きもいかわ-大森靖子mp3下载无损flac下载
きもいかわ-大森靖子在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 大森靖子
[00:01.00] 作曲 : 大森靖子
[00:23.48]ぼくを医者は救えない
我无法被医生救助 [00:29.85]ぼくを警察は守れない
我无法被警察保护 [00:35.20]あいつを法じゃ裁けない
那家伙没有法律能制裁 [00:40.88]だからといってきみにかけてはいけない
尽管如此不能怪在你身上 [00:46.61]負担とか 魔法とか 液体とか
像是负担、魔法、液态之类 [00:52.09]ほらやっぱぼくとかいないほうがよかった
果然 要是我不在会更好 [01:00.82]ぼくじゃぼくを救えない
我无法拯救自己 [01:06.45]ぼくじゃぼくを戦えない
我无法战胜自己 [01:12.34]もっと良い顔が欲しかったなって
想要一张更美丽的面孔 [01:18.14]この顔は幾千の視界を彩ったり
这张脸被成千的人们 [01:25.25]遮ったり 貫いたり してきたんだろう
演绎、遮挡、穿透地对待 [01:29.49]気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い ぼくが一番
好恶心 我是最恶心的吧 [01:35.23]ぼくのこと 気持ち悪い 気持ち悪いって思ってるから
因为一直被人认为恶心的话 [01:41.18]もう誰も これ以上 呪いをかけないで
就不会受到他人这以上的诅咒了 [01:47.94]助けて 紅の淵に嵌っては 絶望に慣れた日々
救救我 被猩红深渊吞噬的那些 已经习惯了绝望的日子 [01:59.47]助けて 歪んだ人生を真っ直ぐ生きるからぶつかって
救救我 想要纠正自己扭曲的人生 所以奋力挣扎 [02:09.31]痛い 痛い
好痛 好痛 [02:10.78]助けて っつって誰もこなくても平気さ
虽说在求救 没有人回应倒也无所谓 [02:19.80]ぼくはぼくが守るもの
我能保护自己 [02:22.20]叫んで喉が切れる血の味が好きなだけ
只是喜欢叫嚷到喉咙出血时的咸腥味 [02:27.83]憂鬱は 季節に溶かして流してしまえ
忧郁就这样和季节一起融化随水流走了 [02:32.94]きもい川
丑陋者的河 [02:56.35]ぼくを生きるのはぼくだ
我是作为我而活 [03:02.18]きみを生きるのはきみだ
你是作为你而活 [03:08.12]それが交わるとかありえない
把这种事搞混简直不可理喻 [03:14.21]心は“ひとりひとつ”付き合おうが
本意也想将一切漂亮地一一应对 [03:20.82]まぐわろうが 歌おうが 結婚しようが
交往、金枪鱼、唱歌和结婚(指金钱事业爱情) [03:25.16]なんとなく“ふたりがひとつ”そんな気になれるだけ
想象中会不知不觉变成两人一心的心情 [03:30.93]気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い その先にだけ
只是觉得好恶心 好恶心 好恶心 [03:36.62]なぁ“ひとつ”じゃない“むげん”が拡がれよ
喂 快点把并非单一而是无限的东西让我看看吧 [03:43.60]殺して 抱きしめて離さない大好きな何か それが心なら
杀了我 如果想要抱紧不想分离深爱着某物的 那就是心的话 [03:55.04]殺して この心でダメなんならば僕は死んでも仕方ない
杀了我 被指责我无药可救的是那颗心啊那我也只能消失了 [04:06.47]殺して きみはきみというだけで愛されるべきからだなのだから
杀了我 因为你是只用做自己就能被爱 这样美丽的人呢 [04:17.97]きみは僕じゃなくてもリアルに生きられる
你即便不是我也可以活得有实感 [04:23.57]僕は僕じゃなきゃやっぱだめみたいなんです
如果我不是自己的话 果然还是没法接受呢 [04:28.58]きもい皮
丑陋的皮囊 [04:52.43]悪口を受け入れた瞬間それがぼくになる
接受他人的中伤的瞬间 他们口中的我就取代了真实的我 [04:57.76]誰かのつくったぼくで生きるのはもう飽きた
已经厌倦作为他人创造的我 这样去生活了 [05:03.61]きもいかわ 剥がしてよ きもいかわ 流してよ
剥下丑陋的皮囊 让它随着丑陋者的河流走 [05:09.14]美しく生きたい 呪いを跳ね除けて 今
想要美丽地活下去 现在就从诅咒中逃开 [05:15.14]助けて
拯救我 [05:20.78]助けて 紅の淵に嵌っては 絶望に慣れた日々
救救我 被猩红深渊吞噬的那些 已经习惯了绝望的日子 [05:32.13]助けて 歪んだ人生を真っ直ぐ生きるからぶつかって
救救我 想要纠正自己扭曲的人生 所以奋力挣扎 [05:42.41]痛い 痛い
好痛 好痛 [05:43.54]助けて っつって誰もこなくても平気さ
虽说在求救 没有人回应倒也无所谓 [05:52.62]ぼくはぼくを守るもの
我能保护自己 [05:55.01]叫んで喉が切れる血の味が好きなだけ
只是喜欢叫嚷到喉咙出血时的咸腥味 [06:00.67]憂鬱は 季節に溶かして流してしまえ
忧郁就这样和季节一起融化随水流走了 [06:17.13][06:12.30][06:05.64]きもいかわ
丑陋者的河
我无法被医生救助 [00:29.85]ぼくを警察は守れない
我无法被警察保护 [00:35.20]あいつを法じゃ裁けない
那家伙没有法律能制裁 [00:40.88]だからといってきみにかけてはいけない
尽管如此不能怪在你身上 [00:46.61]負担とか 魔法とか 液体とか
像是负担、魔法、液态之类 [00:52.09]ほらやっぱぼくとかいないほうがよかった
果然 要是我不在会更好 [01:00.82]ぼくじゃぼくを救えない
我无法拯救自己 [01:06.45]ぼくじゃぼくを戦えない
我无法战胜自己 [01:12.34]もっと良い顔が欲しかったなって
想要一张更美丽的面孔 [01:18.14]この顔は幾千の視界を彩ったり
这张脸被成千的人们 [01:25.25]遮ったり 貫いたり してきたんだろう
演绎、遮挡、穿透地对待 [01:29.49]気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い ぼくが一番
好恶心 我是最恶心的吧 [01:35.23]ぼくのこと 気持ち悪い 気持ち悪いって思ってるから
因为一直被人认为恶心的话 [01:41.18]もう誰も これ以上 呪いをかけないで
就不会受到他人这以上的诅咒了 [01:47.94]助けて 紅の淵に嵌っては 絶望に慣れた日々
救救我 被猩红深渊吞噬的那些 已经习惯了绝望的日子 [01:59.47]助けて 歪んだ人生を真っ直ぐ生きるからぶつかって
救救我 想要纠正自己扭曲的人生 所以奋力挣扎 [02:09.31]痛い 痛い
好痛 好痛 [02:10.78]助けて っつって誰もこなくても平気さ
虽说在求救 没有人回应倒也无所谓 [02:19.80]ぼくはぼくが守るもの
我能保护自己 [02:22.20]叫んで喉が切れる血の味が好きなだけ
只是喜欢叫嚷到喉咙出血时的咸腥味 [02:27.83]憂鬱は 季節に溶かして流してしまえ
忧郁就这样和季节一起融化随水流走了 [02:32.94]きもい川
丑陋者的河 [02:56.35]ぼくを生きるのはぼくだ
我是作为我而活 [03:02.18]きみを生きるのはきみだ
你是作为你而活 [03:08.12]それが交わるとかありえない
把这种事搞混简直不可理喻 [03:14.21]心は“ひとりひとつ”付き合おうが
本意也想将一切漂亮地一一应对 [03:20.82]まぐわろうが 歌おうが 結婚しようが
交往、金枪鱼、唱歌和结婚(指金钱事业爱情) [03:25.16]なんとなく“ふたりがひとつ”そんな気になれるだけ
想象中会不知不觉变成两人一心的心情 [03:30.93]気持ち悪い 気持ち悪い 気持ち悪い その先にだけ
只是觉得好恶心 好恶心 好恶心 [03:36.62]なぁ“ひとつ”じゃない“むげん”が拡がれよ
喂 快点把并非单一而是无限的东西让我看看吧 [03:43.60]殺して 抱きしめて離さない大好きな何か それが心なら
杀了我 如果想要抱紧不想分离深爱着某物的 那就是心的话 [03:55.04]殺して この心でダメなんならば僕は死んでも仕方ない
杀了我 被指责我无药可救的是那颗心啊那我也只能消失了 [04:06.47]殺して きみはきみというだけで愛されるべきからだなのだから
杀了我 因为你是只用做自己就能被爱 这样美丽的人呢 [04:17.97]きみは僕じゃなくてもリアルに生きられる
你即便不是我也可以活得有实感 [04:23.57]僕は僕じゃなきゃやっぱだめみたいなんです
如果我不是自己的话 果然还是没法接受呢 [04:28.58]きもい皮
丑陋的皮囊 [04:52.43]悪口を受け入れた瞬間それがぼくになる
接受他人的中伤的瞬间 他们口中的我就取代了真实的我 [04:57.76]誰かのつくったぼくで生きるのはもう飽きた
已经厌倦作为他人创造的我 这样去生活了 [05:03.61]きもいかわ 剥がしてよ きもいかわ 流してよ
剥下丑陋的皮囊 让它随着丑陋者的河流走 [05:09.14]美しく生きたい 呪いを跳ね除けて 今
想要美丽地活下去 现在就从诅咒中逃开 [05:15.14]助けて
拯救我 [05:20.78]助けて 紅の淵に嵌っては 絶望に慣れた日々
救救我 被猩红深渊吞噬的那些 已经习惯了绝望的日子 [05:32.13]助けて 歪んだ人生を真っ直ぐ生きるからぶつかって
救救我 想要纠正自己扭曲的人生 所以奋力挣扎 [05:42.41]痛い 痛い
好痛 好痛 [05:43.54]助けて っつって誰もこなくても平気さ
虽说在求救 没有人回应倒也无所谓 [05:52.62]ぼくはぼくを守るもの
我能保护自己 [05:55.01]叫んで喉が切れる血の味が好きなだけ
只是喜欢叫嚷到喉咙出血时的咸腥味 [06:00.67]憂鬱は 季節に溶かして流してしまえ
忧郁就这样和季节一起融化随水流走了 [06:17.13][06:12.30][06:05.64]きもいかわ
丑陋者的河
きもいかわ-大森靖子热门评论
说什么有趣的灵魂胜过美丽的皮囊,可人们自始至终在乎的还是皮相
歌名为丑陋的河,而这首歌的伴奏也有河川一样的流动感,可是终究对丑陋面容恶意终究不会随时间的河水冲刷而去,比起死神,这首歌承载的才是这张专辑最核心的内容
大森靖子就是大森靖子不要用其他女歌手的名字来定义她谢谢
倒觉得丑萌翻译得很妙,也许歌词里的表意没有一个是指这个,却概括了整首歌甚至一定程度指向了专辑主题,却仍把它写作キモいカワ而不是キモカワ。
大部分人喜欢你,他们就想普普通通地喜欢你一下,和你在一起。摸摸你的叶子,亲亲你开的花。 这时候你不能把地下盘根错节的根系都拔起,放到天光之下,放到他面前,说:你看一看吧,求求你连它们一起爱我,这才是我本来的样子呀。 很遗憾,你就是不能这么做。
可是没有看的过去的皮囊,又有多少人愿意去理解你不那么干涩的灵魂呢……说到底是缺一不可的东西,可大多数总是残缺的,不足的,最后只能把“缘分”“利益”这种漂浮不定或毫无美感的东西当作救命稻草和不那么喜欢的人过不那么喜欢的生活
这歌作词作曲编曲演唱都是她……说真的这歌给别人唱就完全不是这个味道了,如果可以的话请多了解一下大森吧,不要以这一首歌的“皮囊”来定义她🙏
你三观很正,可惜五官不行。
虽然大众第一眼不得不看美丽的皮囊,但深入接触的时候还好我们都喜欢有趣的灵魂。而那些有趣的灵魂往往比惊魂一瞥的皮囊能陪伴你更久的时光[可爱]
总觉得伴奏可以单独拿出来听,太流畅了