No Logic-ジミーサムP/けったろmp3下载无损flac下载
No Logic-ジミーサムP/けったろ在线试听免费歌词下载
[00:24.270]大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:26.190]適当だって良いんじゃないの
随便应付也没关系不是吗 [00:28.180]少し不安残したほうが
留下一点不安 [00:30.150]楽しく生きられるんじゃないの
可以过得比较快乐不是吗 [00:32.140]疲れたら寝れば良いんじゃないの
累了的话去睡也没关系不是吗 [00:34.110]たまには楽して良いんじゃないの
偶尔轻松一下也没关系不是吗 [00:36.160]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [00:38.010]僕らは生きているんでしょう
我们就是为此而活的对吧 [00:48.170]大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:50.190]失敗しても良いんじゃないの
即使失败也没关系不是吗 [00:52.170]どんなに悩んだってほら
就算再怎么烦恼 你看 [00:54.070]結局タイミングなんじゃないの
结果不就是timing吗 [00:56.220]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [00:58.190]一体何をどうしたいの
到底是想要做什么 [01:00.210]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [01:02.180]君は生まれてきたんでしょう
你就是为此而活的对吧 [01:19.900]完璧な生き方なんて出来ないから
因为根本无法过着完美的生活 [01:23.890]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [01:27.880]不器用な僕は不器用なままで
笨拙的我就还是维持笨拙的样子 [01:36.400]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [01:40.400]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [01:44.260]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [01:46.090]泣きたい時は泣きたいんです
想在想哭的时候就哭 [01:48.100]いつだって自然体でいたいんです
无论何时都想要自然地活着 [01:52.400]誰もが二度と戻れぬ今を
因为无论谁都再也回不去的现在 [01:56.450]きっといつか後悔するから
未来总有一天一定会后悔 [02:00.300]今はまだこんな気持ちで
所以就算还在用这样的心情 [02:03.890]気ままに歩いていたって、良いよね
随心随欲地走着,也没关系吧 [02:24.080]大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [02:26.060]無理はしなくて良いんじゃないの
不用勉强也没关系不是吗 [02:28.080]作り笑いしたってほら
就算故作微笑 [02:30.010]ちっとも楽しくないでしょう
你看 一点也不快乐对吧 [02:32.130]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [02:34.090]一体何をどうしたいの
到底是想要做什么 [02:36.120]誰も100点満点の
一百分满分的答案什么的 [02:38.030]答えなんて出せないんでしょう
谁也答不出来对吧 [03:11.740]完璧な生き方なんて出来ないから
因为根本无法过着完美的生活 [03:15.790]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [03:19.800]不完全な僕は不完全なままで
不完全的我就还是维持不完全的样子 [03:28.270]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [03:32.290]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [03:36.130]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [03:38.030]そして今叫びたいんです
然后现在想要吶喊啊 [03:40.030]いつだって最後は No Logic
无论何时最后总是 No Logic [03:44.030]僕らのこの一度きりの夢
我们的这个只有一次的梦 [03:48.320]どうせいつか終わりが来るなら
既然总有一天会结束的话 [03:52.130]生きることをやめたい時だけ立ち
只在想要放弃活下去的时候 [03:56.100]止まって考えるくらいで 良いよね
停下来站着想一想左右,也没关系吧 [04:08.000]"やりたいことだけ選んで、
"只选择想做的事情, [04:10.040]要らないもの切り捨てて
"不需要的东西都割舍掉" [04:12.030]誰もが皆そんな風に
无论是谁都能够这样子 [04:13.960]歩けるわけ…無いよね
走下去…是不可能的吧
大致上就这样也没关系不是吗 [00:26.190]適当だって良いんじゃないの
随便应付也没关系不是吗 [00:28.180]少し不安残したほうが
留下一点不安 [00:30.150]楽しく生きられるんじゃないの
可以过得比较快乐不是吗 [00:32.140]疲れたら寝れば良いんじゃないの
累了的话去睡也没关系不是吗 [00:34.110]たまには楽して良いんじゃないの
偶尔轻松一下也没关系不是吗 [00:36.160]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [00:38.010]僕らは生きているんでしょう
我们就是为此而活的对吧 [00:48.170]大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [00:50.190]失敗しても良いんじゃないの
即使失败也没关系不是吗 [00:52.170]どんなに悩んだってほら
就算再怎么烦恼 你看 [00:54.070]結局タイミングなんじゃないの
结果不就是timing吗 [00:56.220]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [00:58.190]一体何をどうしたいの
到底是想要做什么 [01:00.210]やりたいことやる為に
为了做想做的事情 [01:02.180]君は生まれてきたんでしょう
你就是为此而活的对吧 [01:19.900]完璧な生き方なんて出来ないから
因为根本无法过着完美的生活 [01:23.890]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [01:27.880]不器用な僕は不器用なままで
笨拙的我就还是维持笨拙的样子 [01:36.400]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [01:40.400]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [01:44.260]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [01:46.090]泣きたい時は泣きたいんです
想在想哭的时候就哭 [01:48.100]いつだって自然体でいたいんです
无论何时都想要自然地活着 [01:52.400]誰もが二度と戻れぬ今を
因为无论谁都再也回不去的现在 [01:56.450]きっといつか後悔するから
未来总有一天一定会后悔 [02:00.300]今はまだこんな気持ちで
所以就算还在用这样的心情 [02:03.890]気ままに歩いていたって、良いよね
随心随欲地走着,也没关系吧 [02:24.080]大体それで良いんじゃないの
大致上就这样也没关系不是吗 [02:26.060]無理はしなくて良いんじゃないの
不用勉强也没关系不是吗 [02:28.080]作り笑いしたってほら
就算故作微笑 [02:30.010]ちっとも楽しくないでしょう
你看 一点也不快乐对吧 [02:32.130]一つ一つ抱え込んで
一个一个揽入心里面 [02:34.090]一体何をどうしたいの
到底是想要做什么 [02:36.120]誰も100点満点の
一百分满分的答案什么的 [02:38.030]答えなんて出せないんでしょう
谁也答不出来对吧 [03:11.740]完璧な生き方なんて出来ないから
因为根本无法过着完美的生活 [03:15.790]完璧な生き方なんてしたくないから
因为根本不想过着完美的生活 [03:19.800]不完全な僕は不完全なままで
不完全的我就还是维持不完全的样子 [03:28.270]神様、この歌が聞こえるかい
神啊,听得见这首歌吗 [03:32.290]あなたが望んでいなくても
即使你不这么希望 [03:36.130]僕は笑っていたいんです
我还是想要笑着 [03:38.030]そして今叫びたいんです
然后现在想要吶喊啊 [03:40.030]いつだって最後は No Logic
无论何时最后总是 No Logic [03:44.030]僕らのこの一度きりの夢
我们的这个只有一次的梦 [03:48.320]どうせいつか終わりが来るなら
既然总有一天会结束的话 [03:52.130]生きることをやめたい時だけ立ち
只在想要放弃活下去的时候 [03:56.100]止まって考えるくらいで 良いよね
停下来站着想一想左右,也没关系吧 [04:08.000]"やりたいことだけ選んで、
"只选择想做的事情, [04:10.040]要らないもの切り捨てて
"不需要的东西都割舍掉" [04:12.030]誰もが皆そんな風に
无论是谁都能够这样子 [04:13.960]歩けるわけ…無いよね
走下去…是不可能的吧