Tiny Apocalypse-David Byrnemp3下载无损flac下载
Tiny Apocalypse-David Byrne在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : David Byrne
[00:01.00] 作曲 : David Byrne
[00:46.23]Raise up - shake them lazy bones
振作起来 甩掉懒骨头 [00:49.29]Read the T-shirt but still don't understand
读着T恤标语却仍不明就里 [00:52.11]Comin' home with a little apocalypse
带着微末的末世感归家 [00:55.05]It comes, now do you have time for this?
它来了 此刻你可有空暇? [00:57.78]A 3-tone carpet and a Jackie Chan spear
三色地毯配成龙矛 [01:00.49]Lookin' at a hairdo and a belly full of beer
盯着怪异发型与鼓胀啤酒肚 [01:03.11]Well I ain't no poet, ain't got no rhyme
我非诗人 不谙韵律 [01:05.83]Well I got me a car and I don't know how to drive
虽有辆车 却不懂驾驭 [01:09.75]In the event of a pressure loss
当压力骤然消散时 [01:14.23]All our lines are busy now
所有线路正忙 [01:20.81]I will be laughing out loud anyhow
无论如何我都会放声大笑 [01:32.84]Ev'ryday, a little apocalypse
每一天都是小型末日 [01:35.33]Lay down, lay down next to this
躺下 躺在我身旁 [01:38.29]Lookin' at the body well I don't even know his name
望着那具躯体 连他名字都不知晓 [01:41.12]Call me in this morning was a friend of mine
今晨来电的 是我某位老友 [01:43.64]Well the wind so strong, it's blown us all around
狂风如此猛烈 将我们吹得东倒西歪 [01:46.27]Wind so strong, nobody settle down
狂风如此猛烈 无人能安定下来 [01:49.42]Ev'ryday another apocalypse
日复一日的末世景象 [01:52.38]Had a TV but I don't know how deep it is
有台电视 却不知信号多深 [01:55.43]Please read the print advisory
请阅读印刷警示说明 [02:00.60]Would you like to go ahead?
是否要继续前行? [02:07.80]Dancin' wherever she goes - Tippytoes
她足尖轻点 舞遍所经之处 [02:19.35]Rhetorical
修辞性 [02:20.46]Memorial
纪念性 [02:22.00]Invisible
无形性 [02:23.42]Incredible
不可思议 [02:24.83]Unstoppable
不可阻挡 [02:26.24]Emotional
情绪化 [02:27.78]Illogical
非逻辑 [02:29.21]Sensational
轰动性 [02:30.20] [02:30.85]Little sister gotta take her medicine
小妹该吃药了 [02:33.49]Baby brother, gonna do it all again
小弟又要重蹈覆辙 [02:36.22]Runnin' fast but cannot catch the bus
拼命追赶 却赶不上公交 [02:39.04]Funny feelin', this is part of us
奇妙感觉 本就是我们一部分 [02:42.10]And you must take your medicine
而你必须服下药剂 [02:46.80]Getting better everyday
日渐好转 [02:53.99]Good for a limited time - Feelin' fine
限时优惠 感觉良好 [03:06.56] [03:28.31]We will return your things to you
我们会将物品归还于你 [03:32.88]When it's time for you to leave
当你离开之时 [03:40.07]So quiet nobody knows - Tippytoes
寂静无声 无人知晓 足尖轻点
振作起来 甩掉懒骨头 [00:49.29]Read the T-shirt but still don't understand
读着T恤标语却仍不明就里 [00:52.11]Comin' home with a little apocalypse
带着微末的末世感归家 [00:55.05]It comes, now do you have time for this?
它来了 此刻你可有空暇? [00:57.78]A 3-tone carpet and a Jackie Chan spear
三色地毯配成龙矛 [01:00.49]Lookin' at a hairdo and a belly full of beer
盯着怪异发型与鼓胀啤酒肚 [01:03.11]Well I ain't no poet, ain't got no rhyme
我非诗人 不谙韵律 [01:05.83]Well I got me a car and I don't know how to drive
虽有辆车 却不懂驾驭 [01:09.75]In the event of a pressure loss
当压力骤然消散时 [01:14.23]All our lines are busy now
所有线路正忙 [01:20.81]I will be laughing out loud anyhow
无论如何我都会放声大笑 [01:32.84]Ev'ryday, a little apocalypse
每一天都是小型末日 [01:35.33]Lay down, lay down next to this
躺下 躺在我身旁 [01:38.29]Lookin' at the body well I don't even know his name
望着那具躯体 连他名字都不知晓 [01:41.12]Call me in this morning was a friend of mine
今晨来电的 是我某位老友 [01:43.64]Well the wind so strong, it's blown us all around
狂风如此猛烈 将我们吹得东倒西歪 [01:46.27]Wind so strong, nobody settle down
狂风如此猛烈 无人能安定下来 [01:49.42]Ev'ryday another apocalypse
日复一日的末世景象 [01:52.38]Had a TV but I don't know how deep it is
有台电视 却不知信号多深 [01:55.43]Please read the print advisory
请阅读印刷警示说明 [02:00.60]Would you like to go ahead?
是否要继续前行? [02:07.80]Dancin' wherever she goes - Tippytoes
她足尖轻点 舞遍所经之处 [02:19.35]Rhetorical
修辞性 [02:20.46]Memorial
纪念性 [02:22.00]Invisible
无形性 [02:23.42]Incredible
不可思议 [02:24.83]Unstoppable
不可阻挡 [02:26.24]Emotional
情绪化 [02:27.78]Illogical
非逻辑 [02:29.21]Sensational
轰动性 [02:30.20] [02:30.85]Little sister gotta take her medicine
小妹该吃药了 [02:33.49]Baby brother, gonna do it all again
小弟又要重蹈覆辙 [02:36.22]Runnin' fast but cannot catch the bus
拼命追赶 却赶不上公交 [02:39.04]Funny feelin', this is part of us
奇妙感觉 本就是我们一部分 [02:42.10]And you must take your medicine
而你必须服下药剂 [02:46.80]Getting better everyday
日渐好转 [02:53.99]Good for a limited time - Feelin' fine
限时优惠 感觉良好 [03:06.56] [03:28.31]We will return your things to you
我们会将物品归还于你 [03:32.88]When it's time for you to leave
当你离开之时 [03:40.07]So quiet nobody knows - Tippytoes
寂静无声 无人知晓 足尖轻点