South Side of the Sky-Yesmp3下载无损flac下载
South Side of the Sky-Yes在线试听免费歌词下载
[00:00.000] 作词 : Chris Squire/Jon Anderson
[00:01.000] 作曲 : Chris Squire/Jon Anderson
[00:19.645]A river, a mountain to be crossed
一条河流,一座山脉横亘眼前 [00:25.487]The sunshine in mountains sometimes lost
阳光时隐时现,淡淡失散在山间 [00:31.332]Around the south side
绕着南麓前行 [00:35.848]So cold that we cried
寒冷刺骨,我们不禁泪眼朦胧 [00:40.629]Were we ever colder on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更寒冷,仿佛在百万里之外 [00:48.065]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [00:55.141]Move forward was my friend's only cry
“前行吧!”朋友不断呼喊 [01:00.983]In deeper to somewhere we could lie
深入到某处,能让我们片刻安眠 [01:07.092]And rest for the day
短暂停留这一天 [01:11.343]With cold in the way
寒冷却始终挡在前面 [01:16.125]Were we ever colder on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更寒冷,仿佛在百万里之外 [01:23.562]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [01:30.999]The moments seemed lost in all the noise
片刻在喧嚣中似乎被遗忘 [01:36.842]A snow storm, the stimulating voice
风雪呼啸,刺激着每一丝知觉 [01:42.685]Of warmth of the sky
天际的温暖 [01:47.203]Of warmth when you die
似生离死别的温度 [01:51.985]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [01:59.420]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [02:04.733][Instrumental Break 02:05-05:43]
间奏 [05:42.980]The moments seemed lost in all the noise
片刻在喧嚣中似乎被遗忘 [05:48.823]A snow storm, the stimulating voice
风雪呼啸,刺激着每一丝知觉 [05:54.666]Of warmth of the sky
天际的温暖 [05:59.448]Of warmth when you die
似生离死别的温度 [06:04.495]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [06:11.933]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [06:19.637]The sunshine in mountains sometimes lost
山上的阳光有时隐没不见 [06:25.480]The river can disregard the cost
河流却无惧代价奔腾向天 [06:31.590]And melt in the sky
融入那片天际 [06:36.372]The warmth when you die
如死亡时的温度 [06:41.419]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [06:48.855]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来
一条河流,一座山脉横亘眼前 [00:25.487]The sunshine in mountains sometimes lost
阳光时隐时现,淡淡失散在山间 [00:31.332]Around the south side
绕着南麓前行 [00:35.848]So cold that we cried
寒冷刺骨,我们不禁泪眼朦胧 [00:40.629]Were we ever colder on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更寒冷,仿佛在百万里之外 [00:48.065]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [00:55.141]Move forward was my friend's only cry
“前行吧!”朋友不断呼喊 [01:00.983]In deeper to somewhere we could lie
深入到某处,能让我们片刻安眠 [01:07.092]And rest for the day
短暂停留这一天 [01:11.343]With cold in the way
寒冷却始终挡在前面 [01:16.125]Were we ever colder on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更寒冷,仿佛在百万里之外 [01:23.562]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [01:30.999]The moments seemed lost in all the noise
片刻在喧嚣中似乎被遗忘 [01:36.842]A snow storm, the stimulating voice
风雪呼啸,刺激着每一丝知觉 [01:42.685]Of warmth of the sky
天际的温暖 [01:47.203]Of warmth when you die
似生离死别的温度 [01:51.985]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [01:59.420]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [02:04.733][Instrumental Break 02:05-05:43]
间奏 [05:42.980]The moments seemed lost in all the noise
片刻在喧嚣中似乎被遗忘 [05:48.823]A snow storm, the stimulating voice
风雪呼啸,刺激着每一丝知觉 [05:54.666]Of warmth of the sky
天际的温暖 [05:59.448]Of warmth when you die
似生离死别的温度 [06:04.495]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [06:11.933]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来 [06:19.637]The sunshine in mountains sometimes lost
山上的阳光有时隐没不见 [06:25.480]The river can disregard the cost
河流却无惧代价奔腾向天 [06:31.590]And melt in the sky
融入那片天际 [06:36.372]The warmth when you die
如死亡时的温度 [06:41.419]Were we ever warmer on that day, a million miles away
那一天,我们是否曾更温暖,仿佛在百万里之外 [06:48.855]It seemed from all of eternity
从遥远的永恒深处走来