제자리 (Feat. Taylor, Cheska, HYST)-TAKEWONmp3下载无损flac下载
제자리 (Feat. Taylor, Cheska, HYST)-TAKEWON在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : 김태균
[00:01.00] 作曲 : Pleyn/Taylor/김태균
[00:10.31]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:12.73]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:19.93]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:22.32]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:29.56]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:31.94]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:34.84]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [00:39.14]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:41.52]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:44.39]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [00:48.81]악몽 같던 꿈에서 눈이 떠진다
从噩梦般的梦境中醒来 [00:52.05]알람 소리와 아늑한 목소리가
闹钟声与温柔的嗓音 [00:55.25]귀에서 울린다
在耳畔回响 [00:56.82]주방에서부터 여기까지
从厨房蔓延至此 [00:58.83]맛있는 냄새가 코안에 퍼진다
食物的香气钻入鼻腔 [01:01.61]생각해보니 내가 아침밥을
仔细想想上次吃早餐 [01:04.43]먹은 게 얼마 만인가
已是多久之前 [01:06.36]젓가락과 숟가락을 입에
将筷子与汤匙含在嘴里 [01:08.79]넣고 엄지손가락을 머리 위에
拇指抵在头顶 [01:11.93]엄마가 끓인 소고기국이
妈妈熬的牛肉汤 [01:14.40]세상에서 제일 찐해
是世上最温暖的味道 [01:16.00]말하니까 미소 지으시네 환하게
话音刚落 她绽放明亮笑容 [01:19.17]날 꽉 안아주시네
给我一个紧紧的拥抱 [01:21.18]두 손을 엄마의 어깨 위에
双手搭在妈妈肩头 [01:24.79]돌아온 듯해 집에
仿佛回到了家 [01:27.04]미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아
虽然抱歉 但我必须离开 [01:31.07]나 꿈을 이뤄야만
只有实现梦想 [01:33.23]집에 올 수 있을 거 같아
才能重返这个家 [01:35.93]나 이번엔 왠지
这次不知为何 [01:38.06]꿈을 이룰 수 있을 거 같아
总觉得能实现梦想 [01:40.71]나 이번엔 왠지
这次不知为何 [01:42.86]돌아올 수 있을 거 같아
总觉得能够归来 [01:44.65]그럴 것만 같아
就是这样的预感 [01:46.34]모든 게 제자리에
一切都在原位 [01:48.77]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [01:55.91]모든 게 제자리에
一切都在原位 [01:58.38]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [02:05.61]달콤했던 꿈에서 눈이 떠진다
从甜蜜的梦境中醒来 [02:08.72]문 여는 소리와 엄숙한
开门声与严肃的 [02:10.89]목소리가 귀에서 울린다
嗓音在耳畔回响 [02:13.64]현관에서부터 여기까지
从玄关蔓延至此 [02:15.63]담배 냄새가 코안에 퍼진다
烟草气味钻入鼻腔 [02:18.37]생각해보니 내가 마중 나온 게
仔细想想上次来接我 [02:21.38]대체 얼마 만인가
究竟时隔多久 [02:23.22]오랜만에 어깨 주물러줄게
让我为你揉揉肩膀吧 [02:27.98]오랜만에 등을 두드려줄게
让我为你捶捶背吧 [02:32.71]대신 내게 목마 태워 주시네
你却让我骑上脖颈 [02:35.18]여전히 쉽게 날 번쩍 드시네
依然轻松将我举起 [02:37.65]두발을 아빠의 넓은 어깨 위에
双脚架在爸爸宽厚的肩头 [02:41.58]돌아온 듯해 집에
仿佛回到了家 [02:43.84]미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아
虽然抱歉 但我必须离开 [02:47.86]나 꿈을 이뤄야만
只有实现梦想 [02:50.03]집에 올 수 있을 거 같아
才能重返这个家 [02:52.74]나 이번엔 정말
这次真的 [02:54.87]꿈을 이룰 수 있을 거 같아
觉得能实现梦想 [02:57.56]나 이번엔 정말
这次真的 [02:59.65]돌아올 수 있을 거 같아
觉得能够归来 [03:01.45]그럴 것만 같아
就是这样的预感 [03:03.12]모든 게 제자리에
一切都在原位 [03:05.57]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [03:12.71]모든 게 제자리에
一切都在原位 [03:15.18]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [03:31.69]누구든지 꿈이 이뤄지길 비네
愿每个人都能实现梦想 [03:41.53]흐릿했던 눈이 떠지네
模糊的视线逐渐清晰 [03:43.75]아직 앉아있구나 옆자리에
原来你还坐在我身旁 [03:46.07]우린 사랑을 말하지만
我们总说着爱 [03:48.04]정작 자기 자신은 사랑 못 하지 왜
却为何无法爱自己 [03:50.83]더는 속이지 않아 나 자신을
不再欺骗自己 [03:53.21]나도 원해 손가락 위 반지를
我也渴望戴上指间戒指 [03:55.46]내 보잘것없는 꿈이 이뤄지네
微不足道的梦想终将实现 [03:57.98]이제야 편히 눈이 감기네
此刻终于能安心闭眼 [04:00.72]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:03.15]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:10.33]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:12.72]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:19.94]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:22.34]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:25.08]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [04:29.54]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:31.92]원 했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:56.48]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺
一切都在原位 [00:12.73]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:19.93]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:22.32]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:29.56]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:31.94]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:34.84]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [00:39.14]모든 게 제자리에
一切都在原位 [00:41.52]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [00:44.39]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [00:48.81]악몽 같던 꿈에서 눈이 떠진다
从噩梦般的梦境中醒来 [00:52.05]알람 소리와 아늑한 목소리가
闹钟声与温柔的嗓音 [00:55.25]귀에서 울린다
在耳畔回响 [00:56.82]주방에서부터 여기까지
从厨房蔓延至此 [00:58.83]맛있는 냄새가 코안에 퍼진다
食物的香气钻入鼻腔 [01:01.61]생각해보니 내가 아침밥을
仔细想想上次吃早餐 [01:04.43]먹은 게 얼마 만인가
已是多久之前 [01:06.36]젓가락과 숟가락을 입에
将筷子与汤匙含在嘴里 [01:08.79]넣고 엄지손가락을 머리 위에
拇指抵在头顶 [01:11.93]엄마가 끓인 소고기국이
妈妈熬的牛肉汤 [01:14.40]세상에서 제일 찐해
是世上最温暖的味道 [01:16.00]말하니까 미소 지으시네 환하게
话音刚落 她绽放明亮笑容 [01:19.17]날 꽉 안아주시네
给我一个紧紧的拥抱 [01:21.18]두 손을 엄마의 어깨 위에
双手搭在妈妈肩头 [01:24.79]돌아온 듯해 집에
仿佛回到了家 [01:27.04]미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아
虽然抱歉 但我必须离开 [01:31.07]나 꿈을 이뤄야만
只有实现梦想 [01:33.23]집에 올 수 있을 거 같아
才能重返这个家 [01:35.93]나 이번엔 왠지
这次不知为何 [01:38.06]꿈을 이룰 수 있을 거 같아
总觉得能实现梦想 [01:40.71]나 이번엔 왠지
这次不知为何 [01:42.86]돌아올 수 있을 거 같아
总觉得能够归来 [01:44.65]그럴 것만 같아
就是这样的预感 [01:46.34]모든 게 제자리에
一切都在原位 [01:48.77]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [01:55.91]모든 게 제자리에
一切都在原位 [01:58.38]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [02:05.61]달콤했던 꿈에서 눈이 떠진다
从甜蜜的梦境中醒来 [02:08.72]문 여는 소리와 엄숙한
开门声与严肃的 [02:10.89]목소리가 귀에서 울린다
嗓音在耳畔回响 [02:13.64]현관에서부터 여기까지
从玄关蔓延至此 [02:15.63]담배 냄새가 코안에 퍼진다
烟草气味钻入鼻腔 [02:18.37]생각해보니 내가 마중 나온 게
仔细想想上次来接我 [02:21.38]대체 얼마 만인가
究竟时隔多久 [02:23.22]오랜만에 어깨 주물러줄게
让我为你揉揉肩膀吧 [02:27.98]오랜만에 등을 두드려줄게
让我为你捶捶背吧 [02:32.71]대신 내게 목마 태워 주시네
你却让我骑上脖颈 [02:35.18]여전히 쉽게 날 번쩍 드시네
依然轻松将我举起 [02:37.65]두발을 아빠의 넓은 어깨 위에
双脚架在爸爸宽厚的肩头 [02:41.58]돌아온 듯해 집에
仿佛回到了家 [02:43.84]미안하지만 집을 떠나야 할 것 같아
虽然抱歉 但我必须离开 [02:47.86]나 꿈을 이뤄야만
只有实现梦想 [02:50.03]집에 올 수 있을 거 같아
才能重返这个家 [02:52.74]나 이번엔 정말
这次真的 [02:54.87]꿈을 이룰 수 있을 거 같아
觉得能实现梦想 [02:57.56]나 이번엔 정말
这次真的 [02:59.65]돌아올 수 있을 거 같아
觉得能够归来 [03:01.45]그럴 것만 같아
就是这样的预感 [03:03.12]모든 게 제자리에
一切都在原位 [03:05.57]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [03:12.71]모든 게 제자리에
一切都在原位 [03:15.18]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [03:31.69]누구든지 꿈이 이뤄지길 비네
愿每个人都能实现梦想 [03:41.53]흐릿했던 눈이 떠지네
模糊的视线逐渐清晰 [03:43.75]아직 앉아있구나 옆자리에
原来你还坐在我身旁 [03:46.07]우린 사랑을 말하지만
我们总说着爱 [03:48.04]정작 자기 자신은 사랑 못 하지 왜
却为何无法爱自己 [03:50.83]더는 속이지 않아 나 자신을
不再欺骗自己 [03:53.21]나도 원해 손가락 위 반지를
我也渴望戴上指间戒指 [03:55.46]내 보잘것없는 꿈이 이뤄지네
微不足道的梦想终将实现 [03:57.98]이제야 편히 눈이 감기네
此刻终于能安心闭眼 [04:00.72]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:03.15]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:10.33]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:12.72]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:19.94]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:22.34]원했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:25.08]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺 [04:29.54]모든 게 제자리에
一切都在原位 [04:31.92]원 했던 그 자리에
在渴望的那个位置 [04:56.48]닿을 것 같은데 닿을 것만 같은데
仿佛触手可及 明明近在咫尺