To be style-S.C.X/初音ミクmp3下载无损flac下载
To be style-S.C.X/初音ミク在线试听免费歌词下载
[00:15.50]この世界生まれてきた
将生于这个世界的 [00:18.50]その意味を歌に込めて
其意义融入歌中 [00:22.50]少しずつ此処まで着た
请不要忘记 [00:26.50]その事を忘れないよ
一步一步到达这里的事 [00:30.50]意味深なメッセージ
意义深刻的信息 [00:31.50]色とりどりの音
五彩斑斓的声音 [00:33.50]聞こえてきた言葉なんだろうね?
听到的话语会是什么呢? [00:37.50]不可思議な感情
不可思议的感情 [00:38.50]浮かび上がる気持ち
洋洋得意的心情 [00:40.50]笑顔になる魔法
生出了 [00:42.50]生まれてきた
会变成笑容的魔法 [00:45.50]ありがと
非常感谢 [00:46.50]君と逢えたコトに
关于与你相遇一事 [00:48.50]歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱 为了让感情得以传达 [00:53.50]何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱 [00:56.50]ほら 聴いててね
所以 请倾听哦 [00:59.50]リアルで触れられないけれど
虽然在现实中无法碰触 [01:03.50]心で繋がっているから
但是心灵却连结在一起 [01:07.50]少しずつ君の事を知ることで
因为慢慢知晓了你的事情 [01:10.50]もっと近づいていくから
所以会更加靠近 [01:29.50]ポケットにあれもこれも詰め込んで
往口袋中放入各种东西 [01:34.50]飛び出したの
溢出的 [01:36.50]少しだけ零れ落ちたメロディに
些许零散的旋律 [01:42.50]想い馳せて
让思念放飞 [01:44.50]不確かな言葉を手探りで探して
试图摸索的不确定的话语 [01:47.50]見付けだした言葉なんだろうね?
然后发现的话语到底是什么呢 [01:51.50]特別な一日
特别的一天 [01:52.50]色鮮やかな声
颜色鲜艳的歌声 [01:55.50]拾い集めた音
捡到一起的声音 [01:56.50]光り出した
放发出了光芒 [01:59.50]おめでと
可喜可贺 [02:00.00]君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜 [02:06.50]これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声 [02:10.50]ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦 [02:14.30]溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律 [02:15.50]君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物 [02:21.00]これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教 [02:26.50]歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌 [02:44.50]口ずさむメロディ
随口哼出的旋律与你相同 [02:46.50]君と同じで風が運ぶリズム心地良く
风搬运而来的节奏让人身心愉悦 [02:52.50]紡ぎ出す言葉は想い映して
纺织而出的话语映照出思念 [02:55.50]二人繋ぐステップ 楽しくて
连结两人的舞步 是何等欢快 [03:22.50]ありがと
非常感谢 [03:23.50]君と逢えたコトに
关于与你相遇一事 [03:25.50]歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱为了让感情得以传达 [03:29.50]何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱 [03:33.50]ほら 聴いててね
所以 请倾听哦 [03:37.00]おめでと
可喜可贺 [03:38.50]君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜 [03:43.50]これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声 [03:48.50]ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦 [03:51.50]溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律 [03:53.50]君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物 [03:58.50]これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教 [04:04.50]歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌
将生于这个世界的 [00:18.50]その意味を歌に込めて
其意义融入歌中 [00:22.50]少しずつ此処まで着た
请不要忘记 [00:26.50]その事を忘れないよ
一步一步到达这里的事 [00:30.50]意味深なメッセージ
意义深刻的信息 [00:31.50]色とりどりの音
五彩斑斓的声音 [00:33.50]聞こえてきた言葉なんだろうね?
听到的话语会是什么呢? [00:37.50]不可思議な感情
不可思议的感情 [00:38.50]浮かび上がる気持ち
洋洋得意的心情 [00:40.50]笑顔になる魔法
生出了 [00:42.50]生まれてきた
会变成笑容的魔法 [00:45.50]ありがと
非常感谢 [00:46.50]君と逢えたコトに
关于与你相遇一事 [00:48.50]歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱 为了让感情得以传达 [00:53.50]何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱 [00:56.50]ほら 聴いててね
所以 请倾听哦 [00:59.50]リアルで触れられないけれど
虽然在现实中无法碰触 [01:03.50]心で繋がっているから
但是心灵却连结在一起 [01:07.50]少しずつ君の事を知ることで
因为慢慢知晓了你的事情 [01:10.50]もっと近づいていくから
所以会更加靠近 [01:29.50]ポケットにあれもこれも詰め込んで
往口袋中放入各种东西 [01:34.50]飛び出したの
溢出的 [01:36.50]少しだけ零れ落ちたメロディに
些许零散的旋律 [01:42.50]想い馳せて
让思念放飞 [01:44.50]不確かな言葉を手探りで探して
试图摸索的不确定的话语 [01:47.50]見付けだした言葉なんだろうね?
然后发现的话语到底是什么呢 [01:51.50]特別な一日
特别的一天 [01:52.50]色鮮やかな声
颜色鲜艳的歌声 [01:55.50]拾い集めた音
捡到一起的声音 [01:56.50]光り出した
放发出了光芒 [01:59.50]おめでと
可喜可贺 [02:00.00]君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜 [02:06.50]これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声 [02:10.50]ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦 [02:14.30]溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律 [02:15.50]君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物 [02:21.00]これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教 [02:26.50]歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌 [02:44.50]口ずさむメロディ
随口哼出的旋律与你相同 [02:46.50]君と同じで風が運ぶリズム心地良く
风搬运而来的节奏让人身心愉悦 [02:52.50]紡ぎ出す言葉は想い映して
纺织而出的话语映照出思念 [02:55.50]二人繋ぐステップ 楽しくて
连结两人的舞步 是何等欢快 [03:22.50]ありがと
非常感谢 [03:23.50]君と逢えたコトに
关于与你相遇一事 [03:25.50]歌うよ気持ちが届くよに
放声歌唱为了让感情得以传达 [03:29.50]何時までも君の側で歌うから
无论何时都会在你身边歌唱 [03:33.50]ほら 聴いててね
所以 请倾听哦 [03:37.00]おめでと
可喜可贺 [03:38.50]君がこの世界で生まれた事が嬉しいから
因为你生于这个世界而欣喜 [03:43.50]これからもずっと側で響かせて
所以自此之后也会在身边放声 [03:48.50]ねぇ 聞かせてよ
呐 请倾听哦 [03:51.50]溢(こぼ)れたメロディは
溢出的旋律 [03:53.50]君から初めてもらった贈り物
是初次从你那里得到的礼物 [03:58.50]これからもよろしくねと届くよに今
为了传达从今往后也请指教 [04:04.50]歌うから Singing for you
所以现在会放声歌唱 为你而歌