.63]いつも隠れてばかりいる
【總是極盡地隱藏著】 [02:50.69]はじまりは もう忘れました
【已經遺忘了 自己的初衷】 [02:53.42]谁にも见えないよ カメレオン
【誰也看不見呦 變色龍】 [02:55.67]ラララ 自分を误摩化してばかり
【啦啦啦 盡是欺騙著自己】 [02:58.39]いつも逃げてばかりいる
【總是極盡地逃避著】 [03:01.42]终わりかた もう忘れました [03:04.35]
【寂寞玷汙的夜晚】 [00:25.22]键かけたガラスの箱
【牢牢鎖上的玻璃盒】 [00:27.93]君だけの仆会いたいよ
【專屬於你的我 好想見你喔】 [00:30.58]赤い靴色をなくした
【腳上的紅鞋失去了色彩】 [00:33.39]见え透いた嘘并べた
【顯而易見的謊言並列著 】 [00:36.00]嗅ぎ分けた暧昧甘い罠
【嗅聞即知的曖昧甜美陷阱】 [00:38.70]君だけの仆は痛いよ
【專屬於你的我 感到疼痛呦】 [00:41.44]バカな恋に溺れた
【沉溺在愚蠢的愛戀裡】 [00:44.40]ワガママばかりの环状线
【盡是嬌縱任性的環狀線】 [00:49.47]乾いた言叶じゃもう戻せない
【枯燥的話語已經無法再挽回了】 [00:54.66]嘘をつきすぎたの カメレオン
【說了過多謊言的 變色龍】 [00:57.50]ラララ 自分の本音も忘れた
【啦啦啦 連自己的真心話都遺忘了】 [00:59.76]いつも隠れてばかりいる
【總是極盡地隱藏著】 [01:02.88]はじまりは もう忘れました
【已經遺忘了 自己的初衷】 [01:05.45]谁にも见えないよ カメレオン
【誰都看不見呦 變色龍】 [01:07.79]ラララ 自分を误摩化してばかり
【啦啦啦 盡是欺騙著自己】 [01:10.55]いつも逃げてばかりいる
【總是極盡地逃避著】 [01:13.51]终わりかた もう忘れました
【已經遺忘了 結束的方式】 [01:16.49] [01:38.98]寂しくないのかい?と问いかける
【不會寂寞嗎?這麼問道】 [01:44.31]本当を见せて
【讓我看見真實的你吧】 [01:48.89]背伸びした最後のキス
【踮起腳尖最後的吻】 [01:51.59]途切れてく二人の糸
【兩人間的紅線就此中斷】 [01:54.33]仆だけの君相対等
【相對於專屬於我的你】 [01:56.99]途切れてく夜の周波数
【夜晚的頻率就此中斷】 [01:59.70]钝くなる胸の痛み
【胸口的疼痛變得遲鈍】 [02:02.29]欠けていく二人の意図
【開始欠缺兩人在一起的意圖】 [02:05.10]仆だけの君はいないよ
【專屬於我的你不在了呦】 [02:07.76]それでも君に溺れた
【儘管如此還是沉溺於你】 [02:10.40]ツギハギばかりの中央线
【盡是補丁的中央線】 [02:15.72]乾いた心にもう响かない
【乾枯的心已不再有回應】 [02:20.89]饰りつけが上手い カメレオン
【善於掩飾的 變色龍】 [02:23.37]ラララ 谁も振りむいてくれない
【啦啦啦 誰都不會再回頭了】 [02:26.17]いつも疑ってばかりいる
【總是極盡地質疑著】 [02:29.16]笑い方さえ真似しました
【就連笑法都是模仿來的】 [02:31.84]谁も彼もみんな カメレオン
【無論是誰大家都是 變色龍】 [02:34.90]ラララ 谁の心も见えないよ
【啦啦啦 誰的心都看不見呦】 [02:36.86]いつも欲张ってばかりいる
【總是極盡地貪求著】 [02:39.85]それでも痛み続きました
【儘管如此還是持續疼痛著】 [02:42.62]嘘をつきすぎたの カメレオン
【說了過多謊言的 變色龍】 [02:44.92]ラララ 自分の本音も忘れた
【啦啦啦 連自己的真心話都遺忘了】 [02:47.63]いつも隠れてばかりいる
【總是極盡地隱藏著】 [02:50.69]はじまりは もう忘れました
【已經遺忘了 自己的初衷】 [02:53.42]谁にも见えないよ カメレオン
【誰也看不見呦 變色龍】 [02:55.67]ラララ 自分を误摩化してばかり
【啦啦啦 盡是欺騙著自己】 [02:58.39]いつも逃げてばかりいる
【總是極盡地逃避著】 [03:01.42]终わりかた もう忘れました [03:04.35]