Bring back the summer-w-inds.mp3下载无损flac下载
Bring back the summer-w-inds.在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Keita Tachibana
[00:00.675] 作曲 : Keita Tachibana
[00:01.350]
[00:01.870]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:06.190]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:11.340]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:16.150]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:21.450]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:26.260]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:31.390]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:36.410]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:39.900] [00:41.450]同じ時を過こす
度过相同时光 [00:45.800]あの日出会えた運命さ
在那一天相遇的命运 [00:51.540]音と風に舞う
跟着音乐迎着清风起舞 [00:55.910]足りない足りない
还不够还不够 [00:57.180]なんては言わせない tonight
绝不让你这样说 今晚 [00:58.920] [01:01.010]分からないなら揺れてみな
如果不是很明白 那就先跟着音乐摇摆吧 [01:03.140]そのうち心踊って皆
不久你们的心也会随之而跃动 [01:05.650]全てを忘れて time is now
忘记一切 只争朝夕 [01:08.110]今解き放とう
现在 尽情释放吧 [01:10.970]笑い飛ばそう溜め込んだ
全都一笑置之 将囤积于心的不满 [01:13.140]不満なんてすぐに burning up
全都烧为灰烬 [01:16.200]w-inds. in da house 孤独に bye-bye
w-inds.在这个屋子里与孤独告别 [01:18.260]目を凝らしてこらん
将目光凝聚 [01:21.110] [01:22.100]何度でも過ごす君との夏
与你一同度过无数次的夏天 [01:26.390]こんなにも新しくて
还是如此新鲜 [01:31.400]I can feel you
我能感觉到你 [01:32.860]いつでも君の元まで
不论到何时都要与记忆一起 [01:36.370]記憶と共に舞い戻る
降临到你的身边 [01:40.190]そうこんな風に
没错 就像这样 [01:41.140] [01:42.130]Bring back the summer.
回到那个夏天 [01:47.170]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [01:52.180]Bring back the summer.
回到那个夏天 [01:57.160]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [02:00.530] [02:02.350]これで how many times?
这已经是第几次了 [02:06.580]マンネリなんて言わせないサウンド
我们的音乐绝不会让你感到厌倦 [02:12.340]変わり続けてく
不断变化 [02:17.400]果てなく果てなく
无边无际 [02:18.110]歩く道 we're crew
在这前行的路途中 我们是同伴 [02:19.890] [02:21.920]間違いない that's so true
毋庸置疑 那是真的 [02:23.800]このトライアングルは so good
我们三人默契十足 [02:26.370]真似できない the history book
是无人能仿造的历史书卷 [02:28.900]描き続けて行こう
今后也会继续描绘 [02:31.970]忘れられない思い出
将无法遗忘的回忆 [02:33.930]刻んで行くから
深深镌刻 [02:35.550]さぁおいで
快过来吧 [02:36.600]この手離さず遠くまで
不再放开我的手 [02:39.120]連れ出して行く
带着你去往远方 [02:41.260] [02:42.450]何度でも過ごす君との夏
与你一同度过无数次的夏天 [02:47.090]こんなにも新しくて
还是如此新鲜 [02:52.220]I can feel you
我能感觉到你 [02:53.020]いつでも君の元まで
不论到何时都要与记忆一起 [02:57.140]記憶と共に舞い戻る
降临到你的身边 [03:00.820]そうこんな風に
没错 就像这样 [03:02.310] [03:03.210]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:07.960]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:13.000]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:17.990]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:23.130]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:28.080]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:33.220]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:38.250]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:42.130] [03:43.580]Bring back the summer
回到那个夏天
回到那个夏天 [00:06.190]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:11.340]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:16.150]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:21.450]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:26.260]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:31.390]Bring back the summer.
回到那个夏天 [00:36.410]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [00:39.900] [00:41.450]同じ時を過こす
度过相同时光 [00:45.800]あの日出会えた運命さ
在那一天相遇的命运 [00:51.540]音と風に舞う
跟着音乐迎着清风起舞 [00:55.910]足りない足りない
还不够还不够 [00:57.180]なんては言わせない tonight
绝不让你这样说 今晚 [00:58.920] [01:01.010]分からないなら揺れてみな
如果不是很明白 那就先跟着音乐摇摆吧 [01:03.140]そのうち心踊って皆
不久你们的心也会随之而跃动 [01:05.650]全てを忘れて time is now
忘记一切 只争朝夕 [01:08.110]今解き放とう
现在 尽情释放吧 [01:10.970]笑い飛ばそう溜め込んだ
全都一笑置之 将囤积于心的不满 [01:13.140]不満なんてすぐに burning up
全都烧为灰烬 [01:16.200]w-inds. in da house 孤独に bye-bye
w-inds.在这个屋子里与孤独告别 [01:18.260]目を凝らしてこらん
将目光凝聚 [01:21.110] [01:22.100]何度でも過ごす君との夏
与你一同度过无数次的夏天 [01:26.390]こんなにも新しくて
还是如此新鲜 [01:31.400]I can feel you
我能感觉到你 [01:32.860]いつでも君の元まで
不论到何时都要与记忆一起 [01:36.370]記憶と共に舞い戻る
降临到你的身边 [01:40.190]そうこんな風に
没错 就像这样 [01:41.140] [01:42.130]Bring back the summer.
回到那个夏天 [01:47.170]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [01:52.180]Bring back the summer.
回到那个夏天 [01:57.160]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [02:00.530] [02:02.350]これで how many times?
这已经是第几次了 [02:06.580]マンネリなんて言わせないサウンド
我们的音乐绝不会让你感到厌倦 [02:12.340]変わり続けてく
不断变化 [02:17.400]果てなく果てなく
无边无际 [02:18.110]歩く道 we're crew
在这前行的路途中 我们是同伴 [02:19.890] [02:21.920]間違いない that's so true
毋庸置疑 那是真的 [02:23.800]このトライアングルは so good
我们三人默契十足 [02:26.370]真似できない the history book
是无人能仿造的历史书卷 [02:28.900]描き続けて行こう
今后也会继续描绘 [02:31.970]忘れられない思い出
将无法遗忘的回忆 [02:33.930]刻んで行くから
深深镌刻 [02:35.550]さぁおいで
快过来吧 [02:36.600]この手離さず遠くまで
不再放开我的手 [02:39.120]連れ出して行く
带着你去往远方 [02:41.260] [02:42.450]何度でも過ごす君との夏
与你一同度过无数次的夏天 [02:47.090]こんなにも新しくて
还是如此新鲜 [02:52.220]I can feel you
我能感觉到你 [02:53.020]いつでも君の元まで
不论到何时都要与记忆一起 [02:57.140]記憶と共に舞い戻る
降临到你的身边 [03:00.820]そうこんな風に
没错 就像这样 [03:02.310] [03:03.210]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:07.960]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:13.000]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:17.990]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:23.130]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:28.080]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:33.220]Bring back the summer.
回到那个夏天 [03:38.250]then w-inds. is back this summer again
w-inds.在这个夏天又回归了 [03:42.130] [03:43.580]Bring back the summer
回到那个夏天
Bring back the summer-w-inds.热门评论
橘庆太的高音越来越高级了