Achilles Heal-Edge of Sanitymp3下载无损flac下载
Achilles Heal-Edge of Sanity在线试听免费歌词下载
[00:08.12]The message could clearly be discovered there
在那里能清晰地发现这一点 [00:14.64]In the glimpse of the universe found in her stare
从她的凝视中,得以寻觅到向宇宙的一瞥 [00:21.38]Her gaze hypnotic, unbearably strong
她的目光能够催眠,并且极其强烈,难以忍受 [00:28.20]Suspicions were growing, it wouldn't be long
怀疑的声浪逐渐出现,伪装不会持续长久 [00:35.39]Oh willing host who doth not know
那宿主永远不会知道 [00:42.05]The full desire of this prisoner
这罪恶囚徒的全部愿望 [00:48.83]You walk where angels fear to go
你行走在远离神圣之地 [00:55.45]Thou shalt soon embrace the reckone
你将很快面对清算者 [01:15.59]Now and then a question would be raised
不时会有有识之士提出疑问 [01:20.68]Strong misgivings threatened to be voiced
带来强烈的忧虑 [01:34.61]But these were judgments wiser not to say
这些也许都是明智的判断 [01:39.52]To doubt the child could prove to be a rash and deadly choice
但怀疑这个孩子也许将会是个鲁莽致命的选择 [01:44.02]By now the Crimson reign had proved too much
但如今那深红色的统治已经暴露了太多 [01:48.73]The monastery was shadowed under dread
整个修道院笼罩在恐惧之中 [01:53.53]But fear decreed that hostile thoughts be crushed
但恐惧能粉碎那敌对思想 [01:58.94]For the creature had the power to crawl inside your head
因为那孩子有能力游走于你的思维之间 [02:13.34]The mother in her darkest moment knew
那母亲最终清醒过来,在这最黑暗的时刻明白 [02:17.85]The time had come for action to be taken
是时候采取行动了 [02:22.86]A journey must be made to hidden truths
必须踏上寻找隐藏真理的旅程 [02:28.63]She must return and read again the book she had forsaken
她必须回来,把那本隐藏的书再翻阅一遍
在那里能清晰地发现这一点 [00:14.64]In the glimpse of the universe found in her stare
从她的凝视中,得以寻觅到向宇宙的一瞥 [00:21.38]Her gaze hypnotic, unbearably strong
她的目光能够催眠,并且极其强烈,难以忍受 [00:28.20]Suspicions were growing, it wouldn't be long
怀疑的声浪逐渐出现,伪装不会持续长久 [00:35.39]Oh willing host who doth not know
那宿主永远不会知道 [00:42.05]The full desire of this prisoner
这罪恶囚徒的全部愿望 [00:48.83]You walk where angels fear to go
你行走在远离神圣之地 [00:55.45]Thou shalt soon embrace the reckone
你将很快面对清算者 [01:15.59]Now and then a question would be raised
不时会有有识之士提出疑问 [01:20.68]Strong misgivings threatened to be voiced
带来强烈的忧虑 [01:34.61]But these were judgments wiser not to say
这些也许都是明智的判断 [01:39.52]To doubt the child could prove to be a rash and deadly choice
但怀疑这个孩子也许将会是个鲁莽致命的选择 [01:44.02]By now the Crimson reign had proved too much
但如今那深红色的统治已经暴露了太多 [01:48.73]The monastery was shadowed under dread
整个修道院笼罩在恐惧之中 [01:53.53]But fear decreed that hostile thoughts be crushed
但恐惧能粉碎那敌对思想 [01:58.94]For the creature had the power to crawl inside your head
因为那孩子有能力游走于你的思维之间 [02:13.34]The mother in her darkest moment knew
那母亲最终清醒过来,在这最黑暗的时刻明白 [02:17.85]The time had come for action to be taken
是时候采取行动了 [02:22.86]A journey must be made to hidden truths
必须踏上寻找隐藏真理的旅程 [02:28.63]She must return and read again the book she had forsaken
她必须回来,把那本隐藏的书再翻阅一遍