ネクラロイドのあいしかた

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー

SQ
妖怪的取悦手段

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピーmp3下载无损flac下载

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー在线试听免费歌词下载

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー热门评论

nana小姐姐……人生赢家啊,突然好奇下一个大佬是谁|・ω・`)

其实现在被日本所尊奉的神,最初的地位是很低的(也就是现在所说的鬼)。后来随着影响提高,统治者授予他们神位,地位才提高的,为后人所信奉...然而很多鬼不能成为神,因为他们在世间的影响不够,并未被授予神位和被人们信仰,所以很多歌中所讲的“鬼”才会用“哗众取宠”的方式试图获取关注和信奉

这个女人的人缘为什么这么好

老匹的合作曲都很良心的,上次也跟椅子的合作出新曲,匹老板是真的好人。

对了,凄凄切切,簌簌落落是日本传说中鬼怪的叫声

nana的声音给我一种,就是,甜腻的小恶魔的感觉,毒性太强了,容易上瘾

这首歌先知道的vocaloid重调版,才知道了nana的版本。nana果真很可爱啊wwwwww但是个人觉得匹老板的歌不太适合人声,感觉没了匹味调教少了点丧的感觉。

嗯,这里有一点歧义,我这段话里的“鬼”指的是中国神话上的“鬼”,也就是日本神话上的“幽灵”,而日本神话中的“鬼(oni)”是妖怪的一种,头上有角,力大无穷,比如伊吹萃香就是鬼族(笑

谁不喜欢香喷喷的大肉包,梅菜扣肉,糖醋鱼,北京烤鸭,白斩鸡,烤全羊,卤牛肉,茶叶蛋,火锅,烧烤,炸鸡呢

管他是神还是鬼的,你们都会说是老婆,那又有啥好纠结的

为什么我想到了野良神[呆]

是双本家嗷,后来匹老板又用初音翻调了

原来西瓜的叫声就是这样的吗?(滑稽

百鬼夜行和这里的“鬼”不是一个东西哦,这里的“鬼”指的是幽灵类似的,而高天原神话中的百鬼夜行指的是日本神话中的妖怪“鬼”

日本的神和妖怪的区别大抵就是乱世的豪强与土匪的区别=没有区别,只是前者听起来好听一点

如果把MIKU和nana的版本弄个双声道姐妹版,和声里多出来的老匹:哥哥or老父亲预定[大哭]

本家被当成翻唱力(悲)

谁不喜欢香喷喷可爱的女孩子

看歌词感觉是霓虹学生那种用灵异制造话题跟潮流,自己遭遇某种不幸大家却非常高兴,自己也沉迷于此

东方众特有幻听,笼中鸟[呆]

nana我爱你!!!除了哒哒哒天使为什么其他歌不火!!?!

当时还没熟悉老匹和Nana的时候只感觉两个人的名字好长[大哭][多多捂脸] 现在连名字都会打了:ピノキオピー/ナナヲアカリ

其实更喜欢“鬼怪的哗众取宠”这个翻译

西瓜的叫声是“酒——————!!!”

好家伙,直接把我说饿了。[多多捂脸]

完了,我也是才知道,我是假匹厨

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー同专辑其他歌曲

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー相似歌曲

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー推荐歌曲

おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー相关歌单