Bad Apple!! feat.nomico (TOS Remix) feat. 抹, ytr-のみこ/抹/ytrmp3下载无损flac下载
Bad Apple!! feat.nomico (TOS Remix) feat. 抹, ytr-のみこ/抹/ytr在线试听免费歌词下载
[00:00.00] 作词 : Haruka//抹/ytr
[00:00.02] 作曲 : ZUN
[00:00.04]
[00:00.05]
[00:00.95]流れてく
即便置身于 [00:03.05]時の中ででも
奔腾的时光长河中 [00:04.35]気だるさが
这份倦怠感 [00:06.35]ほらグルグル廻って
依旧萦绕在身难以消弭 [00:07.65] [00:07.75]私から
最初的本心 [00:09.90]離れる心も
也已与我渐行渐远 [00:11.25]見えないわ
难以再看清 [00:13.20]そう知らない
这样你明白吗? [00:14.50] [00:14.70]自分から
而我的身体 [00:16.90]動くこともなく
早已无法继续活动 [00:18.65]時の隙間に
任时光飞逝 [00:20.15]流され続けて
自身投入其中随波逐流 [00:21.45] [00:21.60]知らないわ
周遭的一切 [00:23.80]周りのことなど
皆已与我毫无瓜葛 [00:25.65]私は私
我也只是我自己 [00:27.40]それだけ
仅 此 而 已! [00:28.41] [00:28.55]夢見てる
身处梦境吗 [00:30.30]なにも見てない
眼中却一无所见 [00:32.10]語るも無駄な
脱口而出也无用 [00:33.65]自分の言葉
连篇懊悔的废话 [00:35.50]悲しむなんて
再怎么沉溺悲伤 [00:37.25]疲れるだけよ
也只是白费气力 [00:38.45] [00:38.95]何も感じず
不妨让感官麻木 [00:40.80]過ごせばいいの
度过一天又一天 [00:42.41] [00:42.50]戸惑う言葉
即便被他人诉以 [00:44.25]与えられても
不知所云的言语 [00:45.95]自分の心
我的内心早已经 [00:47.45]ただ上の空
不再有一丝波澜 [00:49.35] [00:49.40]もし私から
若是现在的自己 [00:51.15]動くのならば
还有行动的余力 [00:53.45]すべて変えるのなら
不妨就让这一切 [00:54.75]黒にする
湮没于殷殷黑暗 [00:55.56] [00:56.60]こんな自分に
对于我这样的人 [00:58.15]未来はあるの?
是否还存在未来? [00:59.85]こんな世界に
这片广阔的世界 [01:01.45]私はいるの?
是否允许我存在? [01:03.10] [01:03.25]今切ないの
此刻感到痛苦吗? [01:05.10]今悲しいの
此刻感到悲伤吗? [01:06.75]自分の事も
就连自己的一切 [01:08.65]わからないまま
我也是一头雾水 [01:10.16] [01:10.25]歩むことさえ
哪怕是踱步而行 [01:12.05]疲れるだけよ
也只是白费气力 [01:13.85]人のことなど
对于他人的一切 [01:15.30]知りもしないわ
我也是不甚了解 [01:17.05] [01:17.30]こんな私も
若是这样的自己 [01:19.05]変われるのなら
还有改变的余地 [01:21.35]もし変われるのなら
若是还能够改变 [01:23.20]白になる
我能回归纯洁吗? [01:23.30] [01:36.50] [01:36.90] [01:38.20]これは永遠の時超えるforbidden fruit
此乃跨越永恒时空的禁忌之果实 [01:40.20]出ない答えを探すため夜を紡いで
为寻觅得不到的答案而织就夜幕 [01:42.15]また輪廻 我が為に咲くAlstroemeria
又一个轮回 六出花因我而怒放 [01:43.60]混ぜた陰陽(Yinyang)が虚無を形作る
阴阳交融 构成此间缥缈的虚无 [01:44.25]What's good?
那有什么好的? [01:45.90]夢と未来と世界と貴方のせいにする
一切都应该归咎于这世间万物 [01:47.45]Medicine代わりのひとりのフリが
将自己伪装成独行者 以此取代用药 [01:48.95]上手くなるほどに濃くなるマボロシ
竟擅长到连自己也陷入这浓烈幻觉 [01:50.60]上の空で罪滅ぼしのLaugh
一脸不以为意 露出赎罪的笑容 [01:50.85] [01:52.55]"わかんない"だけが時間と流れる
一句“不知道” 与时光长河共逝 [01:54.30]一体いつになれば世界が変わる
究竟要到何时世界才会改变? [01:56.20]輪郭がぼけて
轮廓愈发模糊 [01:57.05]実感が溶けて
感触分崩离析 [01:58.20]気がつきゃ孤独と影だけが踊る
神志回归时只剩孤独与阴影狂舞 [01:59.45]BlackとWhite
黑与白 [02:00.25]それはBluffとWhy
不过恐吓与疑问 [02:01.30]閉じた心が探す
朝着假设的前方探出手 [02:02.30]ひとつの解
一个解答 [02:03.10]もしもの先に手を伸ばすと
朝着假设的前方探出手 [02:05.10]指の先に触れたBad Apple!!
指尖便会碰到Bad Apple!! [02:06.41] [02:06.45]どこかの 誰かの涙に意味もない会話
对何处何人的泪水而言只是无意义的对话 [02:08.45]興味もないしなにも知らないわ
心中毫无兴致 依然一无所知 [02:10.80]自問自答は毎晩 正直者が嘘つき
每晚自问自答 正直者成了说谎者 [02:12.25]傍から見れば自暴自棄
客观角度而言就是自暴自弃 [02:15.40]火事は向こう岸 流されるまま決着はもうじき
隔岸观火 随波逐流 终结此况只在弹指一瞬 [02:16.65]何もしたくないだけ?
你说“什么都不想做”? [02:18.45]たられば話も此処まで
既然如此 话题就到此为止了! [02:21.00] [02:21.65]夢見てる?何故だか今はもうなにも見えない。
身处梦境吗?为何现在我什么都看不见? [02:23.55]気だるさと目眩 すべてあり得ない
倦怠感伴随目眩感 一切存在皆不合理 [02:25.20]心に落とす影は消えない
蛰伏于心中的阴影难以消除 [02:26.90]鏡に映るは本音か冗談
镜中所映 是真心话还是戏言? [02:28.75]僅かな共感 それすら望まず
就连微弱的共鸣也成了奢侈 [02:30.45]腐り落ちる 誰にも届かず
腐烂堕落着 任谁都无法靠近 [02:32.15]きっと語るも無駄な自分の言葉
脱口而出也必定无用 连篇懊悔的废话 [02:35.16] [02:35.50]戸惑う言葉 ただ今はもうなにも聞きたくない。
不知所云的言语 现在说什么我都不想再听 [02:37.30]目蓋閉じ暗い闇の中住まい
阖上双目 寄居于殷殷黑暗中 [02:39.05]一人きりになってどのくらい
孤身一人的境况还要持续多久呢 [02:41.75]悲しみなど無く いつも不安になる それも何となく
心无一丝悲伤 常伴的不安感 也只是无意中 [02:43.45]見て見ぬ振りをしてただ上の空
见过又佯作未曾见过 摆一脸漫不经心 [02:45.15]ずっと動かないでこのまま?
就这样保持一动不动吗? [02:46.15]もし、すべて変えるのなら
如果,能够改变一切的话…… [02:47.16] [02:47.75]無駄な時間に
在这虚无的时光 [02:49.55]未来はあるの?
是否还存在未来? [02:51.25]こんな所に
现在到了这田地 [02:52.80]私は居るの?
我是否还能存在? [02:54.05] [02:54.65]私のことを
若是将我的一切 [02:56.40]言いたいならば
用言语加以概括 [02:58.30]言葉にするの
那么一言以蔽之 [02:58.50]な
不 [02:58.75] [02:58.76] [03:00.05] [03:00.06] [03:01.60]こんな所に
现在到了这田地 [03:03.45]私はいるの?
我是否还能存在? [03:05.30]こんな時間に
现在到了这时刻 [03:06.95]私はいるの?
我是否还能存在? [03:06.96] [03:08.60]こんな私も
若是这样的自己 [03:10.35]変われるのなら
还有改变的余地 [03:12.65]もし変われるのなら
若是还能够改变 [03:13.65]白になる?
我能回归纯洁吗? [03:13.75] [03:13.95] [03:17.25]今夢見てる? 何故だか今はもうなにも見えない。
此刻身处梦境吗?为何现在我什么都看不见? [03:19.20]気だるさと目眩 すべてあり得ない
倦怠感伴随目眩感 一切存在皆不合理 [03:20.75]心に落とす影は消えない
蛰伏于心中的阴影难以消除 [03:22.45]鏡に映るは本音か冗談
镜中所映 是真心话还是戏言? [03:24.35]僅かな共感 それすら望まず
就连微弱的共鸣也成了奢侈 [03:26.10]腐り落ちる 誰にも届かず
腐烂堕落着 任谁都无法靠近 [03:27.85]きっと語るも無駄な自分の言葉
脱口而出也必定无用 连篇懊悔的废话 [03:27.86] [03:31.20]戸惑う言葉 ただ今はもうなにも聞きたくない。
不知所云的言语 现在说什么我都不想再听 [03:33.10]目蓋閉じ暗い闇の中住まい
阖上双目 寄居于殷殷黑暗中 [03:34.75]一人きりになってどのくらい
孤身一人的境况还要持续多久呢 [03:37.45]悲しみなど無く いつも不安になる それも何となく
心无一丝悲伤 常伴的不安感 也只是无意中 [03:39.05]見て見ぬ振りをしてただ上の空
见过又佯作未曾见过 摆一脸漫不经心 [03:40.80]ずっと動かないでこのまま?
就这样保持一动不动吗? [03:41.75]もし、すべて変えるのなら
如果,能够改变一切的话…… [03:41.76] [03:43.40]動くのならば
如果我还能行动 [03:45.00]動くのならば
如果我还能行动 [03:45.25] [03:46.85]すべて壊すわ
一切将灰飞烟灭 [03:48.40]すべて壊すわ
一切将灰飞烟灭 [03:48.65] [03:50.35]悲しむならば
如果能感到悲伤 [03:51.90]悲しむならば
如果能感到悲伤 [03:52.15] [03:53.80]私の心
我的心是否还能 [03:55.30]白く変われる?
回归于纯洁无暇? [03:55.55] [03:57.25]貴方の事も
无论是你的一切 [03:58.85]私のことも
或者是我的一切 [03:59.10] [04:00.65]全ての事も
甚至所有的一切 [04:02.35]まだ知らないの
我依旧无所知晓 [04:02.60] [04:04.20]重い目蓋を
若是我奋力睁开 [04:05.80]開けたのならば
这双沉重的眼睛 [04:06.05] [04:08.30]すべて壊すのなら
一切将灰飞烟灭 [04:10.10]黒になれ!!
湮没于殷殷黑暗!
即便置身于 [00:03.05]時の中ででも
奔腾的时光长河中 [00:04.35]気だるさが
这份倦怠感 [00:06.35]ほらグルグル廻って
依旧萦绕在身难以消弭 [00:07.65] [00:07.75]私から
最初的本心 [00:09.90]離れる心も
也已与我渐行渐远 [00:11.25]見えないわ
难以再看清 [00:13.20]そう知らない
这样你明白吗? [00:14.50] [00:14.70]自分から
而我的身体 [00:16.90]動くこともなく
早已无法继续活动 [00:18.65]時の隙間に
任时光飞逝 [00:20.15]流され続けて
自身投入其中随波逐流 [00:21.45] [00:21.60]知らないわ
周遭的一切 [00:23.80]周りのことなど
皆已与我毫无瓜葛 [00:25.65]私は私
我也只是我自己 [00:27.40]それだけ
仅 此 而 已! [00:28.41] [00:28.55]夢見てる
身处梦境吗 [00:30.30]なにも見てない
眼中却一无所见 [00:32.10]語るも無駄な
脱口而出也无用 [00:33.65]自分の言葉
连篇懊悔的废话 [00:35.50]悲しむなんて
再怎么沉溺悲伤 [00:37.25]疲れるだけよ
也只是白费气力 [00:38.45] [00:38.95]何も感じず
不妨让感官麻木 [00:40.80]過ごせばいいの
度过一天又一天 [00:42.41] [00:42.50]戸惑う言葉
即便被他人诉以 [00:44.25]与えられても
不知所云的言语 [00:45.95]自分の心
我的内心早已经 [00:47.45]ただ上の空
不再有一丝波澜 [00:49.35] [00:49.40]もし私から
若是现在的自己 [00:51.15]動くのならば
还有行动的余力 [00:53.45]すべて変えるのなら
不妨就让这一切 [00:54.75]黒にする
湮没于殷殷黑暗 [00:55.56] [00:56.60]こんな自分に
对于我这样的人 [00:58.15]未来はあるの?
是否还存在未来? [00:59.85]こんな世界に
这片广阔的世界 [01:01.45]私はいるの?
是否允许我存在? [01:03.10] [01:03.25]今切ないの
此刻感到痛苦吗? [01:05.10]今悲しいの
此刻感到悲伤吗? [01:06.75]自分の事も
就连自己的一切 [01:08.65]わからないまま
我也是一头雾水 [01:10.16] [01:10.25]歩むことさえ
哪怕是踱步而行 [01:12.05]疲れるだけよ
也只是白费气力 [01:13.85]人のことなど
对于他人的一切 [01:15.30]知りもしないわ
我也是不甚了解 [01:17.05] [01:17.30]こんな私も
若是这样的自己 [01:19.05]変われるのなら
还有改变的余地 [01:21.35]もし変われるのなら
若是还能够改变 [01:23.20]白になる
我能回归纯洁吗? [01:23.30] [01:36.50] [01:36.90] [01:38.20]これは永遠の時超えるforbidden fruit
此乃跨越永恒时空的禁忌之果实 [01:40.20]出ない答えを探すため夜を紡いで
为寻觅得不到的答案而织就夜幕 [01:42.15]また輪廻 我が為に咲くAlstroemeria
又一个轮回 六出花因我而怒放 [01:43.60]混ぜた陰陽(Yinyang)が虚無を形作る
阴阳交融 构成此间缥缈的虚无 [01:44.25]What's good?
那有什么好的? [01:45.90]夢と未来と世界と貴方のせいにする
一切都应该归咎于这世间万物 [01:47.45]Medicine代わりのひとりのフリが
将自己伪装成独行者 以此取代用药 [01:48.95]上手くなるほどに濃くなるマボロシ
竟擅长到连自己也陷入这浓烈幻觉 [01:50.60]上の空で罪滅ぼしのLaugh
一脸不以为意 露出赎罪的笑容 [01:50.85] [01:52.55]"わかんない"だけが時間と流れる
一句“不知道” 与时光长河共逝 [01:54.30]一体いつになれば世界が変わる
究竟要到何时世界才会改变? [01:56.20]輪郭がぼけて
轮廓愈发模糊 [01:57.05]実感が溶けて
感触分崩离析 [01:58.20]気がつきゃ孤独と影だけが踊る
神志回归时只剩孤独与阴影狂舞 [01:59.45]BlackとWhite
黑与白 [02:00.25]それはBluffとWhy
不过恐吓与疑问 [02:01.30]閉じた心が探す
朝着假设的前方探出手 [02:02.30]ひとつの解
一个解答 [02:03.10]もしもの先に手を伸ばすと
朝着假设的前方探出手 [02:05.10]指の先に触れたBad Apple!!
指尖便会碰到Bad Apple!! [02:06.41] [02:06.45]どこかの 誰かの涙に意味もない会話
对何处何人的泪水而言只是无意义的对话 [02:08.45]興味もないしなにも知らないわ
心中毫无兴致 依然一无所知 [02:10.80]自問自答は毎晩 正直者が嘘つき
每晚自问自答 正直者成了说谎者 [02:12.25]傍から見れば自暴自棄
客观角度而言就是自暴自弃 [02:15.40]火事は向こう岸 流されるまま決着はもうじき
隔岸观火 随波逐流 终结此况只在弹指一瞬 [02:16.65]何もしたくないだけ?
你说“什么都不想做”? [02:18.45]たられば話も此処まで
既然如此 话题就到此为止了! [02:21.00] [02:21.65]夢見てる?何故だか今はもうなにも見えない。
身处梦境吗?为何现在我什么都看不见? [02:23.55]気だるさと目眩 すべてあり得ない
倦怠感伴随目眩感 一切存在皆不合理 [02:25.20]心に落とす影は消えない
蛰伏于心中的阴影难以消除 [02:26.90]鏡に映るは本音か冗談
镜中所映 是真心话还是戏言? [02:28.75]僅かな共感 それすら望まず
就连微弱的共鸣也成了奢侈 [02:30.45]腐り落ちる 誰にも届かず
腐烂堕落着 任谁都无法靠近 [02:32.15]きっと語るも無駄な自分の言葉
脱口而出也必定无用 连篇懊悔的废话 [02:35.16] [02:35.50]戸惑う言葉 ただ今はもうなにも聞きたくない。
不知所云的言语 现在说什么我都不想再听 [02:37.30]目蓋閉じ暗い闇の中住まい
阖上双目 寄居于殷殷黑暗中 [02:39.05]一人きりになってどのくらい
孤身一人的境况还要持续多久呢 [02:41.75]悲しみなど無く いつも不安になる それも何となく
心无一丝悲伤 常伴的不安感 也只是无意中 [02:43.45]見て見ぬ振りをしてただ上の空
见过又佯作未曾见过 摆一脸漫不经心 [02:45.15]ずっと動かないでこのまま?
就这样保持一动不动吗? [02:46.15]もし、すべて変えるのなら
如果,能够改变一切的话…… [02:47.16] [02:47.75]無駄な時間に
在这虚无的时光 [02:49.55]未来はあるの?
是否还存在未来? [02:51.25]こんな所に
现在到了这田地 [02:52.80]私は居るの?
我是否还能存在? [02:54.05] [02:54.65]私のことを
若是将我的一切 [02:56.40]言いたいならば
用言语加以概括 [02:58.30]言葉にするの
那么一言以蔽之 [02:58.50]な
不 [02:58.75] [02:58.76] [03:00.05] [03:00.06] [03:01.60]こんな所に
现在到了这田地 [03:03.45]私はいるの?
我是否还能存在? [03:05.30]こんな時間に
现在到了这时刻 [03:06.95]私はいるの?
我是否还能存在? [03:06.96] [03:08.60]こんな私も
若是这样的自己 [03:10.35]変われるのなら
还有改变的余地 [03:12.65]もし変われるのなら
若是还能够改变 [03:13.65]白になる?
我能回归纯洁吗? [03:13.75] [03:13.95] [03:17.25]今夢見てる? 何故だか今はもうなにも見えない。
此刻身处梦境吗?为何现在我什么都看不见? [03:19.20]気だるさと目眩 すべてあり得ない
倦怠感伴随目眩感 一切存在皆不合理 [03:20.75]心に落とす影は消えない
蛰伏于心中的阴影难以消除 [03:22.45]鏡に映るは本音か冗談
镜中所映 是真心话还是戏言? [03:24.35]僅かな共感 それすら望まず
就连微弱的共鸣也成了奢侈 [03:26.10]腐り落ちる 誰にも届かず
腐烂堕落着 任谁都无法靠近 [03:27.85]きっと語るも無駄な自分の言葉
脱口而出也必定无用 连篇懊悔的废话 [03:27.86] [03:31.20]戸惑う言葉 ただ今はもうなにも聞きたくない。
不知所云的言语 现在说什么我都不想再听 [03:33.10]目蓋閉じ暗い闇の中住まい
阖上双目 寄居于殷殷黑暗中 [03:34.75]一人きりになってどのくらい
孤身一人的境况还要持续多久呢 [03:37.45]悲しみなど無く いつも不安になる それも何となく
心无一丝悲伤 常伴的不安感 也只是无意中 [03:39.05]見て見ぬ振りをしてただ上の空
见过又佯作未曾见过 摆一脸漫不经心 [03:40.80]ずっと動かないでこのまま?
就这样保持一动不动吗? [03:41.75]もし、すべて変えるのなら
如果,能够改变一切的话…… [03:41.76] [03:43.40]動くのならば
如果我还能行动 [03:45.00]動くのならば
如果我还能行动 [03:45.25] [03:46.85]すべて壊すわ
一切将灰飞烟灭 [03:48.40]すべて壊すわ
一切将灰飞烟灭 [03:48.65] [03:50.35]悲しむならば
如果能感到悲伤 [03:51.90]悲しむならば
如果能感到悲伤 [03:52.15] [03:53.80]私の心
我的心是否还能 [03:55.30]白く変われる?
回归于纯洁无暇? [03:55.55] [03:57.25]貴方の事も
无论是你的一切 [03:58.85]私のことも
或者是我的一切 [03:59.10] [04:00.65]全ての事も
甚至所有的一切 [04:02.35]まだ知らないの
我依旧无所知晓 [04:02.60] [04:04.20]重い目蓋を
若是我奋力睁开 [04:05.80]開けたのならば
这双沉重的眼睛 [04:06.05] [04:08.30]すべて壊すのなら
一切将灰飞烟灭 [04:10.10]黒になれ!!
湮没于殷殷黑暗!
Bad Apple!! feat.nomico (TOS Remix) feat. 抹, ytr-のみこ/抹/ytr热门评论
草 这首混的也太屌了吧
当你看到一首曲子好听但人少有几种情况:1、你逼格太高 2、你逼格太low 3、这首曲子有分身 4、是东方曲 转
还是东方圈好,没有过多的人,并且都是神作,我很有优越感,蟹蟹
三设曲里不仅电音摇滚而且还有HIP-HOP和饶舌说唱,啊!放开我!我没有上瘾!!!
雾草这歌翻译可以直接唱诶。。。。。
原唱:絕望的女主,魂音泉:好心相勸的路人
优越感拉满)旁人啥都不知道)23333
把原曲拆出来一段然后加入说唱确实爽
早在4月时xxx里的东方同人音乐就开始正版化了,只要发行公司是东方同人音乐流通的都是正版化的,不是xxx自己要收钱的,是被版权方要求的
是天下第一魂音泉,我死了。
科普给不知道东方的小伙伴:《东方Project》的原身是纵卷轴弹幕射击游戏,因为其数量众多的角色以及独特的世界观被广泛进行二次创作,东方Project的基础是日本同人游戏社团“上海爱丽丝幻乐团”所制作的一系列作品,涉及音乐、游戏、小说、漫画等众多领域。说了这么多,总而言之,欢迎入教![爱心]
6、逼格特高、有分身并且收费的东方曲(好像并没有)
草,没仔细看歌手结果听一半蹦出抹胖的声音我立马就炸了[色]
魂音泉的rap始终学不来[大哭]可以从东方有嘻哈专辑就可以听出来
这个版本的bad apple 我愿称之为最强
我也想上热评,上不了热评就上热评吧,比较我快要犭