おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピーmp3下载无损flac下载
おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー在线试听免费歌词下载
你是认真的吗? [00:21.710]ねえ おばけを舐めてんの
呐 你是在小瞧鬼怪吗? [00:23.372]また枕え立ってんの
又在枕边站着吗? [00:25.078]もう何回やってんの
已经多少次了? [00:26.423] [00:26.608]ほら`怖がれ という態度
【嘿给我吓到吧】这种态度 [00:28.294]怖がって欲しい という展望
【好想吓到你】这种期望 [00:29.920] [00:30.081]あなたはどっちかな
你是站在哪一边的呢 [00:31.076]知うん
(鬼知道) [00:31.709]神はあっしやる どっちでもいい
神说了 哪边都可以哦 [00:33.302] [00:33.564]心靈写真は ウケねらい
灵异照片是 哗众取宠 [00:34.845]誰でもわかる ウケねらい
谁都明白的 哗众取宠 [00:36.467]渋い呪いも ウケねらい
邪门诅咒也是 哗众取宠 [00:38.105]玄人に向けた ウケねらい
是面向专家的 哗众取宠 [00:39.498] [00:39.655]てっとりばやく 恐怖与えたい
想要干脆利索地给予恐惧 [00:41.365]日進月歩 恐怖磨きたい
想要日新月异地研磨恐惧 [00:42.942]よそはよそ うちはうち
别家是别家 自家是自家 [00:44.446]鬼は外から福は内
鬼从外来而福源自内 [00:45.982] [00:46.157]自分がない 自分が
没有自我 [00:48.036]ないから浮かばれない
正因为没有自我才无法超度 [00:49.563]持論がある 持論が
有着主张 [00:51.028]あるから報われたい
正因为有着主张才想要回报 [00:52.616] [00:52.823]流行りに 乗ってるけど
虽然在跟风潮流 [00:54.634]好きでやってんの ねえ
但你是喜欢才这样做的吗? [00:56.145]それとも魂壳って
呐 还是在出卖灵魂 [00:57.637]自分殺してんの
扼杀自己呢? [00:59.046] [00:59.313]ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落 [01:02.043]滑ってるのに みんなは称賛
明明滑倒跌落了 大家却连声称赞 [01:05.343]日々労働を のち法要を
日日不停劳动 日后置办法事 [01:08.898]続けます私の 好きなウケねらいを
会继续下去的 我所喜欢的哗众取宠 [01:14.245] [01:17.091] [01:25.251]じんわり火が灯る ローンク吹き消し
烛火徐徐燃烧 将它一口吹灭 [01:28.456]大音量のラップ音で すべでが台無し
却被大音量的灵异音效搞砸了气氛 [01:31.467] [01:31.686]ありがち? いやスタンダード
这很常见?不对,这是标配 [01:33.162]斬新? いや出オチ
这很崭新?不对,这是笑点 [01:34.712]心霊スポットのレビユー
灵异场所的评价 [01:36.462]怨念の考察
怨念的考据 [01:37.877] [01:38.048]その方法は 受け入れない
那个方法 无法接受 [01:39.703]胡散臭いから 受け入れない
因为很可疑 所以无法接受 [01:41.393]その発想は 受け入れたい
那个主意 好想接受 [01:43.019]不器用だけど 受け入れたい
虽然很笨拙 但是好想接受 [01:44.428] [01:44.603]效率よく テキトーに化けたい
想要既有效率 又随意的变成鬼怪 [01:46.281]損するけど デイテール詰めたい
虽然会吃亏 但是好想塞满细节 [01:47.766]よそはよそ うちはうち
别家是别家 自家是自家 [01:49.501]大体が絵に描いた餅
根本就是画饼充饥 [01:51.082] [01:51.233]事件がない 事件が
没有事件 [01:52.906]ないからリアルじゃない
正因为没有事件所以才不真实 [01:54.645]危険がある 危険が
会有危险 [01:56.047]あるからみんなは期待
正因为会有危险大家才会期待 [01:57.681] [01:57.844]悪霊のイッてる感じ
有厉鬼存在的气息 [01:59.377]わぢと出してんのねえ
这是故意释放出来吗? [02:01.088]それとも 根っから
呐 还是说 [02:02.484]天才でぶっとんでんの
你是个彻头彻尾的天才并彻底发疯了吗? [02:03.860] [02:04.009]ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落 [02:06.890]嗤ってたのに あえなく降参
明明曾在嗤笑 却悲惨地投降 [02:10.225]意気揚々と 死後ひょうひょうと
生前得意洋洋 死后步履蹒跚 [02:13.837]わかってるのに やめられぬウケねらいよ
我分明是知道的 但我还是无法放弃哗众取宠啊 [02:20.278] [02:30.109]生前から引いてばっかりの
打从生前起抽到的 [02:31.691]はずれくじ(はずれくじ)
就净是下下签(下下签) [02:33.306]好きだったおぼけは
曾喜欢过的鬼怪 [02:34.764]どっか行って神隠し(神隠し)
就给我滚远点神隐掉吧(神隐掉) [02:36.571]やったもん勝ちの
能容许先到先得这条歪理的底线 [02:37.630]許せるライソがぼやけだし
也变得棱模两可 [02:39.103]大嫌いなオカルトを
反正大家都喜欢的 [02:40.600]みんなが好きでも
讨人厌的灵异现象 [02:41.795]そういうもんだし
也不过是那种玩意儿 [02:42.576] [02:43.071]自分がない 自分が
没有自我 [02:44.774]ないから浮かばれない
正因为没有自我才无法超度 [02:46.454]持論がある 持論が
有着主张 [02:47.957]あるから報われたい
正因为有着主张才想要回报 [02:49.484] [02:49.678]流行りに 乗ってるけど
虽然在跟风潮流 [02:51.329]好きでやってんの ねえ
但你是喜欢才这样做的吗? [02:52.883]それとも 魂壳って
呐 还是在出卖灵魂 [02:54.347]自分殺してんの
扼杀自己呢? [02:56.832] [02:57.047]ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落 [03:00.554]滑ってるのに みんなは称賛
明明滑倒跌落了 大家却连声称赞 [03:03.689]ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落 [03:07.123]嗤ってたのに あえなく降参
明明曾在嗤笑 却悲惨地投降 [03:10.160]ひゆ~どろろ ひゆ~どろろ
凄凄切切 簌簌落落 [03:13.636]日々労働を のち法要を
日日不停劳动 日后置办法事 [03:16.592]意気揚々と 死後ひょうひょうと
生前得意洋洋 死后步履蹒跚 [03:20.203]続けます私の 好きなウケねらいを
会继续下去的 我所喜欢的哗众取宠~
おばけのウケねらい-七音阿卡莉/ピノキオピー热门评论
nana小姐姐……人生赢家啊,突然好奇下一个大佬是谁|・ω・`)
其实现在被日本所尊奉的神,最初的地位是很低的(也就是现在所说的鬼)。后来随着影响提高,统治者授予他们神位,地位才提高的,为后人所信奉...然而很多鬼不能成为神,因为他们在世间的影响不够,并未被授予神位和被人们信仰,所以很多歌中所讲的“鬼”才会用“哗众取宠”的方式试图获取关注和信奉
这个女人的人缘为什么这么好
老匹的合作曲都很良心的,上次也跟椅子的合作出新曲,匹老板是真的好人。
对了,凄凄切切,簌簌落落是日本传说中鬼怪的叫声
nana的声音给我一种,就是,甜腻的小恶魔的感觉,毒性太强了,容易上瘾
这首歌先知道的vocaloid重调版,才知道了nana的版本。nana果真很可爱啊wwwwww但是个人觉得匹老板的歌不太适合人声,感觉没了匹味调教少了点丧的感觉。
嗯,这里有一点歧义,我这段话里的“鬼”指的是中国神话上的“鬼”,也就是日本神话上的“幽灵”,而日本神话中的“鬼(oni)”是妖怪的一种,头上有角,力大无穷,比如伊吹萃香就是鬼族(笑
谁不喜欢香喷喷的大肉包,梅菜扣肉,糖醋鱼,北京烤鸭,白斩鸡,烤全羊,卤牛肉,茶叶蛋,火锅,烧烤,炸鸡呢
管他是神还是鬼的,你们都会说是老婆,那又有啥好纠结的
为什么我想到了野良神[呆]
是双本家嗷,后来匹老板又用初音翻调了
原来西瓜的叫声就是这样的吗?(滑稽
百鬼夜行和这里的“鬼”不是一个东西哦,这里的“鬼”指的是幽灵类似的,而高天原神话中的百鬼夜行指的是日本神话中的妖怪“鬼”
日本的神和妖怪的区别大抵就是乱世的豪强与土匪的区别=没有区别,只是前者听起来好听一点
如果把MIKU和nana的版本弄个双声道姐妹版,和声里多出来的老匹:哥哥or老父亲预定[大哭]
本家被当成翻唱力(悲)
谁不喜欢香喷喷可爱的女孩子
看歌词感觉是霓虹学生那种用灵异制造话题跟潮流,自己遭遇某种不幸大家却非常高兴,自己也沉迷于此
东方众特有幻听,笼中鸟[呆]
nana我爱你!!!除了哒哒哒天使为什么其他歌不火!!?!
当时还没熟悉老匹和Nana的时候只感觉两个人的名字好长[大哭][多多捂脸] 现在连名字都会打了:ピノキオピー/ナナヲアカリ
其实更喜欢“鬼怪的哗众取宠”这个翻译
西瓜的叫声是“酒——————!!!”
好家伙,直接把我说饿了。[多多捂脸]
完了,我也是才知道,我是假匹厨