ジャガーノート-夏代孝明mp3下载无损flac下载
ジャガーノート-夏代孝明在线试听免费歌词下载
[00:00.444] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:03.313] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:05.736] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:08.278] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:11.172] アダムとイブどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.551] 気持ちで手に取ったんだ
想法摘下的 [00:15.938] 青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.269] 齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.156] だって理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.655] 身勝手許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.142] 全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.185] いつか笑える日まで
不知不觉到能够欢笑的那天 [00:29.748] back in the days.
回到当初 [00:31.007] someday 生まれ落ちた生命
某日 诞生而殒命的生命 [00:33.529] 惑星 呪いつくした所為で
星球 因为遍受诅咒 [00:36.246] 焼野原に見えてだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.293] かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.212] 星が 砂に
星 变成了 沙 [00:43.757] 変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗 [00:46.394] 僕の 心が
我的 心 [00:49.035] 砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊 [00:51.181] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.422] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.234] もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.206] ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.630] また君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.390] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [01:12.685] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:13.927] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:16.489] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:18.942] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:20.899] 僕ら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.780] 魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.431] 都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:29.089] 望んで生きている
而活着 [01:31.493] 矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:33.993] 歩いてきた四半世紀掛け違えたボタンを
走过的四分之一世纪 对于扣错的纽扣 [01:39.200] 笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.775] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.981] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.778] もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:51.826] ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.154] また君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.882] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:21.010] 足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:25.209] 誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:29.579] わかってたんだ
我明白的 [02:30.955] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:35.211] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:39.058] もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:41.020] ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:45.504] 知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.167] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:52.859]
请相信 我会回来的 [00:03.313] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:05.736] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:08.278] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [00:11.172] アダムとイブどんな
亚当和夏娃是以怎样的 [00:13.551] 気持ちで手に取ったんだ
想法摘下的 [00:15.938] 青くて苦くて僕は
这般青涩 如此苦涩 让我 [00:18.269] 齧って残りを全部捨てたんだ
啃了啃就把剩下的全部丢弃 [00:21.156] だって理解できないから
要问我缘由 因为我无法理解 [00:23.655] 身勝手許されないから
因为我是不准任性自私的 [00:26.142] 全部燃やし尽くして
全都烧了吧 [00:28.185] いつか笑える日まで
不知不觉到能够欢笑的那天 [00:29.748] back in the days.
回到当初 [00:31.007] someday 生まれ落ちた生命
某日 诞生而殒命的生命 [00:33.529] 惑星 呪いつくした所為で
星球 因为遍受诅咒 [00:36.246] 焼野原に見えてだ?
而看起来像烧尽的原野? [00:38.293] かける言葉も見つかりやしないや
哑口无言 [00:41.212] 星が 砂に
星 变成了 沙 [00:43.757] 変わってしまったんじゃない
难道不是这样吗 [00:46.394] 僕の 心が
我的 心 [00:49.035] 砂で出来ていたんだ
是由沙构成的啊 [00:51.181] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [00:55.422] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [00:59.234] もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:01.206] ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:05.630] また君に会える気がした
就能和你再会 [01:09.390] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [01:12.685] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:13.927] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:16.489] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:18.942] Trust me. I'll be back in the days.
请相信 我会回来的 [01:20.899] 僕ら 魔法に期待しながら
我们 既期待着魔法 [01:23.780] 魔法使いを嫌っていた
又厌恶魔法师 [01:26.431] 都合のいい世界だけを
只希求着符合心意的世界 [01:29.089] 望んで生きている
而活着 [01:31.493] 矛盾まみれの人生論と
充满矛盾的人生观与 [01:33.993] 歩いてきた四半世紀掛け違えたボタンを
走过的四分之一世纪 对于扣错的纽扣 [01:39.200] 笑える日が来るなら
能够开怀的那天会来的话 [01:41.775] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [01:45.981] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [01:49.778] もう わかってたんだ
我已经 明白了 [01:51.826] ひどくしゃがれた声を上げれば
我感觉只要扬起极度沙哑的声音 [01:56.154] また君に会える気がした
就能和你再会 [01:59.882] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:21.010] 足元に転がった赤い果実
滚到脚边的红色果实 [02:25.209] 誰かを恨んだりしたいわけじゃないってさ
并不是想要怨恨谁呀 [02:29.579] わかってたんだ
我明白的 [02:30.955] 誰もが置き去りにした世界で
在这个被所有人抛弃的世界里 [02:35.211] はじまりの歌を歌い続ける
我不断地唱着起始的歌 [02:39.058] もう 気づいてたんだ
我已经 发觉了 [02:41.020] ひどくしゃがれた声はきっと
极度沙哑的声音一定 [02:45.504] 知らない君に届いてる
已经传到不认识的你那里 [02:49.167] ねえ 聴こえているんでしょう?
嘿 你已经听到了对吧 [02:52.859]
ジャガーノート-夏代孝明热门评论
周刊和砂星无缝的那一刻感动到哭。苹果、沙漠、以及加入歌词的“四半世紀”(LOSER)如果说砂星是对过去的追忆与愿想,那么juggernaut便是继续歌唱下去的信念。“会一直走下去的。” Trust me. I'll be back in the days. “相信我,我一定会回来。”
哭爆小明这首太好听了呜呜呜呜呜 终于发专了而且还是自己翻的呜呜呜呜呜高兴到飞 开头英文中间歌词pv回应砂星不说居然还加了Loser的四半世纪……!双厨快感动爆了!!!【不知道连帽衫boy是不是八爷(不 世界中央的调子真好听!!!! 请一定要上魔法未来啊……!!!
祝贺夏代孝明的ジャガーノート / 初音ミク在n站100万播放数达成,历时317.5日。 sm33222454
“我听见了哦” “你想要传达的一切” “我都听见了哦”
如果连版权都没有那我连一毛都不想出
这首歌是真的好好听啊,单曲循环好久还是觉得好好听
不是完全按播放量高的,要是专辑中有一首播放量高,整张专辑遭殃,我遇到好几首冷门歌成了VIP。。。
“你们要一直走下去啊。” “我们会一直走下去的。” 前一句是前辈们的期许,后一句是后辈们的承诺。 而这两句是我们所有人的心声。